Offset 0, 0 lines modifiedOffset 1, 696 lines modified
 1 msgid·""
 2 msgstr·""
 3 "Project-Id-Version:·xz·5.4.0-pre1\n"
 4 "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n"
 5 "PO-Revision-Date:·2022-11-10·16:17+0200\n"
 6 "Last-Translator:·Lauri·Nurmi·<lanurmi@iki.fi>\n"
 7 "Language-Team:·Finnish·<translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 8 "Language:·fi\n"
 9 "MIME-Version:·1.0\n"
 10 "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n"
 11 "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n"
 12 "Plural-Forms:·nplurals=2;·plural=(n·!=·1);\n"
 13 "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n"
 14 "X-Generator:·Poedit·3.2\n"
  
 15 msgid·""
 16 "\n"
 17 "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n"
 18 "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n"
 19 "···································from·each·other·(1-256;·1)"
 20 msgstr·""
 21 "\n"
 22 "··--delta[=ASET]······Muutossuodin;·kelvolliset·ASETukset·(kelv.·arvot;·"
 23 "oletus):\n"
 24 "························dist=LUKU··toisistaan·vähennettävien·tavujen\n"
 25 "···································välinen·etäisyys·(1–256;·1)"
  
 26 msgid·""
 27 "\n"
 28 "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·"
 29 "or\n"
 30 "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·"
 31 "default):\n"
 32 "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n"
 33 "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n"
 34 "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n"
 35 "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n"
 36 "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n"
 37 "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n"
 38 "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n"
 39 "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 40 "bt4)\n"
 41 "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·"
 42 "(default)"
 43 msgstr·""
 44 "\n"
 45 "··--lzma1[=ASET]······LZMA1·tai·LZMA2;·ASETukset·ovat·yksi·tai·useampi\n"
 46 "··--lzma2[=ASET]······seuraavista·asetuksista·pilkuilla·eroteltuina\n"
 47 "······················(kelvolliset·arvot;·oletus):\n"
 48 "························preset=ESI·palauta·asetukset·esiasetukseen·(0-9[e])\n"
 49 "························dict=LUKU··sanaston·koko·(4KiB··1536MiB;·8MiB)\n"
 50 "························lc=LUKU····literal·context·-bittien·määrä·(0-4;·3)\n"
 51 "························lp=LUKU····literal·position·-bittien·määrä·(0-4;·0)\n"
 52 "························pb=LUKU····position·-bittien·määrä·(0-4;·2)\n"
 53 "························mode=TILA··tiivistystila·(fast,·normal;·normal)\n"
 54 "························nice=LUKU··täsmäävyyden·nice-pituus·(2–273;·64)\n"
 55 "························mf=NIMI····täsmäävyydenetsin·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,\n"
 56 "···································bt4;·bt4)\n"
 57 "························depth=LUKU·enimmäishakusyvyys;·0=automaattinen·"
 58 "(oletus)"
  
 59 msgid·""
 60 "\n"
 61 "·Basic·file·format·and·compression·options:\n"
 62 msgstr·""
 63 "\n"
 64 "·Tiedostomuodon·ja·tiivistyksen·perusvalitsimet:\n"
  
 65 msgid·""
 66 "\n"
 67 "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):"
 68 msgstr·""
 69 "\n"
 70 "·Mukautettu·suodinketju·tiivistykselle·(vaihtoehto·esiasetuksille):"
  
 71 msgid·""
 72 "\n"
 73 "·Operation·modifiers:\n"
 74 msgstr·""
 75 "\n"
 76 "·Toimintomääreet:\n"
  
 77 msgid·""
 78 "\n"
 79 "·Other·options:\n"
 80 msgstr·""
 81 "\n"
 82 "·Muut·valitsimet:\n"
  
 83 msgid·""
 84 "\n"
 85 "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n"
 86 msgstr·""
 87 "\n"
 88 "Jos·TIEDOSTOa·ei·ole·annettu,·tai·se·on·”-”,·luetaan·vakiosyötettä.\n"
  
 89 msgid·""
 90 "······--block-size=SIZE\n"
 91 "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·"
 92 "input;\n"
 93 "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression"
 94 msgstr·""
 95 "······--block-size=KOKO\n"
 96 "······················aloita·uusi·.xz-lohko·aina·KOKO·syötetavun·jälkeen;·"
 97 "käytä\n"
 98 "······················tätä·säikeistetyn·tiivistyksen·lohkokoon·asettamiseen"
  
 99 msgid·""
 100 "······--flush-timeout=TIMEOUT\n"
 101 "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·"
 102 "has\n"
 103 "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·"
 104 "input\n"
 105 "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out"
 106 msgstr·""
 107 "······--flush-timeout=AIKAKATKAISU\n"
 108 "······················jos·tiivistettäessä·on·kulunut·yli·AIKAKATKAISU·ms\n"
 109 "······················edellisestä·huuhtomisesta·ja·syötteen·lukemisen\n"
 110 "······················jatkaminen·pysähtyisi,·kaikki·odottava·data·huuhdellaan"
  
 111 msgid·""
 112 "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing"
 113 msgstr·"······--ignore-check··älä·suorita·eheystarkastusta·purettaessa"
  
 114 msgid·""
 115 "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·"
 116 "active\n"
 117 "······················memory·usage·limits,·and·exit"
 118 msgstr·""
 119 "······--info-memory···näytä·RAM-muistin·kokonaismäärä·ja·parhaillaan\n"
 120 "······················vallitsevat·muistinkäytön·rajat,·ja·poistu"
  
 121 msgid·""
 122 "······--memlimit-compress=LIMIT\n"
 123 "······--memlimit-decompress=LIMIT\n"
 124 "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
 125 "··-M,·--memlimit=LIMIT\n"
 126 "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·"
 127 "decompression,\n"
 128 "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n"
 129 "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults"
 130 msgstr·""
 131 "······--memlimit-compress=RAJA\n"
 132 "······--memlimit-decompress=RAJA\n"
 133 "··-M,·--memlimit=RAJA\n"
 134 "······················aseta·muistinkäytön·raja·tiivistykselle,·"
 135 "purkamiselle,\n"
 136 "······················säikeistetylle·purkamisella·tai·näille·kaikille;·RAJA\n"
 137 "······················on·tavuja,·%-osuus·RAMista·tai·0·oletusarvoille"
  
 138 msgid·""
 139 "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·"
 140 "limit,\n"
 141 "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·"
 142 "downwards"
 143 msgstr·""
 144 "······--no-adjust·····jos·tiivistysasetukset·ylittävät·muistinkäytön·rajan,\n"
 145 "······················anna·virhe·äläkä·pudota·asetuksia·alaspäin"
  
 146 msgid·""
 147 "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)"
 148 msgstr·"······--robot·········käytä·koneluettavia·viestejä·(sopii·skripteihin)"
  
 149 msgid·""
 150 "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n"
 151 "······················ignore·possible·remaining·input·data"
 152 msgstr·""
 153 "······--single-stream·pura·vain·ensimmäinen·virta,·ja·ohita\n"
 154 "······················hiljaisesti·mahdollinen·jäljellä·oleva·syötedata"
  
 155 msgid·""
 156 "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·"
 157 "*and*\n"
 158 "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·"
 159 "7-9!"
 160 msgstr·""
 161 "··-0·...·-9···········tiivistyksen·esiasetus;·oletus·on·6;·ota·tiivistyksen\n"
 162 "······················*ja*·purun·muistinkäyttö·huomioon·ennen·kuin·käytät\n"
 163 "······················arvoja·7–9!"
  
 164 msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status"
 165 msgstr·"··-Q,·--no-warn·······älkööt·varoitukset·vaikuttako·paluuarvoon"
  
 166 msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit"
 167 msgstr·"··-V,·--version·······näytä·versionumero·ja·poistu"
  
 168 msgid·""
 169 "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·"
 170 "time;\n"
 171 "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements"
 172 msgstr·""
 173 "··-e,·--extreme·······yritä·parantaa·tiivistyssuhdetta·käyttämällä·enemmän\n"
 174 "······················suoritinaikaa;·ei·vaikuta·purkimen·muistivaatimuksiin"
  
 175 msgid·""
 176 "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n"
 177 "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit"
 178 msgstr·""
 179 "··-h,·--help··········näytä·lyhyt·ohje·(kertoo·vain·perusvalitsimet)\n"
 180 "··-H,·--long-help·····näytä·tämä·pitkä·ohje·ja·poistu"
  
 181 msgid·""
 182 "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n"
 183 "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)"
 184 msgstr·""
 185 "··-h,·--help··········näytä·tämä·lyhyt·ohje·ja·poistu\n"
 186 "··-H,·--long-help·····näytä·pitkä·ohje·(kertoo·myös·lisävalitsimet)"
  
 187 msgid·""
 188 "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n"
 189 "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n"
 190 "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files"
 191 msgstr·""
 192 "··-k,·--keep··········säilytä·(poistamatta)·syötetiedostot\n"
 193 "··-f,·--force·········pakota·tulostiedostojen·ylikirjoitus·ja·pura/tiivistä\n"
 194 "······················linkit\n"
 195 "··-c,·--stdout········kirjoita·vakiotulosteeseen·äläkä·poista·syötetiedostoja"
  
 196 msgid·""
 197 "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·"
 198 "too\n"
 199 "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose"
 200 msgstr·""
 201 "··-q,·--quiet·········vaienna·varoitukset;·kahdesti·antamalla·myös·virheet\n"
 202 "··-v,·--verbose·······ole·lavea;·kahdesti·antamalla·vieläkin·laveampi"
  
 203 msgid·""
 204 "··-z,·--compress······force·compression\n"
 205 "··-d,·--decompress····force·decompression\n"
 206 "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n"
 207 "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files"
 208 msgstr·""
 209 "··-z,·--compress······pakota·tiivistys\n"
 210 "··-d,·--decompress····pakota·purku\n"
 211 "··-t,·--test··········testaa·tiivistetyn·tiedoston·eheys\n"
 212 "··-l,·--list··········näytä·tietoja·.xz-tiedostoista"
  
 213 msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n"
 214 msgstr·"··XZ·Utilsin·vähimmäisversio:·%s\n"
  
 215 msgid·"·Operation·mode:\n"
 216 msgstr·"·Toimintatila:\n"
  
 217 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s."
 218 msgstr·"%s·MiB·muistia·vaaditaan.·Raja·on·%s."
  
 219 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled."
 220 msgstr·"%s·MiB·muistia·vaaditaan.·Rajoitin·on·poistettu·käytöstä."
  
 221 msgid·"%s·file\n"
 222 msgid_plural·"%s·files\n"
 223 msgstr[0]·"%s·tiedosto\n"
 224 msgstr[1]·"%s·tiedostoa\n"
  
 225 msgid·"%s·home·page:·<%s>\n"
 226 msgstr·"%s·-kotisivu:·<%s>\n"
  
 227 msgid·"%s:·"
 228 msgstr·"%s:·"
  
 229 msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s"
 230 msgstr·"%s:·Ei·voi·poistaa:·%s"
  
 231 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s"
 232 msgstr·"%s:·Tiedoston·ryhmää·ei·voi·asettaa:·%s"
  
 233 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s"
 234 msgstr·"%s:·Tiedoston·omistajaa·ei·voi·asettaa:·%s"
  
 235 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s"
 236 msgstr·"%s:·Tiedoston·oikeuksia·ei·voi·asettaa:·%s"
  
 237 msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s"
 238 msgstr·"%s:·Tiedoston·sulkeminen·epäonnistui:·%s"
  
 239 msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s"
 240 msgstr·"%s:·Virhe·luettaessa·tiedostonimiä:·%s"
  
 241 msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s"
 242 msgstr·"%s:·Virhe·tiedostossa·siirtymisessä:·%s"
  
 243 msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping"
 244 msgstr·"%s:·Tiedostolla·on·setuid-·tai·setgid-bitti,·ohitetaan"
  
 245 msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping"
 246 msgstr·"%s:·Tiedostolla·on·sticky-bitti,·ohitetaan"
  
 247 msgid·"%s:·File·is·empty"
 248 msgstr·"%s:·Tiedosto·on·tyhjä"
  
 249 msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing"
 250 msgstr·"%s:·Tiedosto·on·nähtävästi·siirretty,·ei·poisteta"
  
 251 msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping"
 252 msgstr·"%s:·Tiedostonimen·pääte·on·tuntematon,·ohitetaan"
  
 253 msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n"
 254 msgstr·"%s:·Suodinketju:·%s\n"
  
 255 msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping"
 256 msgstr·"%s:·Syötetiedostoon·on·yli·yksi·kova·linkki,·ohitetaan"
  
 257 msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list"
 258 msgstr·"%s:·Virheellinen·argumentti·valitsimelle·--block-list"
  
 259 msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix"
 260 msgstr·"%s:·Virheellinen·tiedostonimen·pääte"
  
 261 msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix"
 262 msgstr·"%s:·Tuntematon·kerroin"
  
 263 msgid·"%s:·Invalid·option·name"
 264 msgstr·"%s:·Virheellinen·asetuksen·nimi"
  
 265 msgid·"%s:·Invalid·option·value"
 266 msgstr·"%s:·Virheellinen·asetuksen·arvo"
  
 267 msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping"
 268 msgstr·"%s:·On·hakemisto,·ohitetaan"
  
 269 msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping"
 270 msgstr·"%s:·On·symbolinen·linkki,·ohitetaan"
  
 271 msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping"
 272 msgstr·"%s:·Ei·ole·tavallinen·tiedosto,·ohitetaan"
  
 273 msgid·"%s:·Read·error:·%s"
 274 msgstr·"%s:·Lukuvirhe:·%s"
  
 275 msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s"
 276 msgstr·""
 277 "%s:·Siirtyminen·epäonnistui·yritettäessä·luoda·hajanaista·tiedostoa:·%s"
  
 278 msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list"
 279 msgstr·"%s:·Liian·monta·argumenttia·valitsimelle·--block-list"
  
 280 msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file"
 281 msgstr·"%s:·Liian·pieni·kelvolliseksi·.xz-tiedostoksi"
  
 282 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file"
 283 msgstr·"%s:·Odottamaton·tiedoston·loppu"
  
 284 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames"
 285 msgstr·"%s:·Odottamaton·syötteen·loppu·tiedostonimiä·luettaessa"
  
 286 msgid·"%s:·Unknown·file·format·type"
 287 msgstr·"%s:·Tuntematon·tiedostomuototyyppi"
  
 288 msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type"
 289 msgstr·"%s:·Eheystarkistuksen·tyyppiä·ei·tueta"
  
 290 msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer"
 291 msgstr·"%s:·Arvo·ei·ole·ei·ole·epänegatiivinen·kymmenkantainen·kokonaisluku"
  
 292 msgid·"%s:·Write·error:·%s"
 293 msgstr·"%s:·Kirjoitusvirhe:·%s"
  
 294 msgid·"%s:·poll()·failed:·%s"
 295 msgstr·"%s:·poll()-kutsu·epäonnistui:·%s"
  
 296 msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input"
 297 msgstr·"--list·ei·tue·lukemista·vakiosyötteestä"
  
 298 msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)"
 299 msgstr·"--list·toimii·vain·.xz-tiedostoille·(--format=xz·tai·--format=auto)"
  
 300 msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list"
 301 msgstr·""
 302 "0:aa·voi·käyttää·vain·viimeisenä·alkiona·valitsimen·--block-list·kanssa"
  
 303 msgid·""
 304 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·"
 305 "memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 306 msgstr·""
 307 "Pudotettiin·LZMA%c-sanaston·koko·%s·MiB:stä·%s·MiB:hen,·jottei·ylitettäisi·"
 308 "%s·MiB:n·rajaa·muistinkäytölle"
  
 309 msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):"
 310 msgstr·"Fyysisen·muistin·kokonaismäärä·(RAM):"
  
 311 msgid·"Block"
 312 msgstr·"Lohko"
  
 313 msgid·"Blocks"
 314 msgstr·"Lohkot"
  
 315 msgid·"Blocks:"
 316 msgstr·"Lohkot:"
  
 317 msgid·"Cannot·establish·signal·handlers"
 318 msgstr·"Signaalinkäsittelimiä·ei·voi·muodostaa"
  
 319 msgid·""
 320 "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·"
 321 "input"
 322 msgstr·""
 323 "Dataa·ei·voi·lukea·vakiosyötteestä·kun·tiedostonimiä·luetaan·vakiosyötteestä"
  
 324 msgid·"Check"
 325 msgstr·"Tark."
  
 326 msgid·"Check:"
 327 msgstr·"Tarkistus:"
  
 328 msgid·"CheckVal"
 329 msgstr·"Tark.arvo"
  
 330 msgid·"CompOffset"
 331 msgstr·"TiivSiirr."
  
 332 msgid·"CompSize"
 333 msgstr·"TiivKoko"
  
 334 msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal"
 335 msgstr·"Tiivistettyä·dataa·ei·voi·lukea·päätteestä"
  
 336 msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal"
 337 msgstr·"Tiivistettyä·dataa·ei·voi·kirjoittaa·päätteeseen"
  
 338 msgid·"Compressed·data·is·corrupt"
 339 msgstr·"Tiivistetty·data·on·turmeltunut"
  
 340 msgid·"Compressed·size:"
 341 msgstr·"Tiivistetty·koko:"
  
 342 msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet."
 343 msgstr·""
 344 "Tiivistys·ja·purku·--robot·-valitsimen·kanssa·eivät·ole·vielä·tuettuja."
  
 345 msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported"
 346 msgstr·"Lzip-tiedostojen·(.lz)·pakkaamista·ei·tueta"
  
 347 msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time"
 348 msgstr·"Tiivistämistuki·on·poistettu·käytöstä·käännösaikana"
  
 349 msgid·"Compression:"
 350 msgstr·"Tiivistys:"
  
 351 msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time"
 352 msgstr·"Purkutuki·on·poistettu·käytöstä·käännösaikana"
  
 353 msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory."
 354 msgstr·"Purkaminen·vaatii·%s·MiB·muistia."
  
 355 msgid·"Decompression:"
 356 msgstr·"Purku:"
  
 357 msgid·"Default·for·-T0:"
 358 msgstr·"-T0:n·oletusarvo:"
  
 359 msgid·"Disabled"
 360 msgstr·"Pois·käytöstä"
  
 361 msgid·"Empty·filename,·skipping"
 362 msgstr·"Tyhjä·tiedostonimi,·ohitetaan"
  
 363 msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s"
 364 msgstr·"Virhe·putkea·luodessa:·%s"
  
 365 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s"
 366 msgstr·"Virhe·tiedoston·tilalippujen·noutamisessa·vakiosyötteelle:·%s"
  
 367 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s"
 368 msgstr·"Virhe·tiedoston·tilalippujen·noutamisessa·vakiotulosteelle:·%s"
  
 369 msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s"
 370 msgstr·"Virhe·O_APPEND-lipun·palauttamisessa·vakiosyötteelle:·%s"
  
 371 msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s"
 372 msgstr·"Virhe·tilalippujen·palauttamisessa·vakiosyötteelle:·%s"
  
 373 msgid·"File·format·not·recognized"
 374 msgstr·"Tiedostomuotoa·ei·tunnistettu"
  
 375 msgid·"Filters"
 376 msgstr·"Suodattimet"
  
 377 msgid·"Flags"
 378 msgstr·"Liput"
  
 379 msgid·"Hardware·information:"
 380 msgstr·"Laitteiston·tiedot:"
  
 381 msgid·"Header"
 382 msgstr·"Otsake"
  
 383 msgid·"Internal·error·(bug)"
 384 msgstr·"Sisäinen·virhe·(ohjelmistovika)"
  
 385 msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format"
 386 msgstr·"LZMA1:tä·ei·voi·käyttää·.xz-muodon·kanssa"
  
 387 msgid·""
 388 "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n"
 389 msgstr·""
 390 "Pitkien·valitsinten·pakolliset·argumentit·ovat·pakollisia·myös·lyhyille.\n"
  
 391 msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four"
 392 msgstr·"Suodattimien·enimmäismäärä·on·neljä"
  
 393 msgid·"MemUsage"
 394 msgstr·"Muist.käyt."
  
 395 msgid·"Memory·needed:"
 396 msgstr·"Tarvittava·muisti:"
  
 397 msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup."
 398 msgstr·"Muistinkäytön·raja·on·liian·matala·valituille·suotimille."
  
 399 msgid·"Memory·usage·limit·reached"
 400 msgstr·"Muistinkäytön·raja·saavutettu"
  
 401 msgid·"Memory·usage·limits:"
 402 msgstr·"Muistinkäytön·rajat:"
  
 403 msgid·"Multi-threaded·decompression:"
 404 msgstr·"Monisäikeinen·purku:"
  
 405 msgid·"No"
 406 msgstr·"Ei"
  
 407 msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 408 msgstr·"Ei·eheystarkastusta;·ei·varmenneta·tiedoston·eheyttä"
  
 409 msgid·"None"
 410 msgstr·"Ei·mitään"
  
 411 msgid·"Number·of·files:"
 412 msgstr·"Tiedostojen·määrä:"
  
 413 msgid·"Number·of·processor·threads:"
 414 msgstr·"Suoritinsäikeiden·määrä:"
  
 415 msgid·"Padding"
 416 msgstr·"Tasaus"
  
 417 msgid·"Ratio"
 418 msgstr·"Suhde"
  
 419 msgid·"Ratio:"
 420 msgstr·"Suhde:"
  
 421 msgid·""
 422 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·"
 423 "limit·of·%s·MiB"
 424 msgstr·""
 425 "Pudotettiin·säikeiden·määrä·%s·säikeestä·%s:een,·jottei·ylitettäisi·%s·MiB:n·"
 426 "rajaa·muistinkäytölle"
  
 427 msgid·""
 428 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·"
 429 "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·"
 430 "Continuing·anyway."
 431 msgstr·""
 432 "Pudotettiin·säikeiden·määrä·%s·säikeestä·yhteen.·Automaattinen·%s·MiB:n·raja·"
 433 "muistinkäytölle·ylittyy·silti.·Vaaditaan·%s·MiB·muistia.·Jatketaan·kaikesta·"
 434 "huolimatta."
  
 435 msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n"
 436 msgstr·"Ilmoita·ohjelmistovioista·(suomeksi)·osoitteeseen·<%s>.\n"
  
 437 msgid·"Sizes·in·headers:"
 438 msgstr·"Koot·otsakkeissa:"
  
 439 msgid·"Stream"
 440 msgstr·"Virta"
  
 441 msgid·"Stream·Padding:"
 442 msgstr·"Virran·tasaus:"
  
 443 msgid·"Streams:"
 444 msgstr·"Virrat:"
  
 445 msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename"
 446 msgstr·"Virrat·Lohkot···Tiivist.···Tiivistämätön·Suhde··Tark.···Tiedostonimi"
  
 447 msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout"
 448 msgstr·"Vaihdetaan·yksisäikeiseen·tilaan·valitsimen·--flush-timeout·vuoksi"
  
 449 msgid·""
 450 "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·"
 451 "MiB"
 452 msgstr·""
 453 "Siirrytään·yhden·säikeen·tilaan,·jottei·ylitettäisi·%s·MiB:n·rajaa·"
 454 "muistinkäytölle"
  
 455 msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE."
 456 msgstr·"TÄMÄ·ON·KEHITYSVERSIO,·JOTA·EI·OLE·TARKOITETTU·TUOTANTOKÄYTTÖÖN."
  
 457 msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter"
 458 msgstr·".lzma-muoto·tukee·vain·LZMA1-suodinta"
  
 459 msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments"
 460 msgstr·"Ympäristömuuttuja·%s·sisältää·liian·monta·argumenttia"
  
 461 msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions."
 462 msgstr·""
 463 "Esiasetusten·tarkat·asetukset·saattavat·vaihdella·ohjelmistoversioiden·"
 464 "välillä."
  
 465 msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4"
 466 msgstr·"lc:n·ja·lp:n·summa·ei·saa·olla·yli·4"
  
 467 msgid·"TotalSize"
 468 msgstr·"Yht.Koko"
  
 469 msgid·"Totals:"
 470 msgstr·"Yhteensä:"
  
 471 msgid·"UncompOffset"
 472 msgstr·"Tv:tönSiirr."
  
 473 msgid·"UncompSize"
 474 msgstr·"Tv:tönKoko"
  
 475 msgid·"Uncompressed·size:"
 476 msgstr·"Tiivistämätön·koko:"
  
 477 msgid·"Unexpected·end·of·input"
 478 msgstr·"Odottamaton·syötteen·loppu"
  
 479 msgid·"Unknown·error"
 480 msgstr·"Tuntematon·virhe"
  
 481 msgid·"Unknown-11"
 482 msgstr·"Tuntematon-11"
  
 483 msgid·"Unknown-12"
 484 msgstr·"Tuntematon-12"
  
 485 msgid·"Unknown-13"
 486 msgstr·"Tuntematon-13"
  
 487 msgid·"Unknown-14"
 488 msgstr·"Tuntematon-14"
  
 489 msgid·"Unknown-15"
 490 msgstr·"Tuntematon-15"
  
 491 msgid·"Unknown-2"
 492 msgstr·"Tuntematon-2"
  
 493 msgid·"Unknown-3"
 494 msgstr·"Tuntematon-3"
  
 495 msgid·"Unknown-5"
 496 msgstr·"Tuntematon-5"
  
 497 msgid·"Unknown-6"
 498 msgstr·"Tuntematon-6"
  
 499 msgid·"Unknown-7"
 500 msgstr·"Tuntematon-7"
  
 501 msgid·"Unknown-8"
 502 msgstr·"Tuntematon-8"
  
 503 msgid·"Unknown-9"
 504 msgstr·"Tuntematon-9"
  
 505 msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s"
 506 msgstr·"Ei-tuettu·LZMA1/LZMA2-esiasetus:·%s"
  
 507 msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options"
 508 msgstr·"Ei-tuettu·suodinketju·tai·suotimen·asetukset"
  
 509 msgid·"Unsupported·options"
 510 msgstr·"Ei-tuetut·valitsimet"
  
 511 msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 512 msgstr·"Ei-tuettu·eheystarkastuksen·tyyppi;·ei·varmenneta·tiedoston·eheyttä"
  
 513 msgid·""
 514 "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n"
 515 "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n"
 516 "\n"
 517 msgstr·""
 518 "Käyttö:·%s·[VALITSIN]...·[TIEDOSTO]...\n"
 519 "Tiivistä·tai·pura·.xz-muotoisia·TIEDOSTOja.\n"
 520 "\n"
  
 521 msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged."
 522 msgstr·"Esiasetusten·käyttö·raw-tilassa·ei·ole·suositeltavaa."
  
 523 msgid·"Using·up·to·%u·threads."
 524 msgstr·"Käytetään·enintään·%u·säiettä."
  
 525 msgid·"Writing·to·standard·output·failed"
 526 msgstr·"Vakiotulosteeseen·kirjoitus·epäonnistui"
  
 527 msgid·"Yes"
 528 msgstr·"Kyllä"
  
 529 #,·c-format
 530 msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads."
 531 msgstr·"Käytetään·enintään·%<PRIu32>·säiettä."