Offset 0, 0 lines modifiedOffset 1, 891 lines modified
 1 msgid·""
 2 msgstr·""
 3 "Project-Id-Version:·xz·5.6.0-pre2\n"
 4 "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n"
 5 "PO-Revision-Date:·2024-02-18·01:45+0900\n"
 6 "Last-Translator:·Seong-ho·Cho·<darkcircle.0426@gmail.com>\n"
 7 "Language-Team:·Korean·<translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
 8 "Language:·ko\n"
 9 "MIME-Version:·1.0\n"
 10 "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n"
 11 "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n"
 12 "Plural-Forms:·nplurals=1;·plural=0;\n"
 13 "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n"
 14 "X-Generator:·Poedit·3.4.2\n"
  
 15 msgid·""
 16 "\n"
 17 "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n"
 18 "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n"
 19 "···································from·each·other·(1-256;·1)"
 20 msgstr·""
 21 "\n"
 22 "··--delta[=<옵션>]····델타·필터.·유효한·<옵션>·(유효값,·기본값):\n"
 23 "························dist=<숫자>··바이트·값의·차이·값\n"
 24 "····································(1-256,·1)"
  
 25 msgid·""
 26 "\n"
 27 "··--filters=FILTERS···set·the·filter·chain·using·the·liblzma·filter·string\n"
 28 "······················syntax;·use·--filters-help·for·more·information"
 29 msgstr·""
 30 "\n"
 31 "··--filters=<필터>····liblzma·필터·문자열·문법으로·필터·체인을·설정합니다.\n"
 32 "······················자세한·정보는·--filters-help·옵션을·사용하십시오"
  
 33 msgid·""
 34 "\n"
 35 "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·"
 36 "or\n"
 37 "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·"
 38 "default):\n"
 39 "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n"
 40 "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n"
 41 "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n"
 42 "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n"
 43 "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n"
 44 "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n"
 45 "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n"
 46 "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 47 "bt4)\n"
 48 "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·"
 49 "(default)"
 50 msgstr·""
 51 "\n"
 52 "··--lzma1[=<옵션>]·····LZMA1·또는·LZMA2.·<옵션>은·하나도·지정하지·않거나,\n"
 53 "··--lzma2[=<옵션>]·····다음·옵션··한개·이상을·쉼표로·구분하여·지정합니다\n"
 54 "·······················(유효값,·기본값):\n"
 55 "························preset=<프리셋>·옵션을·<프리셋>값으로·초기화"
 56 "(0-9[e])\n"
 57 "························dict=<숫자>·····딕셔너리·크기(4KiB·-·1536MiB,·8MiB)\n"
 58 "························lc=<숫자>·······리터럴·컨텍스트·비트·수(0-4,·3)\n"
 59 "························lp=<숫자>·······리터럴·위치·비트·수(0-4,·0)\n"
 60 "························pb=<숫자>·······위치·비트·갯수(0-4,·2)\n"
 61 "························mode=<모드>·····압축·모드·fast·또는·normal,·normal)\n"
 62 "························nice=<숫자>·····nice·일치·길이·값(2-273,·64)\n"
 63 "························mf=<이름>·······일치·탐색기(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4\n"
 64 "·········································하나.·기본값은·bt4)\n"
 65 "························depth=<숫자>····최대·검색·깊이.·0=자동(기본값)"
  
 66 msgid·""
 67 "\n"
 68 "··--x86[=OPTS]········x86·BCJ·filter·(32-bit·and·64-bit)\n"
 69 "··--arm[=OPTS]········ARM·BCJ·filter\n"
 70 "··--armthumb[=OPTS]···ARM-Thumb·BCJ·filter\n"
 71 "··--arm64[=OPTS]······ARM64·BCJ·filter\n"
 72 "··--powerpc[=OPTS]····PowerPC·BCJ·filter·(big·endian·only)\n"
 73 "··--ia64[=OPTS]·······IA-64·(Itanium)·BCJ·filter\n"
 74 "··--sparc[=OPTS]······SPARC·BCJ·filter\n"
 75 "··--riscv[=OPTS]······RISC-V·BCJ·filter\n"
 76 "······················Valid·OPTS·for·all·BCJ·filters:\n"
 77 "························start=NUM··start·offset·for·conversions·(default=0)"
 78 msgstr·""
 79 "\n"
 80 "··--x86[=<옵션>]······x86·BCJ·필터(32-비트,·64-비트)\n"
 81 "··--arm[=<옵션>]······ARM·BCJ·필터\n"
 82 "··--armthumb[=<옵션>]·ARM-Thumb·BCJ·필터\n"
 83 "··--arm64[=<옵션>]····ARM64·BCJ·필터\n"
 84 "··--powerpc[=<옵션>]··PowerPC·BCJ·필터·(빅·엔디언·전용)\n"
 85 "··--ia64[=<옵션>]·····IA-64·(아이태니엄)·BCJ·필터\n"
 86 "··--sparc[=<옵션>]····SPARC·BCJ·필터\n"
 87 "··--riscv[=<옵션>]····RISC-V·BCJ·필터\n"
 88 "·····················모든·BCJ·필터의·유효한·<옵션>:\n"
 89 "························start=<숫자>··변환·시작·오프셋(기본값=0)"
  
 90 msgid·""
 91 "\n"
 92 "·Basic·file·format·and·compression·options:\n"
 93 msgstr·""
 94 "\n"
 95 "·기본·파일·형식··압축·옵션:\n"
  
 96 msgid·""
 97 "\n"
 98 "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):"
 99 msgstr·""
 100 "\n"
 101 "·압축용·개별·필터·체인·설정·(사전·설정·사용을·대신함):"
  
 102 msgid·""
 103 "\n"
 104 "·Operation·modifiers:\n"
 105 msgstr·""
 106 "\n"
 107 "·동작·지정:\n"
  
 108 msgid·""
 109 "\n"
 110 "·Other·options:\n"
 111 msgstr·""
 112 "\n"
 113 "기타·옵션:\n"
  
 114 msgid·""
 115 "\n"
 116 "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n"
 117 msgstr·""
 118 "\n"
 119 "<파일>·값이·없거나,·<파일>·값이·-·문자이면,·표준·입력을·읽습니다.\n"
  
 120 msgid·""
 121 "······--block-list=BLOCKS\n"
 122 "······················start·a·new·.xz·block·after·the·given·comma-separated\n"
 123 "······················intervals·of·uncompressed·data;·optionally,·specify·a\n"
 124 "······················filter·chain·number·(0-9)·followed·by·a·':'·before·"
 125 "the\n"
 126 "······················uncompressed·data·size"
 127 msgstr·""
 128 "······--block-list=<크기>\n"
 129 "······················콤마로·구분한·연속·지정값·만큼·압축·해제한·데이터\n"
 130 "······················용량·다음,··.xz·블록을·시작합니다.·압축·해제·데이터\n"
 131 "······················크기·앞에·콜론(':')·표기··필터·체인·번호(0-9)를·추가"
 132 "로\n"
 133 "······················지정할··있습니다"
  
 134 msgid·""
 135 "······--block-size=SIZE\n"
 136 "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·"
 137 "input;\n"
 138 "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression"
 139 msgstr·""
 140 "······--block-size=<크기>\n"
 141 "······················모든·<크기>의·입력·다음··.xz·블록을·시작합니다.\n"
 142 "······················스레드·압축에·블록·크기를·지정할··사용합니다"
  
 143 msgid·""
 144 "······--flush-timeout=TIMEOUT\n"
 145 "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·"
 146 "has\n"
 147 "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·"
 148 "input\n"
 149 "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out"
 150 msgstr·""
 151 "······--flush-timeout=<제한시간>\n"
 152 "······················이전·데이터를·플러싱한···많은·블록·입력을·읽어들일·"
 153 "때\n"
 154 "······················밀리초단위·<제한시간>을·넘기면·모든·대기·데이터를\n"
 155 "······················플러싱아웃합니다"
  
 156 msgid·""
 157 "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing"
 158 msgstr·"······--ignore-check··압축·해제시·무결성·검사를·수행하지·않습니다"
  
 159 msgid·""
 160 "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·"
 161 "active\n"
 162 "······················memory·usage·limits,·and·exit"
 163 msgstr·""
 164 "······--info-memory····사용·메모리양과·현재·활성·메모리·사용·제한·값을\n"
 165 "······················표시하고·빠져나갑니다"
  
 166 msgid·""
 167 "······--memlimit-compress=LIMIT\n"
 168 "······--memlimit-decompress=LIMIT\n"
 169 "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
 170 "··-M,·--memlimit=LIMIT\n"
 171 "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·"
 172 "decompression,\n"
 173 "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n"
 174 "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults"
 175 msgstr·""
 176 "······--memlimit-compress=<제한용량>\n"
 177 "······--memlimit-decompress=<제한용량>\n"
 178 "······--memlimit-mt-decompress=<제한용량>\n"
 179 "··-M,·--memlimit=<제한용량>\n"
 180 "······················압축,·압축해제,·또는·각각의·경우에·대한·메모리·사용량\n"
 181 "······················제한값을·설정합니다.·<제한용량>··단위는·바이트·또는\n"
 182 "·······················용량·백분율이며,·기본값은·0·입니다"
  
 183 msgid·""
 184 "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·"
 185 "limit,\n"
 186 "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·"
 187 "downwards"
 188 msgstr·""
 189 "······--no-adjust·····압축·설정이·메모리·사용량·제한을·넘어서면\n"
 190 "······················설정·값을·줄이는·대신·오류·정보를·나타냅니다"
  
 191 msgid·""
 192 "······--no-sparse·····do·not·create·sparse·files·when·decompressing\n"
 193 "··-S,·--suffix=.SUF···use·the·suffix·'.SUF'·on·compressed·files\n"
 194 "······--files[=FILE]··read·filenames·to·process·from·FILE;·if·FILE·is\n"
 195 "······················omitted,·filenames·are·read·from·the·standard·input;\n"
 196 "······················filenames·must·be·terminated·with·the·newline·"
 197 "character\n"
 198 "······--files0[=FILE]·like·--files·but·use·the·null·character·as·terminator"
 199 msgstr·""
 200 "······--no-sparse·····압축·해제에·활용할·분할·파일을·만들지·않습니다\n"
 201 "··-S,·--suffix=.<확장자>\n"
 202 "······················압축·파일·확장자에·'.<확장자>'를·사용합니다\n"
 203 "······--files[=<파일>]·<파일>·에서·처리할·파일·이름을·읽습니다.\n"
 204 "······················<파일>을·생략하면·표준·입력에서·파일·이름을\n"
 205 "······················읽습니다.·파일·이름은·개행·문자로·끝나야·합니다\n"
 206 "······--files0[=<파일>]\n"
 207 "······················--files·옵션과·비슷하지만·NULL·문자로·끝납니다"
  
 208 msgid·""
 209 "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)"
 210 msgstr·""
 211 "······--robot·········기계·해석용·메시지를·사용합니다·(스크립트에·적합)"
  
 212 msgid·""
 213 "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n"
 214 "······················ignore·possible·remaining·input·data"
 215 msgstr·""
 216 "······--single-stream·첫번째·스트림만·압축해제하며,·나머지·입력·데이터는\n"
 217 "······················조용히·무시합니다"
  
 218 msgid·""
 219 "··--filters-help······display·more·information·about·the·liblzma·filter·"
 220 "string\n"
 221 "······················syntax·and·exit."
 222 msgstr·""
 223 "··--filters-help······liblzma·필터·문자열·문법·추가·정보를·나타낸·후\n"
 224 "······················빠져나갑니다."
  
 225 msgid·""
 226 "··--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS\n"
 227 "······················set·additional·filter·chains·using·the·liblzma·filter\n"
 228 "······················string·syntax·to·use·with·--block-list"
 229 msgstr·""
 230 "··--filters1=<필터>·...·--filters9=<필터>\n"
 231 "······················--block-list·옵션을·함께·활용할··있는·liblzma·필터\n"
 232 "······················문자열·문법으로·추가·필터·체인을·설정합니다"
  
 233 msgid·""
 234 "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·"
 235 "*and*\n"
 236 "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·"
 237 "7-9!"
 238 msgstr·""
 239 "··-0·...·-9···········압축·사전·설정.·기본값은·6·입니다.·7-9를·사용하려면·압"
 240 "축\n"
 241 "······················메모리·사용량*과*·압축·해제·메모리·사용량을·지정하십시"
 242 "오!"
  
 243 msgid·""
 244 "··-F,·--format=FMT····file·format·to·encode·or·decode;·possible·values·are\n"
 245 "······················'auto'·(default),·'xz',·'lzma',·'lzip',·and·'raw'\n"
 246 "··-C,·--check=CHECK···integrity·check·type:·'none'·(use·with·caution),\n"
 247 "······················'crc32',·'crc64'·(default),·or·'sha256'"
 248 msgstr·""
 249 "··-F,·--format=<형식>·인코딩·디코딩할·파일·형식입니다.·가능한·값:\n"
 250 "······················'auto'·(기본),·'xz',·'lzma',·'lzip',·'raw'\n"
 251 "··-C,·--check=<검사>··무결성·검사·형식:·'none'·(위험),\n"
 252 "······················'crc32',·'crc64'·(기본),·'sha256'"
  
 253 msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status"
 254 msgstr·"··-Q,·--no-warn·······경고가·종료·상태에·영향을·주지·않게합니다"
  
 255 msgid·""
 256 "··-T,·--threads=NUM···use·at·most·NUM·threads;·the·default·is·0·which·uses\n"
 257 "······················as·many·threads·as·there·are·processor·cores"
 258 msgstr·""
 259 "··-T,·--threads=<개수>\n"
 260 "······················최대·스레드·<개수>를·사용합니다.·기본값은·실제·프로세"
 261 "서\n"
 262 "······················코어··만큼의·스레드를·사용하도록·지정하는·0·값입니다"
  
 263 msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit"
 264 msgstr·"··-V,·--version·······버전·번호를·표시하고·빠져나갑니다"
  
 265 msgid·""
 266 "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·"
 267 "time;\n"
 268 "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements"
 269 msgstr·""
 270 "··-e,·--extreme·······CPU·점유·시간을··확보하여·압축률을·개선합니다.\n"
 271 "······················압축·해제시·메모리·요구·용량에는·영향을·주지·않습니다"
  
 272 msgid·""
 273 "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n"
 274 "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit"
 275 msgstr·""
 276 "··-h,·--help··········간단한·도움말을·표시합니다·(기본·옵션만·나열)\n"
 277 "··-H,·--long-help······도움말을·표시하고·빠져나갑니다"
  
 278 msgid·""
 279 "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n"
 280 "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)"
 281 msgstr·""
 282 "··-h,·--help··········간단한·도움말을·표시하고·빠져나갑니다\n"
 283 "··-H,·--long-help······도움말을·표시합니다·(고급·옵션도·나열)"
  
 284 msgid·""
 285 "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n"
 286 "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n"
 287 "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files"
 288 msgstr·""
 289 "··-k,·--keep··········입력·파일을·유지합니다·(삭제·안함)\n"
 290 "··-f,·--force·········출력·파일을·강제로·덮어쓰고·링크도·압축(해제)합니다\n"
 291 "··-c,·--stdout········표준·출력으로·기록하고·입력·파일을·삭제하지·않습니다"
  
 292 msgid·""
 293 "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·"
 294 "too\n"
 295 "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose"
 296 msgstr·""
 297 "··-q,·--quiet·········경고·메시지·끔.·오류·메시지도·끄려면·두번·지정합니다\n"
 298 "··-v,·--verbose·······자세히·표시.··자세히·표시하려면·두번·지정합니다"
  
 299 msgid·""
 300 "··-z,·--compress······force·compression\n"
 301 "··-d,·--decompress····force·decompression\n"
 302 "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n"
 303 "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files"
 304 msgstr·""
 305 "··-z,·--compress······압축·강제\n"
 306 "··-d,·--decompress····압축·해제·강제\n"
 307 "··-t,·--test··········압축·파일·무결성·검사\n"
 308 "··-l,·--list··········.xz·파일·정보·출력"
  
 309 msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n"
 310 msgstr·"··최소·XZ·유틸리티·버전:·%s\n"
  
 311 msgid·"·Operation·mode:\n"
 312 msgstr·"·동작·방식:\n"
  
 313 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s."
 314 msgstr·"%s·MiB·메모리·용량이·필요합니다.·제한·용량은·%s·입니다."
  
 315 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled."
 316 msgstr·"%s·MiB·메모리·용량이·필요합니다.·제한을·비활성합니다."
  
 317 msgid·"%s·file\n"
 318 msgid_plural·"%s·files\n"
 319 msgstr[0]·"파일·%s개\n"
  
 320 msgid·"%s·home·page:·<%s>\n"
 321 msgstr·"%s·홈페이지:·<%s>\n"
  
 322 msgid·"%s:·"
 323 msgstr·"%s:·"
  
 324 msgid·"%s:·%s"
 325 msgstr·"%s:·%s"
  
 326 msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s"
 327 msgstr·"%s:·제거할··없음:·%s"
  
 328 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s"
 329 msgstr·"%s:·파일·소유·그룹을·설정할··없음:·%s"
  
 330 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s"
 331 msgstr·"%s:·파일·소유자를·설정할··없음:·%s"
  
 332 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s"
 333 msgstr·"%s:·파일·권한을·설정할··없음:·%s"
  
 334 msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s"
 335 msgstr·"%s:·파일·닫기·실패:·%s"
  
 336 msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s"
 337 msgstr·"%s:·파일·이름·읽기·오류:·%s"
  
 338 msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s"
 339 msgstr·"%s:·파일·탐색·오류:·%s"
  
 340 msgid·"%s:·File·already·has·'%s'·suffix,·skipping"
 341 msgstr·"%s:·파일에·이미·'%s'·확장자가·붙음,·건너뜀"
  
 342 msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping"
 343 msgstr·"%s:·setuid·또는·setgid·비트·설정·있음,·건너뜀"
  
 344 msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping"
 345 msgstr·"%s:·끈적이·비트·설정이·있는·파일,·건너뜀"
  
 346 msgid·"%s:·File·is·empty"
 347 msgstr·"%s:·파일·내용·없음"
  
 348 msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing"
 349 msgstr·"%s:·파일을·이동한··같음,·제거·안함"
  
 350 msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping"
 351 msgstr·"%s:·파일·이름에···없는·확장자·붙음,·건너뜀"
  
 352 msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n"
 353 msgstr·"%s:·필터·체인:·%s\n"
  
 354 msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping"
 355 msgstr·"%s:·입력·파일에·하나·이상의·하드링크가·있습니다,·건너뜀"
  
 356 msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list"
 357 msgstr·"%s:·--block-list의·인자값이·잘못됨"
  
 358 msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix"
 359 msgstr·"%s:·잘못된·파일·이름·확장자"
  
 360 msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix"
 361 msgstr·"%s:·잘못된·승수·단위"
  
 362 msgid·"%s:·Invalid·option·name"
 363 msgstr·"%s:·잘못된·옵션·이름"
  
 364 msgid·"%s:·Invalid·option·value"
 365 msgstr·"%s:·잘못된·옵션·값"
  
 366 msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping"
 367 msgstr·"%s:·디렉터리입니다,·건너뜀"
  
 368 msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping"
 369 msgstr·"%s:·심볼릭·링크,·건너뜀"
  
 370 msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping"
 371 msgstr·"%s:·일반·파일·아님,·건너뜀"
  
 372 msgid·""
 373 "%s:·Null·character·found·when·reading·filenames;·maybe·you·meant·to·use·'--"
 374 "files0'·instead·of·'--files'?"
 375 msgstr·""
 376 "%s:·파일·이름을·읽는·도중·NULL·문자·발견.·'--files'·옵션·대신·'--files0'·옵션"
 377 "을·사용하시려는게·아닙니까?"
  
 378 msgid·"%s:·Options·must·be·'name=value'·pairs·separated·with·commas"
 379 msgstr·"%s:·옵션은·쉼표로·구분한·'이름=값'·쌍이어야합니다"
  
 380 msgid·"%s:·Read·error:·%s"
 381 msgstr·"%s:·읽기·오류:·%s"
  
 382 msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s"
 383 msgstr·"%s:·분할·파일·생성·시도시·탐색·실패:·%s"
  
 384 msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list"
 385 msgstr·"%s:·--block-list·인자·갯수가·너무·많음"
  
 386 msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file"
 387 msgstr·"%s:·유효한·.xz·파일로·보기에는·너무·작습니다"
  
 388 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file"
 389 msgstr·"%s:·예상치·못한·파일의·끝"
  
 390 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames"
 391 msgstr·"%s:·파일·이름·읽는··예상치·못한·입력·끝"
  
 392 msgid·"%s:·Unknown·file·format·type"
 393 msgstr·"%s:···없는·파일·형식"
  
 394 msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type"
 395 msgstr·"%s:·지원하지·않는·무결성·검사·형식"
  
 396 msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer"
 397 msgstr·"%s:·값은·10진·양수입니다"
  
 398 msgid·"%s:·Write·error:·%s"
 399 msgstr·"%s:·쓰기·오류:·%s"
  
 400 msgid·"%s:·poll()·failed:·%s"
 401 msgstr·"%s:·poll()·실패:·%s"
  
 402 msgid·"--block-list·is·ignored·unless·compressing·to·the·.xz·format"
 403 msgstr·".xz·형식으로·압축하지·않으면·--block-list·옵션은·무시합니다"
  
 404 msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input"
 405 msgstr·"--list·옵션은·표준·입력·읽기를·지원하지·않습니다"
  
 406 msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)"
 407 msgstr·"--list·옵션은·.xz·파일에만·동작합니다(--format=xz·또는·--format=auto)"
  
 408 msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list"
 409 msgstr·"0·값은·--block-list의·마지막·원소로만·사용할··있습니다"
  
 410 msgid·""
 411 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·for·--filters%u·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·"
 412 "exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 413 msgstr·""
 414 "메모리·사용·제한량·%5$sMiB를·넘지·않으려·%3$sMiB에서·%4$sMiB로·--filters%2$u"
 415 "의·LZMA%1$c·딕셔너리·크기를·조정했습니다"
  
 416 msgid·""
 417 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·"
 418 "memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 419 msgstr·""
 420 "메모리·사용·제한량·%4$sMiB를·넘지·않으려·%2$sMiB에서·%3$sMiB로·LZMA%1$c·딕셔"
 421 "너리·크기를·조정했습니다"
  
 422 msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):"
 423 msgstr·"물리·메모리··(RAM):"
  
 424 msgid·"Block"
 425 msgstr·"블록"
  
 426 msgid·"Blocks"
 427 msgstr·"블록"
  
 428 msgid·"Blocks:"
 429 msgstr·"블록·수:"
  
 430 msgid·"Cannot·establish·signal·handlers"
 431 msgstr·"시그널·처리자를·준비할··없습니다"
  
 432 msgid·""
 433 "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·"
 434 "input"
 435 msgstr·""
 436 "표준·출력에서·파일·이름을·읽을··표준·입력에서·데이터를·읽을··없습니다"
  
 437 msgid·"Check"
 438 msgstr·"검사"
  
 439 msgid·"Check:"
 440 msgstr·"검사:"
  
 441 msgid·"CheckVal"
 442 msgstr·"검사값"
  
 443 msgid·"CompOffset"
 444 msgstr·"압축오프셋"
  
 445 msgid·"CompSize"
 446 msgstr·"압축크기"
  
 447 msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal"
 448 msgstr·"압축·데이터를·터미널에서·읽을··없습니다"
  
 449 msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal"
 450 msgstr·"압축·데이터를·터미널에·기록할··없습니다"
  
 451 msgid·"Compressed·data·is·corrupt"
 452 msgstr·"압축·데이터·깨짐"
  
 453 msgid·"Compressed·size:"
 454 msgstr·"압축·용량:"
  
 455 msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet."
 456 msgstr·"아직·압축·동작과·압축·해제·동작에·--robot·옵션을·지원하지·않습니다."
  
 457 msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported"
 458 msgstr·"lzip·파일·(.lz)·압축은·지원하지·않습니다"
  
 459 msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time"
 460 msgstr·"빌드·시점에·압축·기능을·비활성했습니다"
  
 461 msgid·"Compression:"
 462 msgstr·"압축:"
  
 463 msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time"
 464 msgstr·"빌드·시점에·압축·해제·기능을·비활성했습니다"
  
 465 msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory."
 466 msgstr·"압축·해제시·%s·MiB·메모리·용량이·필요합니다."
  
 467 msgid·"Decompression:"
 468 msgstr·"압축해제:"
  
 469 msgid·"Default·for·-T0:"
 470 msgstr·"-T0·기본값:"
  
 471 msgid·"Disabled"
 472 msgstr·"사용·안함"
  
 473 msgid·"Empty·filename,·skipping"
 474 msgstr·"파일·이름·없음,·건너뜀"
  
 475 msgid·"Error·changing·to·filter·chain·%u:·%s"
 476 msgstr·"필터·체인·%u번·전환·오류:·%s"
  
 477 msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s"
 478 msgstr·"파이프·생성·오류:·%s"
  
 479 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s"
 480 msgstr·"표준·입력에서·파일·상태·플래그·가져오기·오류:·%s"
  
 481 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s"
 482 msgstr·"표준·출력에서·파일·상태·플래그·가져오기·오류:·%s"
  
 483 msgid·"Error·in·--filters%s=FILTERS·option:"
 484 msgstr·"--filters%s=<필터>·옵션·오류:"
  
 485 msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s"
 486 msgstr·"표준·출력으로의·O_APPEND·플래그·복원·오류:·%s"
  
 487 msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s"
 488 msgstr·"표준·입력으로의·상태·플래그·복원·오류:·%s"
  
 489 msgid·"File·format·not·recognized"
 490 msgstr·"파일·형식을·인식할··없음"
  
 491 msgid·"File·is·too·small·to·be·a·.lzma·file"
 492 msgstr·".lzma·파일이기에는·너무·작습니다"
  
 493 msgid·"Filter·chain·%u·is·incompatible·with·--flush-timeout"
 494 msgstr·"필터·체인·%u번이·--flush-timeout·옵션과·맞지·않습니다"
  
 495 msgid·""
 496 "Filter·chains·are·set·using·the·--filters=FILTERS·or\n"
 497 "--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS·options.·Each·filter·in·the·chain\n"
 498 "can·be·separated·by·spaces·or·'--'.·Alternatively·a·preset·<0-9>[e]·can·be\n"
 499 "specified·instead·of·a·filter·chain.\n"
 500 msgstr·""
 501 "--filters=<필터>·또는·--filters1=<필터>·...·--filters9=<필터>·옵션으로\n"
 502 "필터·체인을·지정합니다.·체인의··필터는·공백·문자·또는·'--'으로·구분할··있"
 503 "습니다.\n"
 504 "필터·체인·대신·<0-9>[e]·사전·설정·값을·지정할··있습니다.\n"
  
 505 msgid·"Filters"
 506 msgstr·"필터"
  
 507 msgid·"Flags"
 508 msgstr·"플래그"
  
 509 msgid·"Hardware·information:"
 510 msgstr·"하드웨어·정보:"
  
 511 msgid·"Header"
 512 msgstr·"헤더"
  
 513 msgid·"In·--block-list,·block·size·is·missing·after·filter·chain·number·'%c:'"
 514 msgstr·"--block-list에서·필터·체인·번호·'%c:'·다음·블록·크기가·빠졌습니다."
  
 515 msgid·"Internal·error·(bug)"
 516 msgstr·"내부·오류·(버그)"
  
 517 msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format"
 518 msgstr·".xz·형식에는·LZMA1·필터를·사용할··없습니다"
  
 519 msgid·""
 520 "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n"
 521 msgstr·"긴·옵션·버전의·필수·인자는·짧은·옵션·버전에도·해당합니다.\n"
  
 522 msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four"
 523 msgstr·"최대·필터·갯수는·4·입니다"
  
 524 msgid·"MemUsage"
 525 msgstr·"메모리사용"
  
 526 msgid·"Memory·needed:"
 527 msgstr·"요구·메모리:"
  
 528 msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup."
 529 msgstr·"주어진·필터·설정으로는·메모리·사용·제한·값이·너무·적습니다."
  
 530 msgid·"Memory·usage·limit·reached"
 531 msgstr·"메모리·사용량·한계에·도달했습니다"
  
 532 msgid·"Memory·usage·limits:"
 533 msgstr·"메모리·사용·제한량:"
  
 534 msgid·"Multi-threaded·decompression:"
 535 msgstr·"멀티·스레드·압축·해제:"
  
 536 msgid·"No"
 537 msgstr·"아니요"
  
 538 msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 539 msgstr·"무결성·검사·안함.·파일·무결성을·검증하지·않습니다"
  
 540 msgid·"None"
 541 msgstr·"없음"
  
 542 msgid·"Not·a·.lzma·file"
 543 msgstr·".lzma·파일이·아닙니다"
  
 544 msgid·"Number·of·files:"
 545 msgstr·"파일·갯수:"
  
 546 msgid·"Number·of·processor·threads:"
 547 msgstr·"프로세서·스레드·수:"
  
 548 msgid·"Only·one·file·can·be·specified·with·'--files'·or·'--files0'."
 549 msgstr·"'--files'·또는·'--files0'·옵션에는·하나의·파일만·지정할··있습니다."
  
 550 msgid·"Padding"
 551 msgstr·"패딩"
  
 552 msgid·"Ratio"
 553 msgstr·"압축율"
  
 554 msgid·"Ratio:"
 555 msgstr·"압축율:"
  
 556 msgid·""
 557 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·"
 558 "limit·of·%s·MiB"
 559 msgstr·""
 560 "메모리·사용량·%s·MiB·제한을·넘지·않으려·스레드·수를·%s(에)서·%s(으)로·줄였습"
 561 "니다"
  
 562 msgid·""
 563 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·"
 564 "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·"
 565 "Continuing·anyway."
 566 msgstr·""
 567 "스레드·수가·%s(에)서·하나로·줄었습니다.·메모리·사용·자동·제한량·%sMiB를·여전"
 568 "히·초과합니다.·메모리·공간·%sMiB가·필요합니다.·어쨌든·계속합니다."
  
 569 msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n"
 570 msgstr·"<%s>·(영문·또는·핀란드어)에·버그를·보고하십시오.\n"
  
 571 msgid·"Sizes·in·headers:"
 572 msgstr·"헤더·길이:"
  
 573 msgid·"Stream"
 574 msgstr·"스트림"
  
 575 msgid·"Stream·Padding:"
 576 msgstr·"스트림·패딩:"
  
 577 msgid·"Streams:"
 578 msgstr·"스트림:"
  
 579 msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename"
 580 msgstr·"스트림···블록·········압축·····압축해제·압축율··검사····파일·이름"
  
 581 msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout"
 582 msgstr·"--flush-timeout·옵션을·지정하였으므로·단일·스레드·모드로·전환합니다"
  
 583 msgid·""
 584 "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·"
 585 "MiB"
 586 msgstr·"메모리·사용·제한량·%sMiB를·넘지·않으려·단일·스레드·모드로·전환합니다"
  
 587 msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE."
 588 msgstr·"!!·주의·!!·개발·버전이며·실제·사용·용도가·아닙니다."
  
 589 msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter"
 590 msgstr·".lzma·형식은·LZMA1·필터만·지원합니다"
  
 591 msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments"
 592 msgstr·"%s·환경·변수에·너무·많은·인자·값이·들어있습니다"
  
 593 msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions."
 594 msgstr·"프리셋의·정확한·옵션·값은·프로그램·버전에·따라·다릅니다."
  
 595 msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4"
 596 msgstr·"lc값과·lp값의·합이·4를·초과하면·안됩니다"
  
 597 msgid·"The·supported·filters·and·their·options·are:"
 598 msgstr·"지원하는·필터와·옵션은·다음과·같습니다:"
  
 599 msgid·"TotalSize"
 600 msgstr·"총크기"
  
 601 msgid·"Totals:"
 602 msgstr·"총:"
  
 603 msgid·"Try·'%s·--help'·for·more·information."
 604 msgstr·"자세한·사용법은·'%s·--help'를·입력하십시오."
  
 605 msgid·"Try·'lzmainfo'·with·.lzma·files."
 606 msgstr·"'lzmainfo'·명령에·.lzma·파일·이름을·붙여·실행해보십시오."
  
 607 msgid·"UncompOffset"
 608 msgstr·"압축해제오프셋"
  
 609 msgid·"UncompSize"
 610 msgstr·"압축해제크기"
  
 611 msgid·"Uncompressed·size:"
 612 msgstr·"압축해제·용량:"
  
 613 msgid·"Unexpected·end·of·input"
 614 msgstr·"예상치·못한·입력·끝"
  
 615 msgid·"Unknown·error"
 616 msgstr·"알··없는·오류"
  
 617 msgid·"Unknown-11"
 618 msgstr·"알··없음-11"
  
 619 msgid·"Unknown-12"
 620 msgstr·"알··없음-12"
  
 621 msgid·"Unknown-13"
 622 msgstr·"알··없음-13"
  
 623 msgid·"Unknown-14"
 624 msgstr·"알··없음-14"
  
 625 msgid·"Unknown-15"
 626 msgstr·"알··없음-15"
  
 627 msgid·"Unknown-2"
 628 msgstr·"알··없음-2"
  
 629 msgid·"Unknown-3"
 630 msgstr·"알··없음-3"
  
 631 msgid·"Unknown-5"
 632 msgstr·"알··없음-5"
  
 633 msgid·"Unknown-6"
 634 msgstr·"알··없음-6"
  
 635 msgid·"Unknown-7"
 636 msgstr·"알··없음-7"
  
 637 msgid·"Unknown-8"
 638 msgstr·"알··없음-8"
  
 639 msgid·"Unknown-9"
 640 msgstr·"알··없음-9"
  
 641 msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s"
 642 msgstr·"지원하지·않는·LZMA1/LZMA2·사전·설정:·%s"
  
 643 msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options"
 644 msgstr·"지원하지·않는·필터·체인·또는·필터·옵션"
  
 645 msgid·"Unsupported·options"
 646 msgstr·"지원하지·않는·옵션"
  
 647 msgid·"Unsupported·options·in·filter·chain·%u"
 648 msgstr·"필터·체인·%u번에서·지원하지·않는·옵션"
  
 649 msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 650 msgstr·"지원하지·않는·무결성·검사·형식.·파일·무결성을·검증하지·않습니다"
  
 651 msgid·""
 652 "Usage:·%s·[--help]·[--version]·[FILE]...\n"
 653 "Show·information·stored·in·the·.lzma·file·header"
 654 msgstr·""
 655 "사용법:·%s·[--help]·[--version]·[<파일>]...\n"
 656 ".lzma·파일·헤더에·저장한·정보를·보여줍니다"
  
 657 msgid·""
 658 "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n"
 659 "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n"
 660 "\n"
 661 msgstr·""
 662 "사용법:·%s·[<옵션>]...·[<파일>]...\n"
 663 ".xz·형식(으로)·<파일>·다수를·압축(해제)합니다.\n"
 664 "\n"
  
 665 msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged."
 666 msgstr·"RAW·모드에서의·프리셋·사용은·권장하지·않습니다."
  
 667 msgid·"Using·up·to·%u·threads."
 668 msgstr·"최대·스레드·%u개를·사용합니다."
  
 669 msgid·"Valid·suffixes·are·'KiB'·(2^10),·'MiB'·(2^20),·and·'GiB'·(2^30)."
 670 msgstr·"사용할··있는·단위는·'KiB'·(2^10),·'MiB'·(2^20),·'GiB'·(2^30)·입니다."
  
 671 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%llu,·%llu]"
 672 msgstr·"'%s'·옵션·값은·[%llu,·%llu]·범위·안에·있어야·합니다"
  
 673 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%lu,·%lu]"
 674 msgstr·"'%s'·옵션·값은·[%lu,·%lu]·범위·안에·있어야·합니다"
  
 675 msgid·"With·--format=raw,·--suffix=.SUF·is·required·unless·writing·to·stdout"
 676 msgstr·""
 677 "표준·출력으로·기록하지·않는··--format=raw,·--suffix=.<확장자>·옵션이·필요합"
 678 "니다"
  
 679 msgid·"Writing·to·standard·output·failed"
 680 msgstr·"표준·출력·기록·실패"
  
 681 msgid·"Yes"
 682 msgstr·"예"
  
 683 msgid·""
 684 "filter·chain·%u·used·by·--block-list·but·not·specified·with·--filters%u="
 685 msgstr·""
 686 "--block-lisk에서·필터·체인·%u번을·사용하고·있지만·--filters%u=·옵션으로·지정"
 687 "하지·않았습니다"
  
 688 #,·c-format
 689 msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads."
 690 msgstr·"최대·스레드·%<PRIu32>개를·사용합니다."
  
 691 #,·c-format
 692 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]"
 693 msgstr·"'%s'·옵션·값은·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]·범위·안에·있어야·합니다"