| | | |
Offset 0, 0 lines modified | Offset 1, 723 lines modified |
| 1 | msgid·"" |
| 2 | msgstr·"" |
| 3 | "Project-Id-Version:·xz·5.6.0-pre1\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n" |
| 5 | "PO-Revision-Date:·2024-02-05·15:15-0500\n" |
| 6 | "Last-Translator:·Boyuan·Yang·<073plan@gmail.com>\n" |
| 7 | "Language-Team:·Chinese·(simplified)·<i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
| 8 | "Language:·zh_CN\n" |
| 9 | "MIME-Version:·1.0\n" |
| 10 | "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n" |
| 11 | "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n" |
| 12 | "Plural-Forms:·nplurals=1;·plural=0;\n" |
| 13 | "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n" |
| 14 | "X-Generator:·Poedit·3.4.2\n" |
| |
| 15 | msgid·"" |
| 16 | "\n" |
| 17 | "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n" |
| 18 | "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n" |
| 19 | "···································from·each·other·(1-256;·1)" |
| 20 | msgstr·"" |
| 21 | "\n" |
| 22 | "··--delta[=选项]······增量过滤器;有效选项(有效值;默认值):\n" |
| 23 | "························dist=NUM···相减的字节之间的距离·(1-256;·1)" |
| |
| 24 | msgid·"" |
| 25 | "\n" |
| 26 | "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·" |
| 27 | "or\n" |
| 28 | "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·" |
| 29 | "default):\n" |
| 30 | "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n" |
| 31 | "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n" |
| 32 | "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n" |
| 33 | "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n" |
| 34 | "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n" |
| 35 | "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n" |
| 36 | "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n" |
| 37 | "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·" |
| 38 | "bt4)\n" |
| 39 | "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·" |
| 40 | "(default)" |
| 41 | msgstr·"" |
| 42 | "\n" |
| 43 | "··--lzma1[=选项]······LZMA1·或·LZMA2;指定选项是用逗号分隔的下列选项的组" |
| 44 | "合,\n" |
| 45 | "··--lzma2[=选项]······值应当为零或大于零(有效值;默认值):\n" |
| 46 | "························preset=PRE·将选项重置为预设配置·(0-9[e])\n" |
| 47 | "························dict=数字··字典大小·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n" |
| 48 | "························lc=数字····literal·context·位的数量·(0-4;·3)\n" |
| 49 | "························lp=数字····literal·position·位的数量·(0-4;·0)\n" |
| 50 | "························pb=数字····position·位的数量·(0-4;·2)\n" |
| 51 | "························mode=模式··压缩模式·(fast,·normal;·normal)\n" |
| 52 | "························nice=数字··匹配的·nice·值·(2-273;·64)\n" |
| 53 | "························mf=名称····匹配搜索器·match·finder\n" |
| 54 | "···································(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·bt4)\n" |
| 55 | "························depth=数字·最大搜索深度;·0=自动(默认)" |
| |
| 56 | msgid·"" |
| 57 | "\n" |
| 58 | "·Basic·file·format·and·compression·options:\n" |
| 59 | msgstr·"" |
| 60 | "\n" |
| 61 | "·基本文件格式和压缩选项:\n" |
| |
| 62 | msgid·"" |
| 63 | "\n" |
| 64 | "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):" |
| 65 | msgstr·"" |
| 66 | "\n" |
| 67 | "·用于压缩的自定义过滤器链(不使用预设等级时的备选用法):" |
| |
| 68 | msgid·"" |
| 69 | "\n" |
| 70 | "·Operation·modifiers:\n" |
| 71 | msgstr·"" |
| 72 | "\n" |
| 73 | "·操作修饰符:\n" |
| |
| 74 | msgid·"" |
| 75 | "\n" |
| 76 | "·Other·options:\n" |
| 77 | msgstr·"" |
| 78 | "\n" |
| 79 | "·其它选项:\n" |
| |
| 80 | msgid·"" |
| 81 | "\n" |
| 82 | "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n" |
| 83 | msgstr·"" |
| 84 | "\n" |
| 85 | "如果没有指定文件,或者文件为\"-\",则从标准输入读取。\n" |
| |
| 86 | msgid·"" |
| 87 | "······--block-size=SIZE\n" |
| 88 | "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·" |
| 89 | "input;\n" |
| 90 | "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression" |
| 91 | msgstr·"" |
| 92 | "······--block-size=块大小\n" |
| 93 | "······················输入每读取指定块大小的数据后即开始一个新的·.xz·块;\n" |
| 94 | "······················使用该选项可以设置多线程压缩中的块大小" |
| |
| 95 | msgid·"" |
| 96 | "······--flush-timeout=TIMEOUT\n" |
| 97 | "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·" |
| 98 | "has\n" |
| 99 | "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·" |
| 100 | "input\n" |
| 101 | "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out" |
| 102 | msgstr·"" |
| 103 | "······--flush-timeout=超时时间\n" |
| 104 | "······················进行压缩时,如果从上次刷洗输出之后经过了指定的超时时" |
| 105 | "间\n" |
| 106 | "······················且读取更多数据会被阻塞,则刷洗输出所有缓冲数据" |
| |
| 107 | msgid·"" |
| 108 | "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing" |
| 109 | msgstr·"······--ignore-check··解压缩时不要进行完整性检查验证" |
| |
| 110 | msgid·"" |
| 111 | "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·" |
| 112 | "active\n" |
| 113 | "······················memory·usage·limits,·and·exit" |
| 114 | msgstr·"······--info-memory···显示·RAM·总量和当前配置的内存用量限制,然后退出" |
| |
| 115 | msgid·"" |
| 116 | "······--memlimit-compress=LIMIT\n" |
| 117 | "······--memlimit-decompress=LIMIT\n" |
| 118 | "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n" |
| 119 | "··-M,·--memlimit=LIMIT\n" |
| 120 | "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·" |
| 121 | "decompression,\n" |
| 122 | "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n" |
| 123 | "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults" |
| 124 | msgstr·"" |
| 125 | "······--memlimit-compress=限制用量\n" |
| 126 | "······--memlimit-decompress=限制用量\n" |
| 127 | "······--memlimit-mt-decompress=限制用量\n" |
| 128 | "··-M,·--memlimit=限制用量\n" |
| 129 | "······················设置压缩、解压缩、多线程解压缩或者共同的内存用量限" |
| 130 | "制;\n" |
| 131 | "······················所指定限制量单位为字节,或以百分号·%·结尾表示内存比" |
| 132 | "例,\n" |
| 133 | "······················或者指定·0·取软件默认值" |
| |
| 134 | msgid·"" |
| 135 | "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·" |
| 136 | "limit,\n" |
| 137 | "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·" |
| 138 | "downwards" |
| 139 | msgstr·"" |
| 140 | "······--no-adjust·····如果压缩设置超出内存用量限制,不调整设置而直接报错" |
| |
| 141 | msgid·"" |
| 142 | "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)" |
| 143 | msgstr·"······--robot·········使用机器可解析的信息(对于脚本有用)" |
| |
| 144 | msgid·"" |
| 145 | "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n" |
| 146 | "······················ignore·possible·remaining·input·data" |
| 147 | msgstr·"······--single-stream·仅解压缩第一个流,忽略其后可能继续出现的输入数据" |
| |
| 148 | msgid·"" |
| 149 | "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·" |
| 150 | "*and*\n" |
| 151 | "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·" |
| 152 | "7-9!" |
| 153 | msgstr·"" |
| 154 | "··-0·...·-9···········压缩预设等级;默认为·6;使用·7-9·的等级之前,请先考虑\n" |
| 155 | "······················压缩和解压缩所需的内存用量!(会占用大量内存空间)" |
| |
| 156 | msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status" |
| 157 | msgstr·"··-Q,·--no-warn·······使得警告信息不影响程序退出返回值" |
| |
| 158 | msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit" |
| 159 | msgstr·"··-V,·--version·······显示软件版本号并退出" |
| |
| 160 | msgid·"" |
| 161 | "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·" |
| 162 | "time;\n" |
| 163 | "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements" |
| 164 | msgstr·"" |
| 165 | "··-e,·--extreme·······尝试使用更多·CPU·时间来改进压缩比率;\n" |
| 166 | "······················不会影响解压缩的内存需求量" |
| |
| 167 | msgid·"" |
| 168 | "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n" |
| 169 | "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit" |
| 170 | msgstr·"" |
| 171 | "··-h,·--help··········显示短帮助信息(仅列出基本选项)\n" |
| 172 | "··-H,·--long-help·····显示本长帮助信息" |
| |
| 173 | msgid·"" |
| 174 | "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n" |
| 175 | "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)" |
| 176 | msgstr·"" |
| 177 | "··-h,·--help··········显示本短帮助信息并退出\n" |
| 178 | "··-H,·--long-help·····显示长帮助信息(同时列出高级选项)" |
| |
| 179 | msgid·"" |
| 180 | "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n" |
| 181 | "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n" |
| 182 | "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files" |
| 183 | msgstr·"" |
| 184 | "··-k,·--keep··········保留(不要删除)输入文件\n" |
| 185 | "··-f,·--force·········强制覆写输出文件和(解)压缩链接\n" |
| 186 | "··-c,·--stdout········向标准输出写入,同时不要删除输入文件" |
| |
| 187 | msgid·"" |
| 188 | "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·" |
| 189 | "too\n" |
| 190 | "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose" |
| 191 | msgstr·"" |
| 192 | "··-q,·--quiet·········不显示警告信息;指定两次可不显示错误信息\n" |
| 193 | "··-v,·--verbose·······输出详细信息;指定两次可以输出更详细的信息" |
| |
| 194 | msgid·"" |
| 195 | "··-z,·--compress······force·compression\n" |
| 196 | "··-d,·--decompress····force·decompression\n" |
| 197 | "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n" |
| 198 | "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files" |
| 199 | msgstr·"" |
| 200 | "··-z,·--compress······强制压缩\n" |
| 201 | "··-d,·--decompress····强制解压缩\n" |
| 202 | "··-t,·--test··········测试压缩文件完整性\n" |
| 203 | "··-l,·--list··········列出·.xz·文件的信息" |
| |
| 204 | msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n" |
| 205 | msgstr·"··最低·XZ·Utils·版本:%s\n" |
| |
| 206 | msgid·"·Operation·mode:\n" |
| 207 | msgstr·"·操作模式:\n" |
| |
| 208 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s." |
| 209 | msgstr·"需要·%s·MiB·的内存空间。限制为·%s。" |
| |
| 210 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled." |
| 211 | msgstr·"需要·%s·MiB·的内存空间。限制已禁用。" |
| |
| 212 | msgid·"%s·file\n" |
| 213 | msgid_plural·"%s·files\n" |
| 214 | msgstr[0]·"%s·文件\n" |
| |
| 215 | msgid·"%s·home·page:·<%s>\n" |
| 216 | msgstr·"%s·主页:<%s>\n" |
| |
| 217 | msgid·"%s:·" |
| 218 | msgstr·"%s:" |
| |
| 219 | msgid·"%s:·%s" |
| 220 | msgstr·"%s:%s" |
| |
| 221 | msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s" |
| 222 | msgstr·"%s:无法删除:%s" |
| |
| 223 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s" |
| 224 | msgstr·"%s:无法设置文件所有组:%s" |
| |
| 225 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s" |
| 226 | msgstr·"%s:无法设置文件所有者:%s" |
| |
| 227 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s" |
| 228 | msgstr·"%s:无法设置文件权限:%s" |
| |
| 229 | msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s" |
| 230 | msgstr·"%s:关闭文件失败:%s" |
| |
| 231 | msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s" |
| 232 | msgstr·"%s:读取文件名列表时出错:%s" |
| |
| 233 | msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s" |
| 234 | msgstr·"%s:seek·文件时出错:%s" |
| |
| 235 | msgid·"%s:·File·already·has·'%s'·suffix,·skipping" |
| 236 | msgstr·"%s:文件已有·'%s'·后缀名,跳过" |
| |
| 237 | msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping" |
| 238 | msgstr·"%s:文件有设置用户ID或设置组ID标识,跳过" |
| |
| 239 | msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping" |
| 240 | msgstr·"%s:文件有粘滞位标识,跳过" |
| |
| 241 | msgid·"%s:·File·is·empty" |
| 242 | msgstr·"%s:文件为空" |
| |
| 243 | msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing" |
| 244 | msgstr·"%s:文件似乎已移动,不再进行删除操作" |
| |
| 245 | msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping" |
| 246 | msgstr·"%s:文件名有未知后缀,跳过" |
| |
| 247 | msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n" |
| 248 | msgstr·"%s:过滤器链:%s\n" |
| |
| 249 | msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping" |
| 250 | msgstr·"%s:输入文件有多于一个硬链接,跳过" |
| |
| 251 | msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list" |
| 252 | msgstr·"%s:--block-list·的无效参数" |
| |
| 253 | msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix" |
| 254 | msgstr·"%s:无效的文件名后缀" |
| |
| 255 | msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix" |
| 256 | msgstr·"%s:无效的乘数后缀" |
| |
| 257 | msgid·"%s:·Invalid·option·name" |
| 258 | msgstr·"%s:无效的选项名称" |
| |
| 259 | msgid·"%s:·Invalid·option·value" |
| 260 | msgstr·"%s:无效的选项值" |
| |
| 261 | msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping" |
| 262 | msgstr·"%s:是目录,跳过" |
| |
| 263 | msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping" |
| 264 | msgstr·"%s:是符号链接,跳过" |
| |
| 265 | msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping" |
| 266 | msgstr·"%s:不是标准文件,跳过" |
| |
| 267 | msgid·"" |
| 268 | "%s:·Null·character·found·when·reading·filenames;·maybe·you·meant·to·use·'--" |
| 269 | "files0'·instead·of·'--files'?" |
| 270 | msgstr·"" |
| 271 | "%s:读取文件名列表时获得了空字符;您可能想要使用·'--files0'·而非·'--files'?" |
| |
| 272 | msgid·"%s:·Options·must·be·'name=value'·pairs·separated·with·commas" |
| 273 | msgstr·"%s:选项必须按照·'名称=值'·的格式成对出现,使用半角逗号分隔" |
| |
| 274 | msgid·"%s:·Read·error:·%s" |
| 275 | msgstr·"%s:读取错误:%s" |
| |
| 276 | msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s" |
| 277 | msgstr·"%s:尝试创建稀疏文件时·seek·失败:%s" |
| |
| 278 | msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list" |
| 279 | msgstr·"%s:--block-list·得到过多参数" |
| |
| 280 | msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file" |
| 281 | msgstr·"%s:过小而不是有效的·.xz·文件" |
| |
| 282 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file" |
| 283 | msgstr·"%s:未预期的文件结束" |
| |
| 284 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames" |
| 285 | msgstr·"%s:读取文件名列表时遇到未预期的输入结束" |
| |
| 286 | msgid·"%s:·Unknown·file·format·type" |
| 287 | msgstr·"%s:未知文件格式类型" |
| |
| 288 | msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type" |
| 289 | msgstr·"%s:不支持的完整性检查类型" |
| |
| 290 | msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer" |
| 291 | msgstr·"%s:值不是非负十进制整数" |
| |
| 292 | msgid·"%s:·Write·error:·%s" |
| 293 | msgstr·"%s:写入错误:%s" |
| |
| 294 | msgid·"%s:·poll()·failed:·%s" |
| 295 | msgstr·"%s:poll()·失败:%s" |
| |
| 296 | msgid·"--block-list·is·ignored·unless·compressing·to·the·.xz·format" |
| 297 | msgstr·"除非压缩为·.xz·格式,--block-list·将被忽略" |
| |
| 298 | msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input" |
| 299 | msgstr·"--list·不支持从标准输入读取" |
| |
| 300 | msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)" |
| 301 | msgstr·"--list·仅适用于·.xz·文件(--format=xz·或·--format=auto)" |
| |
| 302 | msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list" |
| 303 | msgstr·"0·仅可用于·--block-list·的最后一个元素" |
| |
| 304 | msgid·"" |
| 305 | "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·" |
| 306 | "memory·usage·limit·of·%s·MiB" |
| 307 | msgstr·"" |
| 308 | "已调整·LZMA%c·字典大小(从·%s·MiB·调整为·%s·MiB),以不超出·%s·MiB·的内存用量" |
| 309 | "限制" |
| |
| 310 | msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):" |
| 311 | msgstr·"物理内存(RAM)用量:" |
| |
| 312 | msgid·"Block" |
| 313 | msgstr·"块" |
| |
| 314 | msgid·"Blocks" |
| 315 | msgstr·"块" |
| |
| 316 | msgid·"Blocks:" |
| 317 | msgstr·"块:" |
| |
| 318 | msgid·"Cannot·establish·signal·handlers" |
| 319 | msgstr·"无法建立信号处理器" |
| |
| 320 | msgid·"" |
| 321 | "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·" |
| 322 | "input" |
| 323 | msgstr·"无法同时从标准输入读取数据和文件名列表" |
| |
| 324 | msgid·"Check" |
| 325 | msgstr·"校验" |
| |
| 326 | msgid·"Check:" |
| 327 | msgstr·"校验:" |
| |
| 328 | msgid·"CheckVal" |
| 329 | msgstr·"校验值" |
| |
| 330 | msgid·"CompOffset" |
| 331 | msgstr·"压缩偏移量" |
| |
| 332 | msgid·"CompSize" |
| 333 | msgstr·"压缩后大小" |
| |
| 334 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal" |
| 335 | msgstr·"压缩数据不能从终端读取" |
| |
| 336 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal" |
| 337 | msgstr·"压缩数据不能向终端写入" |
| |
| 338 | msgid·"Compressed·data·is·corrupt" |
| 339 | msgstr·"压缩数据已损坏" |
| |
| 340 | msgid·"Compressed·size:" |
| 341 | msgstr·"压缩后大小:" |
| |
| 342 | msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet." |
| 343 | msgstr·"尚不支持带·--robot·的压缩和解压缩。" |
| |
| 344 | msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported" |
| 345 | msgstr·"不支持对·lzip·文件·(.lz)·的压缩" |
| |
| 346 | msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 347 | msgstr·"压缩支持已在构建时禁用" |
| |
| 348 | msgid·"Compression:" |
| 349 | msgstr·"压缩:" |
| |
| 350 | msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 351 | msgstr·"解压支持已在构建时禁用" |
| |
| 352 | msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory." |
| 353 | msgstr·"解压缩需要·%s·MiB·的内存。" |
| |
| 354 | msgid·"Decompression:" |
| 355 | msgstr·"解压缩:" |
| |
| 356 | msgid·"Default·for·-T0:" |
| 357 | msgstr·"-T0·的默认值:" |
| |
| 358 | msgid·"Disabled" |
| 359 | msgstr·"已禁用" |
| |
| 360 | msgid·"Empty·filename,·skipping" |
| 361 | msgstr·"空文件名,跳过" |
| |
| 362 | msgid·"Error·changing·to·filter·chain·%u:·%s" |
| 363 | msgstr·"更改为过滤器链·%u·时出错:%s" |
| |
| 364 | msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s" |
| 365 | msgstr·"创建管道时出错:%s" |
| |
| 366 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s" |
| 367 | msgstr·"从标准输入获取文件状态标志出错:%s" |
| |
| 368 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s" |
| 369 | msgstr·"获取标准输出的文件状态标志时出错:%s" |
| |
| 370 | msgid·"Error·in·--filters%s=FILTERS·option:" |
| 371 | msgstr·"在·--filters%s=过滤器·选项中出现错误:" |
| |
| 372 | msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s" |
| 373 | msgstr·"恢复标准输出的·O_APPEND·标志时出错:%s" |
| |
| 374 | msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s" |
| 375 | msgstr·"回复标准输入的状态标志时出错:%s" |
| |
| 376 | msgid·"File·format·not·recognized" |
| 377 | msgstr·"无法识别文件格式" |
| |
| 378 | msgid·"Filter·chain·%u·is·incompatible·with·--flush-timeout" |
| 379 | msgstr·"过滤器链·%u·和·--flush-timeout·不兼容" |
| |
| 380 | msgid·"Filters" |
| 381 | msgstr·"过滤器" |
| |
| 382 | msgid·"Flags" |
| 383 | msgstr·"标志" |
| |
| 384 | msgid·"Hardware·information:" |
| 385 | msgstr·"硬件信息:" |
| |
| 386 | msgid·"Header" |
| 387 | msgstr·"头部" |
| |
| 388 | msgid·"In·--block-list,·block·size·is·missing·after·filter·chain·number·'%c:'" |
| 389 | msgstr·"在·--block-list·中,块大小在过滤器链编号·'%c:'·之后缺失" |
| |
| 390 | msgid·"Internal·error·(bug)" |
| 391 | msgstr·"内部错误(bug)" |
| |
| 392 | msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format" |
| 393 | msgstr·"LZMA1·无法用于·.xz·格式" |
| |
| 394 | msgid·"" |
| 395 | "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n" |
| 396 | msgstr·"必选参数对长短选项同时适用。\n" |
| |
| 397 | msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four" |
| 398 | msgstr·"过滤器最多数量为四" |
| |
| 399 | msgid·"MemUsage" |
| 400 | msgstr·"内存用量" |
| |
| 401 | msgid·"Memory·needed:" |
| 402 | msgstr·"所需内存:" |
| |
| 403 | msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup." |
| 404 | msgstr·"内存用量限制对指定过滤器设置过低。" |
| |
| 405 | msgid·"Memory·usage·limit·reached" |
| 406 | msgstr·"达到内存使用限制" |
| |
| 407 | msgid·"Memory·usage·limits:" |
| 408 | msgstr·"内存使用限制:" |
| |
| 409 | msgid·"Multi-threaded·decompression:" |
| 410 | msgstr·"多线程解压缩:" |
| |
| 411 | msgid·"No" |
| 412 | msgstr·"否" |
| |
| 413 | msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity" |
| 414 | msgstr·"无完整性检查;将不验证文件完整性" |
| |
| 415 | msgid·"None" |
| 416 | msgstr·"无" |
| |
| 417 | msgid·"Number·of·files:" |
| 418 | msgstr·"文件数量:" |
| |
| 419 | msgid·"Number·of·processor·threads:" |
| 420 | msgstr·"处理器线程数:" |
| |
| 421 | msgid·"Only·one·file·can·be·specified·with·'--files'·or·'--files0'." |
| 422 | msgstr·"仅可使用·'--files'·或·'--files0'·指定单个文件。" |
| |
| 423 | msgid·"Padding" |
| 424 | msgstr·"填充" |
| |
| 425 | msgid·"Ratio" |
| 426 | msgstr·"比例" |
| |
| 427 | msgid·"Ratio:" |
| 428 | msgstr·"比例:" |
| |
| 429 | msgid·"" |
| 430 | "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·" |
| 431 | "limit·of·%s·MiB" |
| 432 | msgstr·"已将所使用的线程数从·%s·减小为·%s,以不超出·%s·MiB·的内存用量限制" |
| |
| 433 | msgid·"" |
| 434 | "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·" |
| 435 | "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·" |
| 436 | "Continuing·anyway." |
| 437 | msgstr·"" |
| 438 | "已将所使用的线程数从·%s·减小为·1。这仍然超出了自动的内存使用限制·%s·MiB。需" |
| 439 | "要·%s·MiB·的内存。继续操作。" |
| |
| 440 | msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n" |
| 441 | msgstr·"" |
| 442 | "请使用英文或芬兰语向·<%s>·报告软件错误。\n" |
| 443 | "请使用中文向·TP·简体中文翻译团队·<i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
| 444 | "报告软件的简体中文翻译错误。\n" |
| |
| 445 | msgid·"Sizes·in·headers:" |
| 446 | msgstr·"头部存放大小:" |
| |
| 447 | msgid·"Stream" |
| 448 | msgstr·"流" |
| |
| 449 | msgid·"Stream·Padding:" |
| 450 | msgstr·"流填充大小:" |
| |
| 451 | msgid·"Streams:" |
| 452 | msgstr·"流:" |
| |
| 453 | msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename" |
| 454 | msgstr·"···流······块·····压缩大小·····解压大小···比例··校验····文件名" |
| |
| 455 | msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout" |
| 456 | msgstr·"因·--flush-timeout·而切换至单线程模式" |
| |
| 457 | msgid·"" |
| 458 | "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·" |
| 459 | "MiB" |
| 460 | msgstr·"正在切换到单线程模式以不超出·%s·MiB·的内存用量限制" |
| |
| 461 | msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE." |
| 462 | msgstr·"这是开发版本,不适用于生产环境使用。" |
| |
| 463 | msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter" |
| 464 | msgstr·".lzma·格式只支持·LZMA1·过滤器" |
| |
| 465 | msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments" |
| 466 | msgstr·"环境变量·%s·包含过多参数" |
| |
| 467 | msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions." |
| 468 | msgstr·"各个预设等级所使用的准确选项列表在不同软件版本之间可能不同。" |
| |
| 469 | msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4" |
| 470 | msgstr·"lc·和·lp·的和必须不大于·4" |
| |
| 471 | msgid·"TotalSize" |
| 472 | msgstr·"总大小" |
| |
| 473 | msgid·"Totals:" |
| 474 | msgstr·"总计:" |
| |
| 475 | msgid·"Try·'%s·--help'·for·more·information." |
| 476 | msgstr·"请尝试执行·'%s·--help'·来获取更多信息。" |
| |
| 477 | msgid·"UncompOffset" |
| 478 | msgstr·"解压偏移量" |
| |
| 479 | msgid·"UncompSize" |
| 480 | msgstr·"解压缩大小" |
| |
| 481 | msgid·"Uncompressed·size:" |
| 482 | msgstr·"解压缩大小:" |
| |
| 483 | msgid·"Unexpected·end·of·input" |
| 484 | msgstr·"输入意外结束" |
| |
| 485 | msgid·"Unknown·error" |
| 486 | msgstr·"未知错误" |
| |
| 487 | msgid·"Unknown-11" |
| 488 | msgstr·"未知-11" |
| |
| 489 | msgid·"Unknown-12" |
| 490 | msgstr·"未知-12" |
| |
| 491 | msgid·"Unknown-13" |
| 492 | msgstr·"未知-13" |
| |
| 493 | msgid·"Unknown-14" |
| 494 | msgstr·"未知-14" |
| |
| 495 | msgid·"Unknown-15" |
| 496 | msgstr·"未知-15" |
| |
| 497 | msgid·"Unknown-2" |
| 498 | msgstr·"未知-2" |
| |
| 499 | msgid·"Unknown-3" |
| 500 | msgstr·"未知-3" |
| |
| 501 | msgid·"Unknown-5" |
| 502 | msgstr·"未知-5" |
| |
| 503 | msgid·"Unknown-6" |
| 504 | msgstr·"未知-6" |
| |
| 505 | msgid·"Unknown-7" |
| 506 | msgstr·"未知-7" |
| |
| 507 | msgid·"Unknown-8" |
| 508 | msgstr·"未知-8" |
| |
| 509 | msgid·"Unknown-9" |
| 510 | msgstr·"未知-9" |
| |
| 511 | msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s" |
| 512 | msgstr·"不支持的·LZMA1/LZMA2·预设等级:%s" |
| |
| 513 | msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options" |
| 514 | msgstr·"不支持的过滤器链或过滤器选项" |
| |
| 515 | msgid·"Unsupported·options" |
| 516 | msgstr·"不支持的选项" |
| |
| 517 | msgid·"Unsupported·options·in·filter·chain·%u" |
| 518 | msgstr·"过滤器链·%u·中存在不支持的选项" |
| |
| 519 | msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity" |
| 520 | msgstr·"不支持的完整性检查类型;将不验证文件完整性" |
| |
| 521 | msgid·"" |
| 522 | "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n" |
| 523 | "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n" |
| 524 | "\n" |
| 525 | msgstr·"" |
| 526 | "用法:%s·[选项]...·[文件]...\n" |
| 527 | "使用·.xz·格式压缩或解压缩文件。\n" |
| 528 | "\n" |
| |
| 529 | msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged." |
| 530 | msgstr·"不推荐在·raw·模式使用预设等级。" |
| |
| 531 | msgid·"Using·up·to·%u·threads." |
| 532 | msgstr·"使用最多·%u·个线程。" |
| |
| 533 | msgid·"With·--format=raw,·--suffix=.SUF·is·required·unless·writing·to·stdout" |
| 534 | msgstr·"启用·--format-raw·选项时,必须指定·--suffix=.SUF·获知写入至标准输出" |
| |
| 535 | msgid·"Writing·to·standard·output·failed" |
| 536 | msgstr·"写入标准输出失败" |
| |
| 537 | msgid·"Yes" |
| 538 | msgstr·"是" |
| |
| 539 | msgid·"" |
| 540 | "filter·chain·%u·used·by·--block-list·but·not·specified·with·--filters%u=" |
| 541 | msgstr·"--block-list·使用了过滤器链·%u,但未经由·--filters%u=·指定" |
| |
| 542 | #,·c-format |
| 543 | msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads." |
| 544 | msgstr·"使用最多·%<PRIu32>·个线程。" |