Offset 0, 0 lines modifiedOffset 1, 481 lines modified
 1 msgid·""
 2 msgstr·""
 3 "Project-Id-Version:·xz-utils\n"
 4 "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n"
 5 "PO-Revision-Date:·2010-12-03·11:32+0100\n"
 6 "Last-Translator:·Marek·Černocký·<marek@manet.cz>\n"
 7 "Language-Team:·Czech·<diskuze@lists.l10n.cz>\n"
 8 "Language:·cs\n"
 9 "MIME-Version:·1.0\n"
 10 "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n"
 11 "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n"
 12 "Plural-Forms:·nplurals=3;·plural=(n==1)·?·0·:·(n>=2·&&·n<=4)·?·1·:·2\n"
 13 "X-Poedit-Language:·Czech\n"
 14 "X-Poedit-SourceCharset:·utf-8\n"
  
 15 msgid·""
 16 "\n"
 17 "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n"
 18 "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n"
 19 "···································from·each·other·(1-256;·1)"
 20 msgstr·""
 21 "\n"
 22 "·--delta[=VOLBY]·······Filtr·Delta;·platné·VOLBY·(platné·hodnoty;·výchozí):\n"
 23 "·························dist=POČ···vzdálenost·mezi·bajty,·které·jsou·"
 24 "odečítány\n"
 25 "····································jeden·od·druhého·(1··256;·1)"
  
 26 msgid·""
 27 "\n"
 28 "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·"
 29 "or\n"
 30 "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·"
 31 "default):\n"
 32 "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n"
 33 "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n"
 34 "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n"
 35 "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n"
 36 "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n"
 37 "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n"
 38 "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n"
 39 "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 40 "bt4)\n"
 41 "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·"
 42 "(default)"
 43 msgstr·""
 44 "\n"
 45 "·--lzma1[=VOLBY]·······LZMA1·nebo·LZMA2;·VOLBY·je·čárkou·oddělovaný·seznam·"
 46 "žádné\n"
 47 "·--lzma2[=VOLBY]·······nebo·více·následujících·voleb·(platné·hodnoty;·"
 48 "výchozí):\n"
 49 "·························preset=PŘE·změnit·volby·na·PŘEdnastavené·(0··"
 50 "9[e])\n"
 51 "·························dict=POČ···velikost·slovníku·(4·KiB··1536·MiB;·8·"
 52 "MiB)\n"
 53 "·························lc=POČ·····počet·kontextových·bitů·literálu·(0··4;·"
 54 "3)\n"
 55 "·························lp=POČ·····počet·pozičních·bitů·literálu·(0··4;·"
 56 "0)\n"
 57 "·························pb=POČ·····počet·pozičních·bitů·(0··4;·2)\n"
 58 "·························mode=REŽIM·režim·komprimace·(fast,·normal;·normal)\n"
 59 "·························nice=NUM···příznivá·délka·shody·(2··273;·64)\n"
 60 "·························mf=NÁZEV···hledání·shod·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 61 "bt4)\n"
 62 "·························depth=POČ··maximální·hloubka·prohledávání;\n"
 63 "····································0·=·automaticky·(výchozí)"
  
 64 msgid·""
 65 "\n"
 66 "·Basic·file·format·and·compression·options:\n"
 67 msgstr·""
 68 "\n"
 69 "Základní·přepínače·pro·formát·souboru·a·komprimaci:\n"
  
 70 msgid·""
 71 "\n"
 72 "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):"
 73 msgstr·""
 74 "\n"
 75 "Vlastní·omezující·filtr·pro·komprimaci·(alternativa·k·použití·"
 76 "přednastavených):"
  
 77 msgid·""
 78 "\n"
 79 "·Operation·modifiers:\n"
 80 msgstr·""
 81 "\n"
 82 "Modifikátory·operací:\n"
  
 83 msgid·""
 84 "\n"
 85 "·Other·options:\n"
 86 msgstr·""
 87 "\n"
 88 "·Ostatní·přepínače:\n"
  
 89 msgid·""
 90 "\n"
 91 "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n"
 92 msgstr·""
 93 "\n"
 94 "Pokud·SOUBOR·není·zadán·nebo·pokud·je·-,·bude·se·číst·ze·standardního·"
 95 "vstupu.\n"
  
 96 msgid·""
 97 "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·"
 98 "active\n"
 99 "······················memory·usage·limits,·and·exit"
 100 msgstr·""
 101 "·····--info-memory·····zobrazit·celkové·množství·paměti·RAM·a·současné·"
 102 "aktivní\n"
 103 "·······················omezení·použitelné·paměti·a·skončit"
  
 104 msgid·""
 105 "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·"
 106 "limit,\n"
 107 "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·"
 108 "downwards"
 109 msgstr·""
 110 "·····--no-adjust·······pokud·nastavení·komprimace·přesáhne·omezení·"
 111 "použitelné\n"
 112 "·······················paměti,·předat·chybu·namísto·snížení·nastavení"
  
 113 msgid·""
 114 "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)"
 115 msgstr·""
 116 "·····--robot···········použít·strojově·analyzovatelné·zprávy·(užitečné·pro\n"
 117 "·······················skripty)"
  
 118 msgid·""
 119 "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·"
 120 "*and*\n"
 121 "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·"
 122 "7-9!"
 123 msgstr·""
 124 "·-0·..·-9··············přednastavení·komprimace;·výchozí·je·6;·než·"
 125 "použijete\n"
 126 "·······················hodnoty·7··9,·vezměte·do·úvahy·množství·použité·"
 127 "paměti"
  
 128 msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status"
 129 msgstr·"·-Q,·--no-warn·········způsobí,·že·varování·neovlivní·stav·ukončení"
  
 130 msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit"
 131 msgstr·"·-V,·--version·········zobrazit·číslo·verze·a·skončit"
  
 132 msgid·""
 133 "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·"
 134 "time;\n"
 135 "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements"
 136 msgstr·""
 137 "·-e,·--extreme·········zkusit·zlepšit·poměr·komprimace·využitím·více·času\n"
 138 "·······················procesoru;·nemá·vliv·na·paměťové·nároky·dekomprimace"
  
 139 msgid·""
 140 "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n"
 141 "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit"
 142 msgstr·""
 143 "·-h,·--help············zobrazit·krátkou·nápovědu·(vypíše·jen·základní·"
 144 "přepínače)\n"
 145 "·-H,·--long-help·······zobrazit·tuto·úplnou·nápovědu·a·skončit"
  
 146 msgid·""
 147 "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n"
 148 "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)"
 149 msgstr·""
 150 "·-h,·--help············zobrazit·tuto·zkrácenou·nápovědu·a·skončit\n"
 151 "·-H,·--long-help·······zobrazit·úplnou·nápovědu·(vypíše·i·pokročilé·"
 152 "přepínače)"
  
 153 msgid·""
 154 "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n"
 155 "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n"
 156 "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files"
 157 msgstr·""
 158 "·-k,·--keep············zachovat·(nemazat)·vstupní·soubory\n"
 159 "·-f,·--force···········vynutit·přepis·výstupního·souboru·a·de/komprimovat·"
 160 "odkazy\n"
 161 "·-c,·--stdout··········zapisovat·na·standardní·výstup·a·nemazat·vstupní·"
 162 "soubory"
  
 163 msgid·""
 164 "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·"
 165 "too\n"
 166 "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose"
 167 msgstr·""
 168 "·-q,·--quiet···········potlačit·varování;·zadáním·dvakrát,·potlačíte·i·"
 169 "chyby\n"
 170 "·-v,·--verbose·········podrobnější·zprávy;·zadáním·dvakrát,·budou·ještě\n"
 171 "·······················podrobnější"
  
 172 msgid·""
 173 "··-z,·--compress······force·compression\n"
 174 "··-d,·--decompress····force·decompression\n"
 175 "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n"
 176 "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files"
 177 msgstr·""
 178 "·-z,·--compress········provést·komprimaci\n"
 179 "·-d,·--decompress······provést·dekomprimaci\n"
 180 "·-t,·--test············testovat·integritu·komprimovaného·souboru\n"
 181 "·-l,·--list············vypsat·informace·o·souborech·.xz"
  
 182 msgid·"·Operation·mode:\n"
 183 msgstr·"Operační·režim:\n"
  
 184 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s."
 185 msgstr·"Je·vyžadováno·%s·MiB·paměti.·Limit·je·%s."
  
 186 msgid·"%s·file\n"
 187 msgid_plural·"%s·files\n"
 188 msgstr[0]·"%s·soubor\n"
 189 msgstr[1]·"%s·soubory\n"
 190 msgstr[2]·"%s·souborů\n"
  
 191 msgid·"%s·home·page:·<%s>\n"
 192 msgstr·"Domovská·stránka·%s:·<%s>\n"
  
 193 msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s"
 194 msgstr·"%s:·Nelze·odstranit:·%s"
  
 195 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s"
 196 msgstr·"%s:·Nelze·nastavit·skupinu·souboru:·%s"
  
 197 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s"
 198 msgstr·"%s:·Nelze·nastavit·vlastníka·souboru:·%s"
  
 199 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s"
 200 msgstr·"%s:·Nelze·nastavit·oprávnění·souboru:·%s"
  
 201 msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s"
 202 msgstr·"%s:·Selhalo·zavření·souboru:·%s"
  
 203 msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s"
 204 msgstr·"%s:·Chyba·při·čtení·názvů·souborů:·%s"
  
 205 msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s"
 206 msgstr·"%s:·Chyba·při·posunu·v·rámci·souboru:·%s"
  
 207 msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping"
 208 msgstr·"%s:·Soubor··nastavený·bit·setuid·nebo·setgid,·vynechává·se"
  
 209 msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping"
 210 msgstr·"%s:·Soubor··nastavený·bit·sticky,·vynechává·se"
  
 211 msgid·"%s:·File·is·empty"
 212 msgstr·"%s:·Soubor·je·prázdný"
  
 213 msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing"
 214 msgstr·"%s:·Vypadá·to,·že·soubor·byl·přesunut,·proto·nebude·odstraněn"
  
 215 msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping"
 216 msgstr·"%s:·Název·souboru··neznámou·příponu,·vynechává·se"
  
 217 msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n"
 218 msgstr·"%s:·Omezující·filtr:·%s\n"
  
 219 msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping"
 220 msgstr·"%s:·Vstupní·soubor··více·než·jeden·pevný·odkaz,·vynechává·se"
  
 221 msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix"
 222 msgstr·"%s:·Neplatná·přípona·názvu·souboru"
  
 223 msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix"
 224 msgstr·"%s:·Neplatná·jednotka·s·předponou"
  
 225 msgid·"%s:·Invalid·option·name"
 226 msgstr·"%s:·Neplatný·název·volby"
  
 227 msgid·"%s:·Invalid·option·value"
 228 msgstr·"%s:·Neplatná·hodnota·volby"
  
 229 msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping"
 230 msgstr·"%s:·Jedná·se·o·složku,·vynechává·se"
  
 231 msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping"
 232 msgstr·"%s:·Jedná·se·o·symbolický·odkaz,·vynechává·se"
  
 233 msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping"
 234 msgstr·"%s:·Nejedná·se·o·běžný·soubor,·vynechává·se"
  
 235 msgid·"%s:·Read·error:·%s"
 236 msgstr·"%s:·Chyba·čtení:·%s"
  
 237 msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s"
 238 msgstr·""
 239 "%s:·Selhalo·nastavení·pozice·při·pokusu·o·vytvoření·souboru·řídké·matice:·%s"
  
 240 msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file"
 241 msgstr·"%s:·Je·příliš·malý·na·to,·aby·to·mohl·být·platný·soubor·.xz"
  
 242 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file"
 243 msgstr·"%s:·Neočekávaný·konec·souboru"
  
 244 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames"
 245 msgstr·"%s:·Neočekávaný·konec·vstupu·při·čtení·názvů·souborů"
  
 246 msgid·"%s:·Unknown·file·format·type"
 247 msgstr·"%s:·Neznámý·typ·formátu·souboru"
  
 248 msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type"
 249 msgstr·"%s:·Neznámý·typ·kontroly·integrity"
  
 250 msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer"
 251 msgstr·"%s:·Hodnota·není·nezáporné·desítkové·číslo"
  
 252 msgid·"%s:·Write·error:·%s"
 253 msgstr·"%s:·Chyba·zápisu:·%s"
  
 254 msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input"
 255 msgstr·"--list·nepodporuje·čtení·ze·standardního·vstupu"
  
 256 msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)"
 257 msgstr·"--list·pracuje·pouze·se·soubory·.xz·(--format=xz·nebo·--format=auto)"
  
 258 msgid·""
 259 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·"
 260 "memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 261 msgstr·""
 262 "Přizpůsobit·velikost·slovníku·LZMA%c·z·%s·MiB·na·%s·MiB,·tak·aby·nebylo·"
 263 "překročeno·omezení·použitelné·paměti·%s·MiB"
  
 264 msgid·"Cannot·establish·signal·handlers"
 265 msgstr·"Nelze·ustanovit·ovladač·signálu"
  
 266 msgid·""
 267 "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·"
 268 "input"
 269 msgstr·""
 270 "Ze·standardního·vstupu·nelze·číst·data,·když·se·ze·standardního·vstupu·"
 271 "načítají·názvy·souborů"
  
 272 msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal"
 273 msgstr·"Z·terminálu·nelze·číst·komprimovaná·data"
  
 274 msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal"
 275 msgstr·"Do·terminálu·nelze·zapisovat·komprimovaná·data"
  
 276 msgid·"Compressed·data·is·corrupt"
 277 msgstr·"Komprimovaná·data·jsou·poškozená"
  
 278 msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet."
 279 msgstr·"Komprimace·a·dekomprimace·s·přepínačem·--robot·není·zatím·podporovaná."
  
 280 msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory."
 281 msgstr·"Dekomprimace·bude·vyžadovat·%s·MiB·paměti."
  
 282 msgid·"Disabled"
 283 msgstr·"Vypnuto"
  
 284 msgid·"Empty·filename,·skipping"
 285 msgstr·"Prázdný·název·souboru,·vynechává·se"
  
 286 msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s"
 287 msgstr·"Chyba·při·obnovení·příznaku·O_APPEND·na·standardní·výstup:·%s"
  
 288 msgid·"File·format·not·recognized"
 289 msgstr·"Formát·souboru·nebyl·rozpoznán"
  
 290 msgid·"Internal·error·(bug)"
 291 msgstr·"Interní·chyba"
  
 292 msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format"
 293 msgstr·"LZMA1·nelze·použít·s·formátem·.xz"
  
 294 msgid·""
 295 "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n"
 296 msgstr·""
 297 "Povinné·argumenty·pro·dlouhé·přepínače·jsou·povinné·rovněž·pro·krátké·"
 298 "přepínače.\n"
  
 299 msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four"
 300 msgstr·"Maximální·počet·filtrů·je·čtyři"
  
 301 msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup."
 302 msgstr·"Omezení·použitelné·paměti·je·příliš·malé·pro·dané·nastavení·filtru."
  
 303 msgid·"Memory·usage·limit·reached"
 304 msgstr·"Dosaženo·omezení·použitelné·paměti"
  
 305 msgid·"No"
 306 msgstr·"Ne"
  
 307 msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 308 msgstr·"Žádná·kontrola·integrity;·integrita·souboru·se·nebude·ověřovat"
  
 309 msgid·"None"
 310 msgstr·"žádná"
  
 311 msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n"
 312 msgstr·"Chyby·hlaste·na·<%s>·(v·angličtině·nebo·finštině).\n"
  
 313 msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename"
 314 msgstr·"Proud···Bloky······Komprim····Nekomprim··Poměr··Kontrl··Název·souboru"
  
 315 msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter"
 316 msgstr·"Formát·.lzma·podporuje·pouze·filtr·LZMA1"
  
 317 msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments"
 318 msgstr·"Proměnná·prostředí·%s·obsahuje·příliš·mnoho·argumentů"
  
 319 msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions."
 320 msgstr·""
 321 "Přesné·volby·u·přednastavení·se·mohou·lišit·mezi·různými·verzemi·softwaru."
  
 322 msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4"
 323 msgstr·"Součet·lc·a·lp·nesmí·překročit·hodnotu·4"
  
 324 msgid·"Totals:"
 325 msgstr·"Celkem:"
  
 326 msgid·"Unexpected·end·of·input"
 327 msgstr·"Neočekávaný·konec·vstupu"
  
 328 msgid·"Unknown·error"
 329 msgstr·"Neznámá·chyba"
  
 330 msgid·"Unknown-11"
 331 msgstr·"neznámá-11"
  
 332 msgid·"Unknown-12"
 333 msgstr·"neznámá-12"
  
 334 msgid·"Unknown-13"
 335 msgstr·"neznámá-13"
  
 336 msgid·"Unknown-14"
 337 msgstr·"neznámá-14"
  
 338 msgid·"Unknown-15"
 339 msgstr·"neznámá-15"
  
 340 msgid·"Unknown-2"
 341 msgstr·"neznámá-2"
  
 342 msgid·"Unknown-3"
 343 msgstr·"neznámá-3"
  
 344 msgid·"Unknown-5"
 345 msgstr·"neznámá-5"
  
 346 msgid·"Unknown-6"
 347 msgstr·"neznámá-6"
  
 348 msgid·"Unknown-7"
 349 msgstr·"neznámá-7"
  
 350 msgid·"Unknown-8"
 351 msgstr·"neznámá-8"
  
 352 msgid·"Unknown-9"
 353 msgstr·"neznámá-9"
  
 354 msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s"
 355 msgstr·"Nepodporované·přednastavení·LZMA1/LZMA2:·%s"
  
 356 msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options"
 357 msgstr·"Nepodporovaný·omezující·filtr·nebo·volby·filtru"
  
 358 msgid·"Unsupported·options"
 359 msgstr·"Nepodporovaná·volba"
  
 360 msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 361 msgstr·""
 362 "Nepodporovaný·typ·kontroly·integrity;·integrita·souboru·se·nebude·ověřovat"
  
 363 msgid·""
 364 "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n"
 365 "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n"
 366 "\n"
 367 msgstr·""
 368 "Použití:·%s·[PŘEPÍNAČ]...·[SOUBOR]...\n"
 369 "Komprimuje·nebo·dekomprimuje·SOUBORy·ve·formátu·xz.\n"
 370 "\n"
  
 371 msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged."
 372 msgstr·"Použití·přednastavení·v·režimu·raw·je·nevhodné."
  
 373 msgid·"Writing·to·standard·output·failed"
 374 msgstr·"Zápis·do·standardního·výstupu·selhal"
  
 375 msgid·"Yes"
 376 msgstr·"Ano"