| | | |
Offset 0, 0 lines modified | Offset 1, 720 lines modified |
| 1 | msgid·"" |
| 2 | msgstr·"" |
| 3 | "Project-Id-Version:·xz·5.4.0-pre2\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n" |
| 5 | "PO-Revision-Date:·2023-01-12·14:40-0300\n" |
| 6 | "Last-Translator:·Rafael·Fontenelle·<rafaelff@gnome.org>\n" |
| 7 | "Language-Team:·Brazilian·Portuguese·<ldpbr-translation@lists.sourceforge." |
| 8 | "net>\n" |
| 9 | "Language:·pt_BR\n" |
| 10 | "MIME-Version:·1.0\n" |
| 11 | "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n" |
| 12 | "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n" |
| 13 | "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n" |
| 14 | "Plural-Forms:·nplurals=2;·plural=(n·>·1)\n" |
| 15 | "X-Generator:·Gtranslator·42.0\n" |
| |
| 16 | msgid·"" |
| 17 | "\n" |
| 18 | "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n" |
| 19 | "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n" |
| 20 | "···································from·each·other·(1-256;·1)" |
| 21 | msgstr·"" |
| 22 | "\n" |
| 23 | "··--delta[=OPÇÕES]····filtro·delta;·OPÇÕES·válidas·(valores·válidos,·" |
| 24 | "padrão):\n" |
| 25 | "························dist=NÚM···distância·entre·bytes·sendo·subtraído\n" |
| 26 | "···································de·cada·um·(1-256;·1)" |
| |
| 27 | msgid·"" |
| 28 | "\n" |
| 29 | "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·" |
| 30 | "or\n" |
| 31 | "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·" |
| 32 | "default):\n" |
| 33 | "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n" |
| 34 | "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n" |
| 35 | "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n" |
| 36 | "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n" |
| 37 | "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n" |
| 38 | "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n" |
| 39 | "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n" |
| 40 | "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·" |
| 41 | "bt4)\n" |
| 42 | "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·" |
| 43 | "(default)" |
| 44 | msgstr·"" |
| 45 | "\n" |
| 46 | "--lzma1[=OPÇÕES]······LZMA1/LZMA2;·OPÇÕES·é·uma·lista·separada·por·vírgula·" |
| 47 | "de\n" |
| 48 | "--lzma2[=OPÇÕES]······zero·ou·+·das·opções·abaixo·(valores·válidos,·" |
| 49 | "padrão):\n" |
| 50 | "························preset=PRE·redefine·opções·para·predefinição·" |
| 51 | "(0-9[e])\n" |
| 52 | "························dict=NÚM···tam.·de·dicionário·(4KiB·-·1536MiB;·" |
| 53 | "8MiB)\n" |
| 54 | "························lc=NÚM·····núm.·de·bits·de·contexto·literal·(0-4;·" |
| 55 | "3)\n" |
| 56 | "························lp=NÚM·····núm.·de·bits·de·posição·literal·(0-4;·0)\n" |
| 57 | "························pb=NÚM·····núm.·de·bits·de·posição·(0-4;·2)\n" |
| 58 | "························mode=MODO··modo·de·compressão·(fast,·normal;·" |
| 59 | "normal)\n" |
| 60 | "························nice=NÚM···tam.·de·nice·de·correspondência·(2-273;·" |
| 61 | "64)\n" |
| 62 | "························mf=NOME····localizador·de·correspondência\n" |
| 63 | "···································(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·bt4)\n" |
| 64 | "························depth=NUM··máximo·de·profundidade·de·pesquisa;\n" |
| 65 | "···································0=automatic·(padrão)" |
| |
| 66 | msgid·"" |
| 67 | "\n" |
| 68 | "·Basic·file·format·and·compression·options:\n" |
| 69 | msgstr·"" |
| 70 | "\n" |
| 71 | "·Opções·básicas·de·formato·de·arquivo·e·compressão:\n" |
| |
| 72 | msgid·"" |
| 73 | "\n" |
| 74 | "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):" |
| 75 | msgstr·"" |
| 76 | "\n" |
| 77 | "·Cadeia·de·filtros·personalizada·para·compressão·(alternativa·à·" |
| 78 | "predefinição):" |
| |
| 79 | msgid·"" |
| 80 | "\n" |
| 81 | "·Operation·modifiers:\n" |
| 82 | msgstr·"" |
| 83 | "\n" |
| 84 | "·Modificadores·de·opções:\n" |
| |
| 85 | msgid·"" |
| 86 | "\n" |
| 87 | "·Other·options:\n" |
| 88 | msgstr·"" |
| 89 | "\n" |
| 90 | "·Outras·opções:\n" |
| |
| 91 | msgid·"" |
| 92 | "\n" |
| 93 | "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n" |
| 94 | msgstr·"" |
| 95 | "\n" |
| 96 | "Sem·ARQUIVO,·ou·quando·ARQUIVO·é·-,·lê·da·entrada·padrão.\n" |
| |
| 97 | msgid·"" |
| 98 | "······--block-size=SIZE\n" |
| 99 | "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·" |
| 100 | "input;\n" |
| 101 | "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression" |
| 102 | msgstr·"" |
| 103 | "······--block-size=TAM\n" |
| 104 | "······················inicia·novo·bloco·.xz·após·cada·TAM·bytes·de·entrada;\n" |
| 105 | "······················use·isso·para·definido·o·tamanho·de·bloco·para\n" |
| 106 | "······················compressão·com·threads" |
| |
| 107 | msgid·"" |
| 108 | "······--flush-timeout=TIMEOUT\n" |
| 109 | "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·" |
| 110 | "has\n" |
| 111 | "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·" |
| 112 | "input\n" |
| 113 | "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out" |
| 114 | msgstr·"" |
| 115 | "······--flush-timeout=TEMPO-LIMITE\n" |
| 116 | "······················ao·comprimir,·se·mais·de·TEMPO-LIMITE·milissegundos\n" |
| 117 | "······················tiverem·passado·desde·a·liberação·anterior·e·a·" |
| 118 | "leitura\n" |
| 119 | "······················de·mais·entrada·bloquearia,·todos·os·dados·pendentes\n" |
| 120 | "······················serão·liberados" |
| |
| 121 | msgid·"" |
| 122 | "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing" |
| 123 | msgstr·"" |
| 124 | "······--ignore-check··não·faz·a·verificação·de·integridade·ao·descomprimir" |
| |
| 125 | msgid·"" |
| 126 | "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·" |
| 127 | "active\n" |
| 128 | "······················memory·usage·limits,·and·exit" |
| 129 | msgstr·"" |
| 130 | "······--info-memory···exibe·a·quantidade·total·de·RAM·e·os·limites·de·uso\n" |
| 131 | "······················de·memória·atualmente·ativos·e·sai" |
| |
| 132 | msgid·"" |
| 133 | "······--memlimit-compress=LIMIT\n" |
| 134 | "······--memlimit-decompress=LIMIT\n" |
| 135 | "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n" |
| 136 | "··-M,·--memlimit=LIMIT\n" |
| 137 | "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·" |
| 138 | "decompression,\n" |
| 139 | "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n" |
| 140 | "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults" |
| 141 | msgstr·"" |
| 142 | "······--memlimit-compress=LIMITE\n" |
| 143 | "······--memlimit-decompress=LIMITE\n" |
| 144 | "······--memlimit-mt-decompress=LIMITE\n" |
| 145 | "··-M,·--memlimit=LIMITE\n" |
| 146 | "······················define·o·limite·de·uso·de·memória·para·compressão,\n" |
| 147 | "······················descompressão,·compactação·em·threads·ou·todas·essas;\n" |
| 148 | "······················LIMITE·é·em·bytes,·%·de·RAM·ou·0·para·padrões" |
| |
| 149 | msgid·"" |
| 150 | "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·" |
| 151 | "limit,\n" |
| 152 | "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·" |
| 153 | "downwards" |
| 154 | msgstr·"" |
| 155 | "······--no-adjust·····se·configurações·de·compressão·exceder·o·limite\n" |
| 156 | "······················de·uso·de·memória,·fornece·um·erro·em·vez·de\n" |
| 157 | "······················ajustar·as·configurações·para·baixo" |
| |
| 158 | msgid·"" |
| 159 | "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)" |
| 160 | msgstr·"" |
| 161 | "······--robot·········usa·mensagens·analisáveis·por·máquina·(útil·p/·scripts)" |
| |
| 162 | msgid·"" |
| 163 | "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n" |
| 164 | "······················ignore·possible·remaining·input·data" |
| 165 | msgstr·"" |
| 166 | "······--single-stream·descomprime·apenas·o·primeiro·fluxo,·e·ignora·de·" |
| 167 | "forma\n" |
| 168 | "······················silenciosa·possíveis·dados·de·entrada·restantes" |
| |
| 169 | msgid·"" |
| 170 | "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·" |
| 171 | "*and*\n" |
| 172 | "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·" |
| 173 | "7-9!" |
| 174 | msgstr·"" |
| 175 | "··-0·...·-9···········predefinição·de·compressão;·padrão·é·6;·leve·o·uso·de\n" |
| 176 | "······················memória·do·compressor·*e*·descompressor·em·conta\n" |
| 177 | "······················antes·de·usar·7-9!" |
| |
| 178 | msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status" |
| 179 | msgstr·"··-Q,·--no-warn·······faz·os·avisos·não·afetarem·o·status·de·saída" |
| |
| 180 | msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit" |
| 181 | msgstr·"··-V,·--version·······exibe·o·número·de·versão·e·sai" |
| |
| 182 | msgid·"" |
| 183 | "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·" |
| 184 | "time;\n" |
| 185 | "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements" |
| 186 | msgstr·"" |
| 187 | "··-e,·--extreme·······tenta·melhorar·a·proporção·de·compressão·usando·mais\n" |
| 188 | "······················tempo·de·CPU;·não·afeta·os·requisitos·de·memória·do\n" |
| 189 | "······················descompressor" |
| |
| 190 | msgid·"" |
| 191 | "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n" |
| 192 | "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit" |
| 193 | msgstr·"" |
| 194 | "··-h,·--help··········exibe·a·ajuda·curto·(lista·apenas·as·opções·básicas)\n" |
| 195 | "··-H,·--long-help·····exibe·essa·ajuda·longa·e·sai" |
| |
| 196 | msgid·"" |
| 197 | "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n" |
| 198 | "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)" |
| 199 | msgstr·"" |
| 200 | "··-h,·--help··········exibe·essa·ajuda·curta·e·sai\n" |
| 201 | "··-H,·--long-help·····exibe·a·ajuda·longa·(lista·também·as·opções·avançadas)" |
| |
| 202 | msgid·"" |
| 203 | "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n" |
| 204 | "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n" |
| 205 | "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files" |
| 206 | msgstr·"" |
| 207 | "··-k,·--keep··········mantém·(não·exclui)·os·arquivos·de·entrada\n" |
| 208 | "··-f,·--force·········força·a·sobrescrita·do·arquivo·de·entrada·e·a·\n" |
| 209 | "······················(des)compressão·de·links\n" |
| 210 | "··-c,·--stdout········escreve·a·entrada·padrão·e·não·exclui·os·arquivos\n" |
| 211 | "······················de·entrada" |
| |
| 212 | msgid·"" |
| 213 | "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·" |
| 214 | "too\n" |
| 215 | "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose" |
| 216 | msgstr·"" |
| 217 | "··-q,·--quiet·········suprime·avisos,·use·duas·vezes·para·suprimir·erros·" |
| 218 | "também\n" |
| 219 | "··-v,·--verbose·······ser·detalhado;·use·duas·vezes·para·ainda·mais·detalhes" |
| |
| 220 | msgid·"" |
| 221 | "··-z,·--compress······force·compression\n" |
| 222 | "··-d,·--decompress····force·decompression\n" |
| 223 | "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n" |
| 224 | "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files" |
| 225 | msgstr·"" |
| 226 | "··-z,·--compress······força·a·compressão\n" |
| 227 | "··-d,·--decompress····força·a·descompressão\n" |
| 228 | "··-t,·--test··········testa·a·integridade·do·arquivo·comprimido\n" |
| 229 | "··-l,·--list··········lista·informações·sobre·arquivos·.xz" |
| |
| 230 | msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n" |
| 231 | msgstr·"··Versão·mínima·do·XZ·Utils:·%s\n" |
| |
| 232 | msgid·"·Operation·mode:\n" |
| 233 | msgstr·"·Modo·de·operação:\n" |
| |
| 234 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s." |
| 235 | msgstr·"%s·MiB·de·memória·é·necessário.·O·limite·é·%s." |
| |
| 236 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled." |
| 237 | msgstr·"%s·MiB·de·memória·é·necessário.·O·limitador·está·desabilitado." |
| |
| 238 | msgid·"%s·file\n" |
| 239 | msgid_plural·"%s·files\n" |
| 240 | msgstr[0]·"%s·arquivo\n" |
| 241 | msgstr[1]·"%s·arquivos\n" |
| |
| 242 | msgid·"%s·home·page:·<%s>\n" |
| 243 | msgstr·"Site·do·%s:·<%s>\n" |
| |
| 244 | msgid·"%s:·" |
| 245 | msgstr·"%s:·" |
| |
| 246 | msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s" |
| 247 | msgstr·"%s:·Não·foi·possível·remover:·%s" |
| |
| 248 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s" |
| 249 | msgstr·"%s:·Não·foi·possível·definir·o·grupo·do·arquivo:·%s" |
| |
| 250 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s" |
| 251 | msgstr·"%s:·Não·foi·possível·definir·o·dono·do·arquivo:·%s" |
| |
| 252 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s" |
| 253 | msgstr·"%s:·Não·foi·possível·definir·as·permissões·do·arquivo:·%s" |
| |
| 254 | msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s" |
| 255 | msgstr·"%s:·Fechamento·do·arquivo·falhou:·%s" |
| |
| 256 | msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s" |
| 257 | msgstr·"%s:·Erro·ao·ler·nomes·de·arquivo:·%s" |
| |
| 258 | msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s" |
| 259 | msgstr·"%s:·Erro·ao·buscar·o·arquivo:·%s" |
| |
| 260 | msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping" |
| 261 | msgstr·"%s:·O·arquivo·possui·o·bit·setuid·ou·setgid·definido,·ignorando" |
| |
| 262 | msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping" |
| 263 | msgstr·"%s:·O·arquivo·possui·o·bit·sticky·definido,·ignorando" |
| |
| 264 | msgid·"%s:·File·is·empty" |
| 265 | msgstr·"%s:·O·arquivo·está·vazio" |
| |
| 266 | msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing" |
| 267 | msgstr·"%s:·O·arquivo·parece·ter·sido·movido,·não·será·removido" |
| |
| 268 | msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping" |
| 269 | msgstr·"%s:·O·nome·de·arquivo·tem·um·sufixo·desconhecido,·ignorando" |
| |
| 270 | msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n" |
| 271 | msgstr·"%s:·Cadeia·de·filtros:·%s\n" |
| |
| 272 | msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping" |
| 273 | msgstr·"%s:·O·arquivo·de·entrada·possui·mais·de·um·link·físico,·ignorando" |
| |
| 274 | msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list" |
| 275 | msgstr·"%s:·Argumento·inválido·para·--block-list" |
| |
| 276 | msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix" |
| 277 | msgstr·"%s:·Sufixo·de·nome·de·arquivo·inválido" |
| |
| 278 | msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix" |
| 279 | msgstr·"%s:·Sufixo·multiplicador·inválido" |
| |
| 280 | msgid·"%s:·Invalid·option·name" |
| 281 | msgstr·"%s:·Nome·de·opção·inválido" |
| |
| 282 | msgid·"%s:·Invalid·option·value" |
| 283 | msgstr·"%s:·Valor·de·opção·inválido" |
| |
| 284 | msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping" |
| 285 | msgstr·"%s:·É·um·diretório,·ignorando" |
| |
| 286 | msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping" |
| 287 | msgstr·"%s:·É·um·link·simbólico,·ignorando" |
| |
| 288 | msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping" |
| 289 | msgstr·"%s:·Não·é·um·arquivo·comum,·ignorando" |
| |
| 290 | msgid·"%s:·Read·error:·%s" |
| 291 | msgstr·"%s:·Erro·de·leitura:·%s" |
| |
| 292 | msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s" |
| 293 | msgstr·"%s:·Busca·falhou·ao·tentar·criar·um·arquivo·esparso:·%s" |
| |
| 294 | msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list" |
| 295 | msgstr·"%s:·Argumentos·demais·para·--block-list" |
| |
| 296 | msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file" |
| 297 | msgstr·"%s:·Pequeno·demais·para·ser·um·arquivo·.xz·válido" |
| |
| 298 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file" |
| 299 | msgstr·"%s:·Fim·de·arquivo·inesperado" |
| |
| 300 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames" |
| 301 | msgstr·"%s:·Fim·da·entrada·inesperado·ao·ler·nomes·de·arquivos" |
| |
| 302 | msgid·"%s:·Unknown·file·format·type" |
| 303 | msgstr·"%s:·Tipo·de·formato·de·arquivo·desconhecido" |
| |
| 304 | msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type" |
| 305 | msgstr·"%s:·Tipo·de·verificação·de·integridade·sem·suporte" |
| |
| 306 | msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer" |
| 307 | msgstr·"%s:·O·valor·não·é·um·inteiro·integral·decimal" |
| |
| 308 | msgid·"%s:·Write·error:·%s" |
| 309 | msgstr·"%s:·Erro·de·escrita:·%s" |
| |
| 310 | msgid·"%s:·poll()·failed:·%s" |
| 311 | msgstr·"%s:·poll()·falhou:·%s" |
| |
| 312 | msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input" |
| 313 | msgstr·"--list·não·possui·suporte·a·leitura·da·entrada·padrão" |
| |
| 314 | msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)" |
| 315 | msgstr·"--list·funciona·apenas·em·arquivos·.xz·(--format=xz·ou·--format=auto)" |
| |
| 316 | msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list" |
| 317 | msgstr·"0·só·pode·ser·usado·como·o·último·elemento·em·--block-list" |
| |
| 318 | msgid·"" |
| 319 | "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·" |
| 320 | "memory·usage·limit·of·%s·MiB" |
| 321 | msgstr·"" |
| 322 | "Ajustado·o·tamanho·de·dicionário·de·LZMA%c·de·%s·MiB·para·%s·MiB·para·não·" |
| 323 | "exceder·o·limite·de·uso·de·memória·de·%s·MiB" |
| |
| 324 | msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):" |
| 325 | msgstr·"Quantidade·total·de·memória·física·(RAM):" |
| |
| 326 | msgid·"Block" |
| 327 | msgstr·"Bloco" |
| |
| 328 | msgid·"Blocks" |
| 329 | msgstr·"Blocos" |
| |
| 330 | msgid·"Blocks:" |
| 331 | msgstr·"Blocos:" |
| |
| 332 | msgid·"Cannot·establish·signal·handlers" |
| 333 | msgstr·"Não·foi·possível·estabelecer·manipuladores·de·sinais" |
| |
| 334 | msgid·"" |
| 335 | "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·" |
| 336 | "input" |
| 337 | msgstr·"" |
| 338 | "Não·é·possível·ler·dados·da·entrada·padrão·ao·ler·nomes·de·arquivos·da·" |
| 339 | "entrada·padrão" |
| |
| 340 | msgid·"Check" |
| 341 | msgstr·"Verificação" |
| |
| 342 | msgid·"Check:" |
| 343 | msgstr·"Verificação:" |
| |
| 344 | msgid·"CheckVal" |
| 345 | msgstr·"ValorVerific." |
| |
| 346 | msgid·"CompOffset" |
| 347 | msgstr·"DeslocComp" |
| |
| 348 | msgid·"CompSize" |
| 349 | msgstr·"TamComp" |
| |
| 350 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal" |
| 351 | msgstr·"Dados·comprimidos·não·podem·ser·lidos·de·um·terminal" |
| |
| 352 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal" |
| 353 | msgstr·"Dados·comprimidos·não·podem·ser·escrito·para·um·terminal" |
| |
| 354 | msgid·"Compressed·data·is·corrupt" |
| 355 | msgstr·"Os·dados·comprimidos·estão·corrompidos" |
| |
| 356 | msgid·"Compressed·size:" |
| 357 | msgstr·"Tamanho·compactado:" |
| |
| 358 | msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet." |
| 359 | msgstr·"Ainda·não·há·suporte·a·compressão·e·descompressão·com·--robot." |
| |
| 360 | msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported" |
| 361 | msgstr·"A·compactação·de·arquivos·lzip·(.lz)·não·é·suportada" |
| |
| 362 | msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 363 | msgstr·"Suporte·a·compressão·foi·desabilitado·em·tempo·de·compilação" |
| |
| 364 | msgid·"Compression:" |
| 365 | msgstr·"Compactação:" |
| |
| 366 | msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 367 | msgstr·"Suporte·a·descompressão·foi·desabilitado·em·tempo·de·compilação" |
| |
| 368 | msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory." |
| 369 | msgstr·"A·descompressão·precisará·de·%s·MiB·de·memória." |
| |
| 370 | msgid·"Decompression:" |
| 371 | msgstr·"Descompactação:" |
| |
| 372 | msgid·"Default·for·-T0:" |
| 373 | msgstr·"Padrão·para·-T0:" |
| |
| 374 | msgid·"Disabled" |
| 375 | msgstr·"Desabilitado" |
| |
| 376 | msgid·"Empty·filename,·skipping" |
| 377 | msgstr·"Nome·de·arquivo·vazio,·ignorando" |
| |
| 378 | msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s" |
| 379 | msgstr·"Erro·ao·criar·um·pipe:·%s" |
| |
| 380 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s" |
| 381 | msgstr·"Erro·ao·obter·os·sinalizadores·de·status·da·entrada·padrão:·%s" |
| |
| 382 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s" |
| 383 | msgstr·"" |
| 384 | "Erro·ao·obter·os·sinalizadores·de·status·de·arquivo·da·saída·padrão:·%s" |
| |
| 385 | msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s" |
| 386 | msgstr·"Erro·ao·restaurar·o·sinalizador·O_APPEND·para·a·saída·padrão:·%s" |
| |
| 387 | msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s" |
| 388 | msgstr·"Erro·ao·restaurar·os·sinalizadores·de·status·para·entrada·padrão:·%s" |
| |
| 389 | msgid·"File·format·not·recognized" |
| 390 | msgstr·"Formato·de·arquivo·não·reconhecido" |
| |
| 391 | msgid·"Filters" |
| 392 | msgstr·"Filtros" |
| |
| 393 | msgid·"Flags" |
| 394 | msgstr·"Sinalizadores" |
| |
| 395 | msgid·"Hardware·information:" |
| 396 | msgstr·"Informações·de·hardware:" |
| |
| 397 | msgid·"Header" |
| 398 | msgstr·"Cabeçalho" |
| |
| 399 | msgid·"Internal·error·(bug)" |
| 400 | msgstr·"Erro·interno·(bug)" |
| |
| 401 | msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format" |
| 402 | msgstr·"LZMA1·não·pode·ser·usado·com·o·formato·.xz" |
| |
| 403 | msgid·"" |
| 404 | "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n" |
| 405 | msgstr·"" |
| 406 | "Argumentos·obrigatórios·para·opções·longas·também·o·são·para·opções·curtas.\n" |
| |
| 407 | msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four" |
| 408 | msgstr·"O·número·máximo·de·filtros·é·quatro" |
| |
| 409 | msgid·"MemUsage" |
| 410 | msgstr·"UsoMem" |
| |
| 411 | msgid·"Memory·needed:" |
| 412 | msgstr·"Memória·exigida:" |
| |
| 413 | msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup." |
| 414 | msgstr·"" |
| 415 | "O·limite·de·uso·de·memória·é·baixo·demais·para·a·configuração·de·filtro·dada." |
| |
| 416 | msgid·"Memory·usage·limit·reached" |
| 417 | msgstr·"Limite·de·uso·de·memória·alcançado" |
| |
| 418 | msgid·"Memory·usage·limits:" |
| 419 | msgstr·"Memory·usage·limits:" |
| |
| 420 | msgid·"Multi-threaded·decompression:" |
| 421 | msgstr·"Descompactação·com·várias·threads:" |
| |
| 422 | msgid·"No" |
| 423 | msgstr·"Não" |
| |
| 424 | msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity" |
| 425 | msgstr·"" |
| 426 | "Sem·verificação·de·integridade;·não·será·verificada·a·integridade·do·arquivo" |
| |
| 427 | msgid·"None" |
| 428 | msgstr·"Nenhuma" |
| |
| 429 | msgid·"Number·of·files:" |
| 430 | msgstr·"Número·de·arquivos:" |
| |
| 431 | msgid·"Number·of·processor·threads:" |
| 432 | msgstr·"Número·de·threads·de·processador:" |
| |
| 433 | msgid·"Padding" |
| 434 | msgstr·"Preench." |
| |
| 435 | msgid·"Ratio" |
| 436 | msgstr·"Proporção" |
| |
| 437 | msgid·"Ratio:" |
| 438 | msgstr·"Proporção:" |
| |
| 439 | msgid·"" |
| 440 | "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·" |
| 441 | "limit·of·%s·MiB" |
| 442 | msgstr·"" |
| 443 | "Reduzido·o·número·de·threads·de·%s·para·%s·para·não·exceder·o·limite·de·uso·" |
| 444 | "de·memória·de·%s·MiB" |
| |
| 445 | msgid·"" |
| 446 | "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·" |
| 447 | "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·" |
| 448 | "Continuing·anyway." |
| 449 | msgstr·"" |
| 450 | "Reduzido·o·número·de·threads·de·%s·para·um.·O·limite·de·uso·de·memória·" |
| 451 | "automática·de·%s·MiB·ainda·está·sendo·excedido.·%s·MiB·de·memória·é·" |
| 452 | "necessário.·Continuando·de·qualquer·maneira." |
| |
| 453 | msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n" |
| 454 | msgstr·"" |
| 455 | "Relate·erros·para·<%s>·(em·inglês·ou·finlandês).\n" |
| 456 | "Relate·erros·de·tradução·para·<https://translationproject.org/team/pt_BR." |
| 457 | "html>.\n" |
| |
| 458 | msgid·"Sizes·in·headers:" |
| 459 | msgstr·"Tamanhos·nos·cabeçalhos:" |
| |
| 460 | msgid·"Stream" |
| 461 | msgstr·"Fluxo" |
| |
| 462 | msgid·"Stream·Padding:" |
| 463 | msgstr·"Ajuste·do·fluxo:" |
| |
| 464 | msgid·"Streams:" |
| 465 | msgstr·"Fluxos:" |
| |
| 466 | msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename" |
| 467 | msgstr·"" |
| 468 | "Fluxos·Blocos···Comprimido·Descomprimid··Propo··Verif···Nome·de·Arquivo" |
| |
| 469 | msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout" |
| 470 | msgstr·"Alternando·para·o·modo·de·thread·única·por·causa·de·--flush-timeout" |
| |
| 471 | msgid·"" |
| 472 | "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·" |
| 473 | "MiB" |
| 474 | msgstr·"" |
| 475 | "Alternando·para·o·modo·de·thread·única·para·não·exceder·o·limite·de·uso·de·" |
| 476 | "memória·de·%s·MiB" |
| |
| 477 | msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE." |
| 478 | msgstr·"" |
| 479 | "ESSA·É·UMA·VERSÃO·DE·DESENVOLVIMENTO,·NÃO·DESTINADA·PARA·USO·EM·PRODUÇÃO." |
| |
| 480 | msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter" |
| 481 | msgstr·"O·formato·.lzma·possui·suporte·apenas·ao·filtro·LZMA1" |
| |
| 482 | msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments" |
| 483 | msgstr·"A·variável·de·ambiente·%s·contém·argumentos·demais" |
| |
| 484 | msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions." |
| 485 | msgstr·"" |
| 486 | "As·opções·exatas·de·predefinições·podem·variar·entre·versões·do·software." |
| |
| 487 | msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4" |
| 488 | msgstr·"A·soma·de·lc·e·lp·não·deve·exceder·4" |
| |
| 489 | msgid·"TotalSize" |
| 490 | msgstr·"TamTotal" |
| |
| 491 | msgid·"Totals:" |
| 492 | msgstr·"Totais:" |
| |
| 493 | msgid·"UncompOffset" |
| 494 | msgstr·"DeslocDescomp" |
| |
| 495 | msgid·"UncompSize" |
| 496 | msgstr·"TamDescomp" |
| |
| 497 | msgid·"Uncompressed·size:" |
| 498 | msgstr·"Tamanho·não·compactado:" |
| |
| 499 | msgid·"Unexpected·end·of·input" |
| 500 | msgstr·"Fim·da·entrada·inesperado" |
| |
| 501 | msgid·"Unknown·error" |
| 502 | msgstr·"Erro·desconhecido" |
| |
| 503 | msgid·"Unknown-11" |
| 504 | msgstr·"Incógnito11" |
| |
| 505 | msgid·"Unknown-12" |
| 506 | msgstr·"Incógnito12" |
| |
| 507 | msgid·"Unknown-13" |
| 508 | msgstr·"Incógnito13" |
| |
| 509 | msgid·"Unknown-14" |
| 510 | msgstr·"Incógnito14" |
| |
| 511 | msgid·"Unknown-15" |
| 512 | msgstr·"Incógnito15" |
| |
| 513 | msgid·"Unknown-2" |
| 514 | msgstr·"Incógnito2" |
| |
| 515 | msgid·"Unknown-3" |
| 516 | msgstr·"Incógnito3" |
| |
| 517 | msgid·"Unknown-5" |
| 518 | msgstr·"Incógnito5" |
| |
| 519 | msgid·"Unknown-6" |
| 520 | msgstr·"Incógnito6" |
| |
| 521 | msgid·"Unknown-7" |
| 522 | msgstr·"Incógnito7" |
| |
| 523 | msgid·"Unknown-8" |
| 524 | msgstr·"Incógnito8" |
| |
| 525 | msgid·"Unknown-9" |
| 526 | msgstr·"Incógnito9" |
| |
| 527 | msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s" |
| 528 | msgstr·"Predefinição·LZMA1/LZMA2·sem·suporte:·%s" |
| |
| 529 | msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options" |
| 530 | msgstr·"Opções·de·filtro·ou·cadeia·de·filtros·sem·suporte" |
| |
| 531 | msgid·"Unsupported·options" |
| 532 | msgstr·"Opções·sem·suporte" |
| |
| 533 | msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity" |
| 534 | msgstr·"" |
| 535 | "Tipo·de·verificação·de·integridade·sem·suporte;·não·será·verificada·a·" |
| 536 | "integridade·do·arquivo" |
| |
| 537 | msgid·"" |
| 538 | "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n" |
| 539 | "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n" |
| 540 | "\n" |
| 541 | msgstr·"" |
| 542 | "Uso:·%s·[OPÇÕES]...·[ARQUIVO]...\n" |
| 543 | "Comprime·e·descomprime·ARQUIVOs·no·formato·.xz.\n" |
| 544 | "\n" |
| |
| 545 | msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged." |
| 546 | msgstr·"O·uso·de·uma·predefinição·em·modo·bruto·é·desencorajado." |
| |
| 547 | msgid·"Using·up·to·%u·threads." |
| 548 | msgstr·"Usando·até·%u·threads." |
| |
| 549 | msgid·"Writing·to·standard·output·failed" |
| 550 | msgstr·"A·escrita·para·a·saída·padrão·falhou" |
| |
| 551 | msgid·"Yes" |
| 552 | msgstr·"Sim" |
| |
| 553 | #,·c-format |
| 554 | msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads." |
| 555 | msgstr·"Usando·até·%<PRIu32>·threads." |