Offset 0, 0 lines modifiedOffset 1, 926 lines modified
 1 msgid·""
 2 msgstr·""
 3 "Project-Id-Version:·xz·5.6.0-pre2\n"
 4 "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n"
 5 "PO-Revision-Date:·2024-02-15·21:15+0100\n"
 6 "Last-Translator:·Jakub·Bogusz·<qboosh@pld-linux.org>\n"
 7 "Language-Team:·Polish·<translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 8 "Language:·pl\n"
 9 "MIME-Version:·1.0\n"
 10 "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n"
 11 "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n"
 12 "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n"
 13 "Plural-Forms:·nplurals=3;·plural=n==1·?·0·:·n%10>=2·&&·n%10<=4·&&·(n%100<10·"
 14 "||·n%100>=20)·?·1·:·2;\n"
  
 15 msgid·""
 16 "\n"
 17 "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n"
 18 "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n"
 19 "···································from·each·other·(1-256;·1)"
 20 msgstr·""
 21 "\n"
 22 "··--delta[=OPCJE]·····Filtr·delta;·poprawne·OPCJE·(poprawne·wart.;·"
 23 "domyślne):\n"
 24 "························dist=ILE···odległość·między·bajtami·odejmowanymi·od\n"
 25 "···································siebie·(1-256;·1)"
  
 26 msgid·""
 27 "\n"
 28 "··--filters=FILTERS···set·the·filter·chain·using·the·liblzma·filter·string\n"
 29 "······················syntax;·use·--filters-help·for·more·information"
 30 msgstr·""
 31 "\n"
 32 "··--filters=FILTRY····ustawienie·łańcucha·filtrów·przy·użyciu·składni·"
 33 "łańcucha\n"
 34 "······················filtrów·liblzma;·więcej·informacji·z·opcją·--filters-"
 35 "help"
  
 36 msgid·""
 37 "\n"
 38 "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·"
 39 "or\n"
 40 "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·"
 41 "default):\n"
 42 "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n"
 43 "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n"
 44 "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n"
 45 "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n"
 46 "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n"
 47 "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n"
 48 "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n"
 49 "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 50 "bt4)\n"
 51 "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·"
 52 "(default)"
 53 msgstr·""
 54 "\n"
 55 "··--lzma1[=OPCJE]·····LZMA1·lub·LZMA2;·OPCJE·to·oddzielona·przecinkami·"
 56 "lista\n"
 57 "··--lzma2[=OPCJE]·····zera·lub·więcej·następujących·opcji·(w·nawiasach·"
 58 "wartości\n"
 59 "······················poprawne;·domyślne):\n"
 60 "························preset=PRE·ustawienie·opcji·na·predefiniowane·"
 61 "(0-9[e])\n"
 62 "························dict=ILE···rozmiar·słownika·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n"
 63 "························lc=ILE·····liczba·bitów·kontekstu·literału·(0-4;·3)\n"
 64 "························lp=ILE·····liczba·bitów·pozycji·literału·(0-4;·0)\n"
 65 "························pp=ILE·····liczba·bitów·pozycji·(0-4;·2)\n"
 66 "························mode=TRYB··tryb·kompresji·(fast,·normal;·normal)\n"
 67 "························nice=ILE···długość·dopasowania·(2-273;·64)\n"
 68 "························mf=NAZWA···dopasowywacz·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 69 "bt4)\n"
 70 "························depth=ILE··maks.·głębokość·szukania;·0=auto·"
 71 "(domyślne)"
  
 72 msgid·""
 73 "\n"
 74 "··--x86[=OPTS]········x86·BCJ·filter·(32-bit·and·64-bit)\n"
 75 "··--arm[=OPTS]········ARM·BCJ·filter\n"
 76 "··--armthumb[=OPTS]···ARM-Thumb·BCJ·filter\n"
 77 "··--arm64[=OPTS]······ARM64·BCJ·filter\n"
 78 "··--powerpc[=OPTS]····PowerPC·BCJ·filter·(big·endian·only)\n"
 79 "··--ia64[=OPTS]·······IA-64·(Itanium)·BCJ·filter\n"
 80 "··--sparc[=OPTS]······SPARC·BCJ·filter\n"
 81 "··--riscv[=OPTS]······RISC-V·BCJ·filter\n"
 82 "······················Valid·OPTS·for·all·BCJ·filters:\n"
 83 "························start=NUM··start·offset·for·conversions·(default=0)"
 84 msgstr·""
 85 "\n"
 86 "··--x86[=OPCJE]·······Filtr·BCJ·x86·(32-bitowy·lub·64-bitowy)\n"
 87 "··--arm[=OPCJE]·······Filtr·BCJ·ARM\n"
 88 "··--armthumb[=OPCJE]··Filtr·BCJ·ARM-Thumb\n"
 89 "··--arm64[=OPCJE]·····Filtr·BCJ·ARM64\n"
 90 "··--powerpc[=OPCJE]···Filtr·BCJ·PowerPC·(tylko·big-endian)\n"
 91 "··--ia64[=OPCJE]······Filtr·BCJ·IA-64·(Itanium)\n"
 92 "··--sparc[=OPCJE]·····Filtr·BCJ·SPARC\n"
 93 "··--riscv[=OPTS]······Filtr·BCJ·RISC-V\n"
 94 "······················Poprawne·OPCJE·dla·wszystkich·filtrów·BCJ:\n"
 95 "························start=ILE··offset·początku·konwersji·(domyślnie=0)"
  
 96 msgid·""
 97 "\n"
 98 "·Basic·file·format·and·compression·options:\n"
 99 msgstr·""
 100 "\n"
 101 "·Podstawowe·opcje·formatu·pliku·i·kompresji:\n"
  
 102 msgid·""
 103 "\n"
 104 "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):"
 105 msgstr·""
 106 "\n"
 107 "·Łańcuch·własnych·filtrów·do·kompresji·(alternatywa·do·używania·-0·..·-9):"
  
 108 msgid·""
 109 "\n"
 110 "·Operation·modifiers:\n"
 111 msgstr·""
 112 "\n"
 113 "·Modyfikatory·operacji:\n"
  
 114 msgid·""
 115 "\n"
 116 "·Other·options:\n"
 117 msgstr·""
 118 "\n"
 119 "·Inne·opcje:\n"
  
 120 msgid·""
 121 "\n"
 122 "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n"
 123 msgstr·""
 124 "\n"
 125 "Jeśli·nie·podano·PLIKU·lub·PLIK·to·-,·czytane·jest·standardowe·wejście.\n"
  
 126 msgid·""
 127 "······--block-list=BLOCKS\n"
 128 "······················start·a·new·.xz·block·after·the·given·comma-separated\n"
 129 "······················intervals·of·uncompressed·data;·optionally,·specify·a\n"
 130 "······················filter·chain·number·(0-9)·followed·by·a·':'·before·"
 131 "the\n"
 132 "······················uncompressed·data·size"
 133 msgstr·""
 134 "······--block-list=ROZMIARY\n"
 135 "······················rozpoczęcie·nowego·bloku·.xz·po·rozdzielonych·"
 136 "przecinkiem\n"
 137 "······················przedziałach·danych·nieskompresowanych;·opcjonalnie·"
 138 "można\n"
 139 "······················podać·numer·łańcucha·filtrów·(0-9)·ze·znakiem·„:”·"
 140 "przed\n"
 141 "······················rozmiarem·danych·nieskompresowanych"
  
 142 msgid·""
 143 "······--block-size=SIZE\n"
 144 "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·"
 145 "input;\n"
 146 "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression"
 147 msgstr·""
 148 "······--block-size=ROZMIAR\n"
 149 "······················rozpoczęcie·nowego·bloku·.xz·co·ROZMIAR·bajtów·"
 150 "wejścia;\n"
 151 "······················opcja·służy·do·ustawienia·rozmiaru·bloku·dla·"
 152 "kompresji\n"
 153 "······················wielowątkowej"
  
 154 msgid·""
 155 "······--flush-timeout=TIMEOUT\n"
 156 "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·"
 157 "has\n"
 158 "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·"
 159 "input\n"
 160 "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out"
 161 msgstr·""
 162 "······--flush-timeout=CZAS\n"
 163 "······················przy·kompresji,·jeśli·minęło·więcej·niż·CZAS·"
 164 "milisekund\n"
 165 "······················ostatniegu·zapisu·bloku,·a·odczyt·kolejnych·danych·"
 166 "byłby\n"
 167 "······················blokujący,·wszystkie·gotowe·dane··zapisywane"
  
 168 msgid·""
 169 "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing"
 170 msgstr·""
 171 "······--ignore-check··bez·kontroli·sprawdzania·integralności·przy·dekompresji"
  
 172 msgid·""
 173 "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·"
 174 "active\n"
 175 "······················memory·usage·limits,·and·exit"
 176 msgstr·""
 177 "······--info-memory···wyświetlenie·całkowitej·ilości·pamięci·RAM·oraz·"
 178 "aktualnie\n"
 179 "······················aktywnych·limitów·pamięci·i·zakończenie·pracy"
  
 180 msgid·""
 181 "······--memlimit-compress=LIMIT\n"
 182 "······--memlimit-decompress=LIMIT\n"
 183 "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
 184 "··-M,·--memlimit=LIMIT\n"
 185 "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·"
 186 "decompression,\n"
 187 "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n"
 188 "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults"
 189 msgstr·""
 190 "······--memlimit-compress=LIMIT\n"
 191 "······--memlimit-decompress=LIMIT\n"
 192 "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
 193 "··-M,·--memlimit=LIMIT\n"
 194 "······················ustawienie·limitu·użycia·pamięci·dla·kompresji,\n"
 195 "······················dekompresji,·dekompresji·wielowątkowej·lub·"
 196 "wszystkich;\n"
 197 "······················LIMIT·jest·w·bajtach,·%·RAM·lub·0·dla·limitów·"
 198 "domyślnych"
  
 199 msgid·""
 200 "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·"
 201 "limit,\n"
 202 "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·"
 203 "downwards"
 204 msgstr·""
 205 "······--no-adjust·····jeśli·ustawienia·kompresji·przekraczają·limit·użycia\n"
 206 "······················pamięci,·zostanie·zgłoszony·błąd·zamiast·zmniejszania\n"
 207 "······················ustawień"
  
 208 msgid·""
 209 "······--no-sparse·····do·not·create·sparse·files·when·decompressing\n"
 210 "··-S,·--suffix=.SUF···use·the·suffix·'.SUF'·on·compressed·files\n"
 211 "······--files[=FILE]··read·filenames·to·process·from·FILE;·if·FILE·is\n"
 212 "······················omitted,·filenames·are·read·from·the·standard·input;\n"
 213 "······················filenames·must·be·terminated·with·the·newline·"
 214 "character\n"
 215 "······--files0[=FILE]·like·--files·but·use·the·null·character·as·terminator"
 216 msgstr·""
 217 "······--no-sparse·····nietworzenie·plików·rzadkich·podczas·dekompresji\n"
 218 "··-S,·--suffix=.ROZ···użycie·rozszerzenia·„.ROZ”·dla·plików·skompresowanych\n"
 219 "······--files[=PLIK]··odczyt·nazw·plików·do·przetworzenia·z·PLIKU;·jeśli·"
 220 "PLIK\n"
 221 "······················nie·został·podany,·nazwy··czytane·ze·standardowego\n"
 222 "······················wejścia;·muszą·być·zakończone·znakiem·nowej·linii\n"
 223 "······--files0[=PLIK]·podobnie·do·--files,·ale·znakiem·kończącym·musi·być·NUL"
  
 224 msgid·""
 225 "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)"
 226 msgstr·"······--robot·········komunikaty·w·formacie·dla·maszyny·(do·skryptów)"
  
 227 msgid·""
 228 "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n"
 229 "······················ignore·possible·remaining·input·data"
 230 msgstr·""
 231 "······--single-stream·dekompresja·tylko·pierwszego·strumienia,·ciche\n"
 232 "······················zignorowanie·pozostałych·danych·wejściowych"
  
 233 msgid·""
 234 "··--filters-help······display·more·information·about·the·liblzma·filter·"
 235 "string\n"
 236 "······················syntax·and·exit."
 237 msgstr·""
 238 "··--filters-help······więcej·informacji·o·składni·lańcuchów·filtrów·libzma\n"
 239 "······················i·zakończenie."
  
 240 msgid·""
 241 "··--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS\n"
 242 "······················set·additional·filter·chains·using·the·liblzma·filter\n"
 243 "······················string·syntax·to·use·with·--block-list"
 244 msgstr·""
 245 "··--filters1=FILTRY·...·--filters9=FILTRY\n"
 246 "······················ustawienie·dodatkowego·łańcucha·filtrów·przy·użyciu\n"
 247 "······················składni·łańcucha·filtrów·liblzma·do·użyciaw·opcji\n"
 248 "······················--block-list"
  
 249 msgid·""
 250 "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·"
 251 "*and*\n"
 252 "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·"
 253 "7-9!"
 254 msgstr·""
 255 "··-0·...·-9···········predefiniowane·opcje·kompresji;·domyślna·to·6;·przed\n"
 256 "······················użyciem·wartości·7-9·należy·wziąć·pod·uwagę·"
 257 "wykorzystanie\n"
 258 "······················pamięci·przy·kompresji·*oraz*·dekompresji!"
  
 259 msgid·""
 260 "··-F,·--format=FMT····file·format·to·encode·or·decode;·possible·values·are\n"
 261 "······················'auto'·(default),·'xz',·'lzma',·'lzip',·and·'raw'\n"
 262 "··-C,·--check=CHECK···integrity·check·type:·'none'·(use·with·caution),\n"
 263 "······················'crc32',·'crc64'·(default),·or·'sha256'"
 264 msgstr·""
 265 "··-F,·--format=FORM···format·pliki·do·kodowania·lub·dekodowania;·możliwe·to\n"
 266 "······················„auto”·(domyślny),·„xz”,·„lzma”,·„lzip”·i·„raw”\n"
 267 "··-C,·--check=TEST····typ·kontroli·spójności:·„none”·(ostrożnie!),\n"
 268 "······················„crc32”,·„crc64”·(domyślny)·lub·„sha256”"
  
 269 msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status"
 270 msgstr·""
 271 "··-Q,·--no-warn·······ostrzeżenia·nie·mają·wpływu·na·status·zakończenia"
  
 272 msgid·""
 273 "··-T,·--threads=NUM···use·at·most·NUM·threads;·the·default·is·0·which·uses\n"
 274 "······················as·many·threads·as·there·are·processor·cores"
 275 msgstr·""
 276 "··-T,·--threads=ILE···użycie·maksymalnie·ILU·wątków;·domyślnie·0,·co·"
 277 "oznacza\n"
 278 "······················tyle,·ile·jest·rdzeni·procesorów"
  
 279 msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit"
 280 msgstr·"··-V,·--version·······wyświetlenie·informacji·o·wersji·i·zakończenie"
  
 281 msgid·""
 282 "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·"
 283 "time;\n"
 284 "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements"
 285 msgstr·""
 286 "··-e,·--extreme·······próba·poprawy·współczynnika·kompresji·z·użyciem·"
 287 "większej\n"
 288 "······················ilości·czasu·procesora;·nie·wpływa·na·wymagania\n"
 289 "······················pamięciowe·dekompresora"
  
 290 msgid·""
 291 "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n"
 292 "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit"
 293 msgstr·""
 294 "··-h,·--help··········wyświetlenie·krótkiego·opisu·(tylko·podstawowe·opcje)\n"
 295 "··-H,·--long-help·····wyświetlenie·tego·długiego·opisu·i·zakończenie"
  
 296 msgid·""
 297 "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n"
 298 "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)"
 299 msgstr·""
 300 "··-h,·--help··········wyświetlenie·tego·krótkiego·opisu·i·zakończenie\n"
 301 "··-H,·--long-help·····wyświetlenie·długiego·opisu·(także·opcje·zaawansowane)"
  
 302 msgid·""
 303 "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n"
 304 "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n"
 305 "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files"
 306 msgstr·""
 307 "··-k,·--keep··········zachowanie·(nieusuwanie)·plików·wejściowych\n"
 308 "··-f,·--force·········nadpisywanie·plików·wyjściowych·i·(de)kompresja·"
 309 "dowiązań\n"
 310 "··-c,·--stdout········zapis·na·standardowe·wyjście,·nieusuwanie·plików·wej."
  
 311 msgid·""
 312 "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·"
 313 "too\n"
 314 "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose"
 315 msgstr·""
 316 "··-q,·--quiet·········pominięcie·ostrzeżeń;·dwukrotne·podanie·pomija·też·"
 317 "błędy\n"
 318 "··-v,·--verbose·······więcej·informacji;·dwukrotne·podanie·to·jeszcze·więcej"
  
 319 msgid·""
 320 "··-z,·--compress······force·compression\n"
 321 "··-d,·--decompress····force·decompression\n"
 322 "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n"
 323 "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files"
 324 msgstr·""
 325 "··-z,·--compress······wymuszenie·kompresji\n"
 326 "··-d,·--decompress····wymuszenie·dekompresji\n"
 327 "··-t,·--test··········sprawdzenie·spójności·plików·skompresowanych\n"
 328 "··-l,·--list··········wypisanie·informacji·o·plikach·.xz"
  
 329 msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n"
 330 msgstr·"··Minimalna·wersja·XZ·Utils:·%s\n"
  
 331 msgid·"·Operation·mode:\n"
 332 msgstr·"·Tryb·pracy:\n"
  
 333 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s."
 334 msgstr·"Wymagane·jest·%s·MiB·pamięci.·Limit·to·%s."
  
 335 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled."
 336 msgstr·"Wymagane·jest·%s·MiB·pamięci.·Limit·jest·wyłączony."
  
 337 msgid·"%s·file\n"
 338 msgid_plural·"%s·files\n"
 339 msgstr[0]·"%s·plik\n"
 340 msgstr[1]·"%s·pliki\n"
 341 msgstr[2]·"%s·plików\n"
  
 342 msgid·"%s·home·page:·<%s>\n"
 343 msgstr·"Strona·domowa·%s:·<%s>\n"
  
 344 msgid·"%s:·"
 345 msgstr·"%s:·"
  
 346 msgid·"%s:·%s"
 347 msgstr·"%s:·%s"
  
 348 msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s"
 349 msgstr·"%s:·Nie·można·usunąć:·%s"
  
 350 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s"
 351 msgstr·"%s:·Nie·można·ustawić·grupy·pliku:·%s"
  
 352 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s"
 353 msgstr·"%s:·Nie·można·ustawić·właściciela·pliku:·%s"
  
 354 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s"
 355 msgstr·"%s:·Nie·można·ustawić·uprawnień·pliku:·%s"
  
 356 msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s"
 357 msgstr·"%s:·Zamknięcie·pliku·nie·powiodło·się:·%s"
  
 358 msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s"
 359 msgstr·"%s:·Błąd·odczytu·nazw·plików:·%s"
  
 360 msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s"
 361 msgstr·"%s:·Błąd·podczas·zmiany·pozycji·w·pliku:·%s"
  
 362 msgid·"%s:·File·already·has·'%s'·suffix,·skipping"
 363 msgstr·"%s:·Plik·już·ma·rozszerzenie·„%s”,·pominięto"
  
 364 msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping"
 365 msgstr·"%s:·Plik·ma·ustawiony·bit·setuid·lub·setgid,·pominięto"
  
 366 msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping"
 367 msgstr·"%s:·Plik·ma·ustawiony·bit·sticky,·pominięto"
  
 368 msgid·"%s:·File·is·empty"
 369 msgstr·"%s:·Plik·jest·pusty"
  
 370 msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing"
 371 msgstr·"%s:·Plik·wygląda·na·przeniesiony,·nie·zostanie·usunięty"
  
 372 msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping"
 373 msgstr·"%s:·Nazwa·pliku·ma·nieznane·rozszerzenie,·pominięto"
  
 374 msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n"
 375 msgstr·"%s:·Łańcuch·filtrów:·%s\n"
  
 376 msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping"
 377 msgstr·"%s:·Plik·wejściowy·ma·więcej·niż·jedno·dowiązanie·zwykłe,·pominięto"
  
 378 msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list"
 379 msgstr·"%s:·Błędny·argument·dla·--block-list"
  
 380 msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix"
 381 msgstr·"%s:·Błędne·rozszerzenie·nazwy·pliku"
  
 382 msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix"
 383 msgstr·"%s:·Błędny·przyrostek·mnożnika"
  
 384 msgid·"%s:·Invalid·option·name"
 385 msgstr·"%s:·Błędna·nazwa·opcji"
  
 386 msgid·"%s:·Invalid·option·value"
 387 msgstr·"%s:·Błędna·wartość·opcji"
  
 388 msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping"
 389 msgstr·"%s:·Jest·katalogiem,·pominięto"
  
 390 msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping"
 391 msgstr·"%s:·Jest·dowiązaniem·symbolicznym,·pominięto"
  
 392 msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping"
 393 msgstr·"%s:·Nie·jest·zwykłym·plikiem,·pominięto"
  
 394 msgid·""
 395 "%s:·Null·character·found·when·reading·filenames;·maybe·you·meant·to·use·'--"
 396 "files0'·instead·of·'--files'?"
 397 msgstr·""
 398 "%s:·Napotkano·znak·NUL·podczas·odczytu·nazw·plików;·może·miało·być·„--"
 399 "files0”·zamiast·„--files”?"
  
 400 msgid·"%s:·Options·must·be·'name=value'·pairs·separated·with·commas"
 401 msgstr·"%s:·Opcje·muszą·być·parami·„nazwa=wartość”·rozdzielonymi·przecinkami"
  
 402 msgid·"%s:·Read·error:·%s"
 403 msgstr·"%s:·Błąd·odczytu:·%s"
  
 404 msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s"
 405 msgstr·""
 406 "%s:·Zmiana·pozycji·nie·powiodła·się·podczas·próby·utworzenia·pliku·"
 407 "rzadkiego:·%s"
  
 408 msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list"
 409 msgstr·"%s:·Zbyt·dużo·argumentów·dla·--block-list"
  
 410 msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file"
 411 msgstr·"%s:·Za·mały·na·poprawny·plik·.xz"
  
 412 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file"
 413 msgstr·"%s:·Nieoczekiwany·koniec·pliku"
  
 414 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames"
 415 msgstr·"%s:·Nieoczekiwany·koniec·wejścia·podczas·odczytu·nazw·plików"
  
 416 msgid·"%s:·Unknown·file·format·type"
 417 msgstr·"%s:·Nieznany·typ·formatu·pliku"
  
 418 msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type"
 419 msgstr·"%s:·Nieobsługiwany·typ·kontroli·spójności"
  
 420 msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer"
 421 msgstr·"%s:·Wartość·nie·jest·nieujemną·liczbą·całkowitą"
  
 422 msgid·"%s:·Write·error:·%s"
 423 msgstr·"%s:·Błąd·zapisu:·%s"
  
 424 msgid·"%s:·poll()·failed:·%s"
 425 msgstr·"%s:·poll()·nie·powiodło·się:·%s"
  
 426 msgid·"--block-list·is·ignored·unless·compressing·to·the·.xz·format"
 427 msgstr·"--block-list·jest·ignorowane·poza·kompresją·do·formatu·.xz"
  
 428 msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input"
 429 msgstr·"--list·nie·obsługuje·odczytu·ze·standardowego·wejścia"
  
 430 msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)"
 431 msgstr·"--list·działa·tylko·z·plikami·.xz·(--format=xz·lub·--format=auto)"
  
 432 msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list"
 433 msgstr·"0·w·--block-list·może·być·użyte·wyłącznie·jako·ostatni·element"
  
 434 msgid·""
 435 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·for·--filters%u·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·"
 436 "exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 437 msgstr·""
 438 "Skorygowano·rozmiar·słownika·LZMA%c·dla·--filters%u·z·%s·MiB·do·%s·MiB,·aby·"
 439 "nie·przekroczyć·limitu·użycia·pamięci·%s·MiB"
  
 440 msgid·""
 441 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·"
 442 "memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 443 msgstr·""
 444 "Skorygowano·rozmiar·słownika·LZMA%c·z·%s·MiB·do·%s·MiB·aby·nie·przekroczyć·"
 445 "limitu·użycia·pamięci·%s·MiB"
  
 446 msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):"
 447 msgstr·"Rozmiar·pamięci·fizycznej·(RAM):"
  
 448 msgid·"Block"
 449 msgstr·"Blok"
  
 450 msgid·"Blocks"
 451 msgstr·"Bloki"
  
 452 msgid·"Blocks:"
 453 msgstr·"Bloki:"
  
 454 msgid·"Cannot·establish·signal·handlers"
 455 msgstr·"Nie·można·ustawić·obsługi·sygnałów"
  
 456 msgid·""
 457 "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·"
 458 "input"
 459 msgstr·""
 460 "Nie·można·odczytać·danych·ze·standardowego·wejścia·przy·czytaniu·nazw·plików·"
 461 "ze·standardowego·wejścia"
  
 462 msgid·"Check"
 463 msgstr·"Kontrola"
  
 464 msgid·"Check:"
 465 msgstr·"Kontrola·spójności:"
  
 466 msgid·"CheckVal"
 467 msgstr·"S.kontr."
  
 468 msgid·"CompOffset"
 469 msgstr·"Offset·spak."
  
 470 msgid·"CompSize"
 471 msgstr·"Rozm.spak."
  
 472 msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal"
 473 msgstr·"Dane·skompresowane·nie·mogą·być·czytane·z·terminala"
  
 474 msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal"
 475 msgstr·"Dane·skompresowane·nie·mogą·być·zapisywane·na·terminal"
  
 476 msgid·"Compressed·data·is·corrupt"
 477 msgstr·"Dane·skompresowane··uszkodzone"
  
 478 msgid·"Compressed·size:"
 479 msgstr·"Rozmiar·spakowany:"
  
 480 msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet."
 481 msgstr·"Kompresja·i·dekompresja·z·opcją·--robot·nie·jest·jeszcze·obsługiwana."
  
 482 msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported"
 483 msgstr·"Kompresja·plików·lzip·(.lz)·nie·jest·osbługiwana"
  
 484 msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time"
 485 msgstr·"Obsługa·kompresji·została·wyłączona·na·etapie·budowania"
  
 486 msgid·"Compression:"
 487 msgstr·"Kompresja:"
  
 488 msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time"
 489 msgstr·"Obsługa·dekompresji·została·wyłączona·na·etapie·budowania"
  
 490 msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory."
 491 msgstr·"Dekompresja·będzie·wymagała·%s·MiB·pamięci."
  
 492 msgid·"Decompression:"
 493 msgstr·"Dekompresja:"
  
 494 msgid·"Default·for·-T0:"
 495 msgstr·"Domyślnie·dla·-T0:"
  
 496 msgid·"Disabled"
 497 msgstr·"Wyłączony"
  
 498 msgid·"Empty·filename,·skipping"
 499 msgstr·"Pusta·nazwa·pliku,·pominięto"
  
 500 msgid·"Error·changing·to·filter·chain·%u:·%s"
 501 msgstr·"Błąd·podczas·zmiany·w·łańcuchu·filtrów·%u:·%s"
  
 502 msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s"
 503 msgstr·"Błąd·tworzenia·potoku:·%s"
  
 504 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s"
 505 msgstr·"Błąd·podczas·pobierania·flag·stanu·pliku·ze·standardowego·wejścia:·%s"
  
 506 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s"
 507 msgstr·"Błąd·podczas·pobierania·flag·stanu·pliku·ze·standardowego·wyjścia:·%s"
  
 508 msgid·"Error·in·--filters%s=FILTERS·option:"
 509 msgstr·"Błąd·w·opcji·--filters%s=FILTRY:"
  
 510 msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s"
 511 msgstr·"Błąd·podczas·odtwarzania·flagi·O_APPEND·dla·standardowego·wyjścia:·%s"
  
 512 msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s"
 513 msgstr·"Błąd·podczas·odtwarzania·flag·stanu·dla·standardowego·wejścia:·%s"
  
 514 msgid·"File·format·not·recognized"
 515 msgstr·"Nie·rozpoznany·format·pliku"
  
 516 msgid·"File·is·too·small·to·be·a·.lzma·file"
 517 msgstr·"Plik·jest·za·mały,·aby·był·plikiem·.lzma"
  
 518 msgid·"Filter·chain·%u·is·incompatible·with·--flush-timeout"
 519 msgstr·"Łańcuch·filtrów·%u·jest·niezgodny·z·--flush-timeout"
  
 520 msgid·""
 521 "Filter·chains·are·set·using·the·--filters=FILTERS·or\n"
 522 "--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS·options.·Each·filter·in·the·chain\n"
 523 "can·be·separated·by·spaces·or·'--'.·Alternatively·a·preset·<0-9>[e]·can·be\n"
 524 "specified·instead·of·a·filter·chain.\n"
 525 msgstr·""
 526 "Łańcuchy·filtrów·ustawia·się·przy·użyciu·--filters=FILTRY·lub\n"
 527 "--filters1=FILTRY·...·--filters9=FILTRY.·Każdy·filtr·w·łańcuchu·może·być\n"
 528 "rozdzielony·spacjami·lub·„--”.·Alternatywnie·zamiast·łańcucha·filtrów·można\n"
 529 "podać·predefiniowane·<0-9>[e].\n"
  
 530 msgid·"Filters"
 531 msgstr·"Filtry"
  
 532 msgid·"Flags"
 533 msgstr·"Flagi"
  
 534 msgid·"Hardware·information:"
 535 msgstr·"Informacje·o·sprzęcie:"
  
 536 msgid·"Header"
 537 msgstr·"Nagłówek"
  
 538 msgid·"In·--block-list,·block·size·is·missing·after·filter·chain·number·'%c:'"
 539 msgstr·""
 540 "W·--block-list·brakuje·rozmiaru·bloku·po·numerze·łańcucha·filtrów·„%c:”"
  
 541 msgid·"Internal·error·(bug)"
 542 msgstr·"Błąd·wewnętrzny"
  
 543 msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format"
 544 msgstr·"LZMA1·nie·może·być·używany·z·formatem·.xz"
  
 545 msgid·""
 546 "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n"
 547 msgstr·""
 548 "Argumenty·obowiązkowe·dla·opcji·długich··obowiązkowe·również·dla·opcji\n"
 549 "krótkich.\n"
  
 550 msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four"
 551 msgstr·"Maksymalna·liczba·filtrów·to·cztery"
  
 552 msgid·"MemUsage"
 553 msgstr·"Uż.pamięci"
  
 554 msgid·"Memory·needed:"
 555 msgstr·"Wymagana·pamięć:"
  
 556 msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup."
 557 msgstr·"Limit·użycia·pamięci·jest·zbyt·mały·dla·podanej·konfiguracji·filtra."
  
 558 msgid·"Memory·usage·limit·reached"
 559 msgstr·"Osiągnięto·limit·użycia·pamięci"
  
 560 msgid·"Memory·usage·limits:"
 561 msgstr·"Limity·użycia·pamięci"
  
 562 msgid·"Multi-threaded·decompression:"
 563 msgstr·"Dekompresja·wielowątkowa:"
  
 564 msgid·"No"
 565 msgstr·"Nie"
  
 566 msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 567 msgstr·"Brak·kontroli·spójności;·poprawność·plików·nie·będzie·weryfikowana"
  
 568 msgid·"None"
 569 msgstr·"Brak"
  
 570 msgid·"Not·a·.lzma·file"
 571 msgstr·"To·nie·jest·plik·.lzma"
  
 572 msgid·"Number·of·files:"
 573 msgstr·"Liczba·plików:"
  
 574 msgid·"Number·of·processor·threads:"
 575 msgstr·"Liczba·wątków·procesora:"
  
 576 msgid·"Only·one·file·can·be·specified·with·'--files'·or·'--files0'."
 577 msgstr·"Wraz·z·opcją·„--files”·lub·„--files0”·można·podać·tylko·jeden·plik."
  
 578 msgid·"Padding"
 579 msgstr·"Wyrównanie"
  
 580 msgid·"Ratio"
 581 msgstr·"Wsp."
  
 582 msgid·"Ratio:"
 583 msgstr·"Współczynnik:"
  
 584 msgid·""
 585 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·"
 586 "limit·of·%s·MiB"
 587 msgstr·""
 588 "Zmniejszono·liczbę·wątków·z·%s·do·%s,·aby·nie·przekroczyć·limitu·użycia·"
 589 "pamięci·%s·MiB"
  
 590 msgid·""
 591 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·"
 592 "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·"
 593 "Continuing·anyway."
 594 msgstr·""
 595 "Zmniejszono·liczbę·wątków·z·%s·do·jednego.·Automatyczny·limit·użycia·pamięci·"
 596 "%s·MiB·jest·nadal·przekroczony·-·wymagane·jest·%s·MiB.·Kontynuacja·mimo·to."
  
 597 msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n"
 598 msgstr·""
 599 "Błędy·prosimy·zgłaszać·na·adres·<%s>\n"
 600 "(w·języku·angielskim·lub·fińskim).\n"
 601 "Błędy·w·tłumaczeniu·prosimy·zgłaszać·na·adres\n"
 602 "<translation-team-pl@lists.sourceforge.net>.\n"
  
 603 msgid·"Sizes·in·headers:"
 604 msgstr·"Rozmiar·w·nagłówkach:"
  
 605 msgid·"Stream"
 606 msgstr·"Strumień"
  
 607 msgid·"Stream·Padding:"
 608 msgstr·"Wyrównanie·strumienia:"
  
 609 msgid·"Streams:"
 610 msgstr·"Strumienie:"
  
 611 msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename"
 612 msgstr·"Strum.··Bloki····Spakowany··Rozpakowany··Wsp.··Kontrola·Nazwa·pliku"
  
 613 msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout"
 614 msgstr·"Przełączanie·w·tryb·jednowątkowy·z·powodu·--flush-timeout"
  
 615 msgid·""
 616 "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·"
 617 "MiB"
 618 msgstr·""
 619 "Przełączenie·w·tryb·jednowątkowy,·aby·nie·przekroczyć·limitu·użycia·pamięci·"
 620 "%s·MiB"
  
 621 msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE."
 622 msgstr·"TA·WERSJA·JEST·ROZWOJOWA,·NIE·PRZEZNACZONA·DO·UŻYTKU·PRODUKCYJNEGO."
  
 623 msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter"
 624 msgstr·"Format·.lzma·obsługuje·tylko·filtr·LZMA1"
  
 625 msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments"
 626 msgstr·"Zmienna·środowiskowa·%s·zawiera·zbyt·dużo·argumentów"
  
 627 msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions."
 628 msgstr·""
 629 "Dokładne·opcje·ustawień·predefiniowanych·mogą·różnić·się·między·wersjami·"
 630 "oprogramowania."
  
 631 msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4"
 632 msgstr·"Suma·lc·i·lp·nie·może·przekroczyć·4"
  
 633 msgid·"The·supported·filters·and·their·options·are:"
 634 msgstr·"Obsługiwane·filtry·i·ich·opcje·to:"
  
 635 msgid·"TotalSize"
 636 msgstr·"Rozm.całk."
  
 637 msgid·"Totals:"
 638 msgstr·"Sumarycznie:"
  
 639 msgid·"Try·'%s·--help'·for·more·information."
 640 msgstr·"Polecenie·„%s·--help”·pokaże·więcej·informacji."
  
 641 msgid·"Try·'lzmainfo'·with·.lzma·files."
 642 msgstr·"Proszę·spróbować·„lzmainfo”·z·plikami·.lzma."
  
 643 msgid·"UncompOffset"
 644 msgstr·"Offset·rozp."
  
 645 msgid·"UncompSize"
 646 msgstr·"Rozm.rozp."
  
 647 msgid·"Uncompressed·size:"
 648 msgstr·"Rozmiar·rozpakowany:"
  
 649 msgid·"Unexpected·end·of·input"
 650 msgstr·"Nieoczekiwany·koniec·wejścia"
  
 651 msgid·"Unknown·error"
 652 msgstr·"Nieznany·błąd"
  
 653 msgid·"Unknown-11"
 654 msgstr·"Nieznany11"
  
 655 msgid·"Unknown-12"
 656 msgstr·"Nieznany12"
  
 657 msgid·"Unknown-13"
 658 msgstr·"Nieznany13"
  
 659 msgid·"Unknown-14"
 660 msgstr·"Nieznany14"
  
 661 msgid·"Unknown-15"
 662 msgstr·"Nieznany15"
  
 663 msgid·"Unknown-2"
 664 msgstr·"Nieznany-2"
  
 665 msgid·"Unknown-3"
 666 msgstr·"Nieznany-3"
  
 667 msgid·"Unknown-5"
 668 msgstr·"Nieznany-5"
  
 669 msgid·"Unknown-6"
 670 msgstr·"Nieznany-6"
  
 671 msgid·"Unknown-7"
 672 msgstr·"Nieznany-7"
  
 673 msgid·"Unknown-8"
 674 msgstr·"Nieznany-8"
  
 675 msgid·"Unknown-9"
 676 msgstr·"Nieznany-9"
  
 677 msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s"
 678 msgstr·"Nieobsługiwane·ustawienie·predefiniowane·LZMA1/LZMA2:·%s"
  
 679 msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options"
 680 msgstr·"Nieobsługiwany·łańcuch·filtrów·lub·opcje·filtra"
  
 681 msgid·"Unsupported·options"
 682 msgstr·"Nieobsługiwane·opcje"
  
 683 msgid·"Unsupported·options·in·filter·chain·%u"
 684 msgstr·"Nieobsługiwane·opcje·w·łańcuchu·filtrów·%u"
  
 685 msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 686 msgstr·""
 687 "Nieobsługiwany·typ·kontroli·spójności;·poprawność·plików·nie·będzie·"
 688 "weryfikowana"
  
 689 msgid·""
 690 "Usage:·%s·[--help]·[--version]·[FILE]...\n"
 691 "Show·information·stored·in·the·.lzma·file·header"
 692 msgstr·""
 693 "Składnia:·%s·[--help]·[--version]·[PLIK]...\n"
 694 "Wyświetlanie·informacji·zapisanych·w·nagłówku·pliku·.lzma"
  
 695 msgid·""
 696 "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n"
 697 "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n"
 698 "\n"
 699 msgstr·""
 700 "Składnia:·%s·[OPCJA]...·[PLIK]...\n"
 701 "Kompresja·lub·dekompresja·PLIKÓW·w·formacie·.xz.\n"
 702 "\n"
  
 703 msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged."
 704 msgstr·"Użycie·ustawień·predefiniowanych·w·trybie·surowym·jest·odradzane."
  
 705 msgid·"Using·up·to·%u·threads."
 706 msgstr·"Maksymalna·liczba·używanych·wątków:·%u."
  
 707 msgid·"Valid·suffixes·are·'KiB'·(2^10),·'MiB'·(2^20),·and·'GiB'·(2^30)."
 708 msgstr·"Poprawne·przyrostki·to·„KiB”·(2^10),·„MiB”·(2^20)·i·„GiB”·(2^30)."
  
 709 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%llu,·%llu]"
 710 msgstr·"Wartość·opcji·„%s”·musi·być·w·przedziale·[%llu,·%llu]"
  
 711 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%lu,·%lu]"
 712 msgstr·"Wartość·opcji·„%s”·musi·być·w·przedziale·[%lu,·%lu]"
  
 713 msgid·"With·--format=raw,·--suffix=.SUF·is·required·unless·writing·to·stdout"
 714 msgstr·"Przy·--format=raw·i·zapisie·do·pliku·wymagana·jest·opcja·--suffix=.ROZ"
  
 715 msgid·"Writing·to·standard·output·failed"
 716 msgstr·"Zapis·na·standardowe·wyjście·nie·powiódł·się"
  
 717 msgid·"Yes"
 718 msgstr·"Tak"
  
 719 msgid·""
 720 "filter·chain·%u·used·by·--block-list·but·not·specified·with·--filters%u="
 721 msgstr·""
 722 "łańcuch·filtrów·%u·użyty·w·--block-list,·ale·nie·podany·przez·--filters%u="
  
 723 #,·c-format
 724 msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads."
 725 msgstr·"Maksymalna·liczba·używanych·wątków:·%<PRIu32>."
  
 726 #,·c-format
 727 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]"
 728 msgstr·"Wartość·opcji·„%s”·musi·być·w·przedziale·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]"