| | | |
Offset 0, 0 lines modified | Offset 1, 373 lines modified |
| 1 | msgid·"" |
| 2 | msgstr·"" |
| 3 | "Project-Id-Version:·xz·5.2.4\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n" |
| 5 | "PO-Revision-Date:·2019-03-04·23:08+0100\n" |
| 6 | "Last-Translator:·Joe·Hansen·<joedalton2@yahoo.dk>\n" |
| 7 | "Language-Team:·Danish·<dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
| 8 | "Language:·da\n" |
| 9 | "MIME-Version:·1.0\n" |
| 10 | "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n" |
| 11 | "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n" |
| 12 | "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n" |
| 13 | "Plural-Forms:·nplurals=2;·plural=(n·!=·1);\n" |
| |
| 14 | msgid·"" |
| 15 | "\n" |
| 16 | "·Operation·modifiers:\n" |
| 17 | msgstr·"" |
| 18 | "\n" |
| 19 | "Operationsændrere:\n" |
| |
| 20 | msgid·"" |
| 21 | "\n" |
| 22 | "·Other·options:\n" |
| 23 | msgstr·"" |
| 24 | "\n" |
| 25 | "Andre·tilvalg:\n" |
| |
| 26 | msgid·"" |
| 27 | "\n" |
| 28 | "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n" |
| 29 | msgstr·"" |
| 30 | "\n" |
| 31 | "Med·ingen·FIL,·eller·når·FIL·er·-,·læs·standardind.\n" |
| |
| 32 | msgid·"" |
| 33 | "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)" |
| 34 | msgstr·"" |
| 35 | "······--robot·········brug·beskeder·der·kan·fortolkes·maskinelt·(nyttigt\n" |
| 36 | "······················for·skripter)" |
| |
| 37 | msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit" |
| 38 | msgstr·"··-V,·--version·······vis·versionsnummer·og·afslut" |
| |
| 39 | msgid·"" |
| 40 | "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n" |
| 41 | "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit" |
| 42 | msgstr·"" |
| 43 | "··-h,·--help··········vis·den·korte·hjælpetekst·(viser·kun·grundlæggende\n" |
| 44 | "······················tilvalg)\n" |
| 45 | "··-H,·--long-help·····vis·den·lange·hjælpetekst·og·afslut" |
| |
| 46 | msgid·"" |
| 47 | "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n" |
| 48 | "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)" |
| 49 | msgstr·"" |
| 50 | "··-h,·--help··········vis·den·korte·hjælpetekst·og·afslut\n" |
| 51 | "··-H,·--long-help·····vis·den·lange·hjælpetekst·(viser·også·de·avancerede\n" |
| 52 | "······················tilvalg)" |
| |
| 53 | msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n" |
| 54 | msgstr·"··Minimum·for·XZ·Utils-version:·%s\n" |
| |
| 55 | msgid·"·Operation·mode:\n" |
| 56 | msgstr·"·Operationstilstand:\n" |
| |
| 57 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s." |
| 58 | msgstr·"%s·MiB·hukommelse·er·krævet.·Begrænsningen·er·%s." |
| |
| 59 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled." |
| 60 | msgstr·"%s·MiB·hukommelse·er·krævet.·Begrænseren·er·deaktiveret." |
| |
| 61 | msgid·"%s·file\n" |
| 62 | msgid_plural·"%s·files\n" |
| 63 | msgstr[0]·"%s·fil\n" |
| 64 | msgstr[1]·"%s·filer\n" |
| |
| 65 | msgid·"%s·home·page:·<%s>\n" |
| 66 | msgstr·"%s·hjemmeside:·<%s>\n" |
| |
| 67 | msgid·"%s:·" |
| 68 | msgstr·"%s:·" |
| |
| 69 | msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s" |
| 70 | msgstr·"%s:·Kan·ikke·fjerne:·%s" |
| |
| 71 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s" |
| 72 | msgstr·"%s:·Kan·ikke·angive·filgruppen:·%s" |
| |
| 73 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s" |
| 74 | msgstr·"%s:·Kan·ikke·angive·filejeren:·%s" |
| |
| 75 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s" |
| 76 | msgstr·"%s:·Kan·ikke·angive·filtilladelser:·%s" |
| |
| 77 | msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s" |
| 78 | msgstr·"%s:·Lukning·af·filen·fejlede:·%s" |
| |
| 79 | msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s" |
| 80 | msgstr·"%s:·Der·opstod·en·fejl·under·forsøg·på·læsning·af·filnavne:·%s" |
| |
| 81 | msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s" |
| 82 | msgstr·"%s:·Der·opstod·en·fejl·under·søgning·efter·filen:·%s" |
| |
| 83 | msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping" |
| 84 | msgstr·"%s:·Filen·har·setuid-·eller·setgid-bitsæt,·udelader" |
| |
| 85 | msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping" |
| 86 | msgstr·"%s:·Fil·har·klæbende·bitsæt,·udelader" |
| |
| 87 | msgid·"%s:·File·is·empty" |
| 88 | msgstr·"%s:·Filen·er·tom" |
| |
| 89 | msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing" |
| 90 | msgstr·"%s:·Filen·er·vist·blevet·flyttet,·sletter·ikke" |
| |
| 91 | msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping" |
| 92 | msgstr·"%s:·Filnavn·har·ukendt·endelse,·udelader" |
| |
| 93 | msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n" |
| 94 | msgstr·"%s:·Filterkæde:·%s\n" |
| |
| 95 | msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping" |
| 96 | msgstr·"%s:·Inddatafil·har·mere·end·en·hård·henvisning,·udelader" |
| |
| 97 | msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list" |
| 98 | msgstr·"%s:·Ugyldigt·parameter·til·--block-list" |
| |
| 99 | msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix" |
| 100 | msgstr·"%s:·Ugyldig·filnavnendelse" |
| |
| 101 | msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix" |
| 102 | msgstr·"%s:·Ugyldig·multiplikatorendelse" |
| |
| 103 | msgid·"%s:·Invalid·option·name" |
| 104 | msgstr·"%s:·Ugyldigt·tilvalgsnavn" |
| |
| 105 | msgid·"%s:·Invalid·option·value" |
| 106 | msgstr·"%s:·Ugyldigt·tilvalgsværdi" |
| |
| 107 | msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping" |
| 108 | msgstr·"%s:·Er·en·mappe,·udelader" |
| |
| 109 | msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping" |
| 110 | msgstr·"%s:·Er·en·symbolsk·henvisning,·udelader" |
| |
| 111 | msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping" |
| 112 | msgstr·"%s:·Er·ikke·en·normal·fil,·udelader" |
| |
| 113 | msgid·"%s:·Read·error:·%s" |
| 114 | msgstr·"%s:·Læsefejl:·%s" |
| |
| 115 | msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s" |
| 116 | msgstr·"%s:·Søgning·fejlede·under·forsøg·på·at·oprette·en·tynd·fil:·%s" |
| |
| 117 | msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list" |
| 118 | msgstr·"%s:·For·mange·argumenter·til·--block-list" |
| |
| 119 | msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file" |
| 120 | msgstr·"%s:·For·lille·til·at·være·en·gyldig·.xz-fil" |
| |
| 121 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file" |
| 122 | msgstr·"%s:·Uventet·filafslutning" |
| |
| 123 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames" |
| 124 | msgstr·"%s:·Uventet·afslutning·på·inddata·under·forsøg·på·læsning·af·filnavne" |
| |
| 125 | msgid·"%s:·Unknown·file·format·type" |
| 126 | msgstr·"%s:·Ukendt·filformattype" |
| |
| 127 | msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type" |
| 128 | msgstr·"%s:·Typen·for·integritetkontrol·er·ikke·understøttet" |
| |
| 129 | msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer" |
| 130 | msgstr·"%s:·Værdi·er·ikke·et·positivt·decimalheltal" |
| |
| 131 | msgid·"%s:·Write·error:·%s" |
| 132 | msgstr·"%s:·Skrivefejl:·%s" |
| |
| 133 | msgid·"%s:·poll()·failed:·%s" |
| 134 | msgstr·"%s:·poll()·mislykkedes:·%s" |
| |
| 135 | msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input" |
| 136 | msgstr·"--list·understøtter·ikke·læsning·fra·standardind" |
| |
| 137 | msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list" |
| 138 | msgstr·"0·kan·kun·bruges·som·det·sidste·element·i·--block-list" |
| |
| 139 | msgid·"" |
| 140 | "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·" |
| 141 | "memory·usage·limit·of·%s·MiB" |
| 142 | msgstr·"" |
| 143 | "Justerede·LZMA%c-ordbogsstørrelsen·fra·%s·MiB·til·%s·MiB·for·ikke·at·" |
| 144 | "overskride·begrænsningen·på·brug·af·hukommelse·på·%s·MiB" |
| |
| 145 | msgid·"Cannot·establish·signal·handlers" |
| 146 | msgstr·"Kan·ikke·etbalere·signalhåndteringer" |
| |
| 147 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal" |
| 148 | msgstr·"Komprimerede·data·kan·ikke·læses·fra·en·terminal" |
| |
| 149 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal" |
| 150 | msgstr·"Komprimerede·data·kan·ikke·skrives·til·en·terminal" |
| |
| 151 | msgid·"Compressed·data·is·corrupt" |
| 152 | msgstr·"Komprimerede·data·er·ødelagte" |
| |
| 153 | msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet." |
| 154 | msgstr·"Komprimering·og·dekomprimering·med·--robot·er·endnu·ikke·understøttet." |
| |
| 155 | msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 156 | msgstr·"Komprimeringsunderstøttelse·blev·deaktiveret·på·byggetidspunktet" |
| |
| 157 | msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 158 | msgstr·"Dekomprimeringsunderstøttelse·blev·deaktiveret·på·byggetidspunktet" |
| |
| 159 | msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory." |
| 160 | msgstr·"Dekomprimering·vil·kræve·%s·MiB·hukommelse." |
| |
| 161 | msgid·"Disabled" |
| 162 | msgstr·"Deaktiveret" |
| |
| 163 | msgid·"Empty·filename,·skipping" |
| 164 | msgstr·"Tomt·filnavn,·udelader" |
| |
| 165 | msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s" |
| 166 | msgstr·"Det·opstod·en·fejl·under·oprettelse·af·en·datakanal:·%s" |
| |
| 167 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s" |
| 168 | msgstr·"" |
| 169 | "Der·opstod·en·fejl·under·indhentelse·af·filstatusflag·fra·standardind:·%s" |
| |
| 170 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s" |
| 171 | msgstr·"" |
| 172 | "Der·opstod·en·fejl·under·indhentelse·af·filstatusflag·fra·standardud:·%s" |
| |
| 173 | msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s" |
| 174 | msgstr·"" |
| 175 | "Der·opstod·en·fejl·under·gendannelse·af·flaget·O_APPEND·til·standardud:·%s" |
| |
| 176 | msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s" |
| 177 | msgstr·"" |
| 178 | "Der·opstod·en·fejl·under·gendannelse·af·statusflagene·til·standardind:·%s" |
| |
| 179 | msgid·"File·format·not·recognized" |
| 180 | msgstr·"Filformatet·blev·ikke·genkendt" |
| |
| 181 | msgid·"Internal·error·(bug)" |
| 182 | msgstr·"Intern·fejl·(fejl)" |
| |
| 183 | msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format" |
| 184 | msgstr·"LZMA1·kan·ikke·bruges·med·.xz-formatet" |
| |
| 185 | msgid·"" |
| 186 | "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n" |
| 187 | msgstr·"" |
| 188 | "Obligatoriske·argumenter·til·lange·tilvalg·er·også·obligatoriske·for·korte\n" |
| 189 | "tilvalg.\n" |
| |
| 190 | msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four" |
| 191 | msgstr·"Maksimalt·antal·filtre·er·fire" |
| |
| 192 | msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup." |
| 193 | msgstr·"" |
| 194 | "Begræsningen·for·brug·af·hukommelse·er·for·lav·for·den·givne·filteropsætning." |
| |
| 195 | msgid·"Memory·usage·limit·reached" |
| 196 | msgstr·"Begrænsning·på·brug·af·hukommelse·er·nået" |
| |
| 197 | msgid·"No" |
| 198 | msgstr·"Nej" |
| |
| 199 | msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity" |
| 200 | msgstr·"Ingen·integritetkontrol;·verificerer·ikke·filintegritet" |
| |
| 201 | msgid·"None" |
| 202 | msgstr·"Ingen" |
| |
| 203 | msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n" |
| 204 | msgstr·"" |
| 205 | "Rapporter·fejl·til·<%s>·(på·engelsk·eller·finsk).\n" |
| 206 | "Rapporter·oversættelsesfejl·til·<dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" |
| |
| 207 | msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout" |
| 208 | msgstr·"Skifter·til·enkelt·trådet·tilstand·på·grund·af·--flush-timeout" |
| |
| 209 | msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE." |
| 210 | msgstr·"DETTE·ER·EN·UDVIKLINGSVERSION·-·BRUG·IKKE·I·PRODUKTION." |
| |
| 211 | msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter" |
| 212 | msgstr·"Formatet·.lzma·understøtter·kun·LZMA1-filteret" |
| |
| 213 | msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments" |
| 214 | msgstr·"Miljøvariablen·%s·indeholder·for·mange·argumenter" |
| |
| 215 | msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions." |
| 216 | msgstr·"" |
| 217 | "De·præcise·indstillinger·for·forhåndskonfigurationerne·kan·variere·mellem·" |
| 218 | "programversioner." |
| |
| 219 | msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4" |
| 220 | msgstr·"Summen·af·lc·og·lp·må·ikke·være·højere·end·4" |
| |
| 221 | msgid·"Totals:" |
| 222 | msgstr·"I·alt:" |
| |
| 223 | msgid·"Unexpected·end·of·input" |
| 224 | msgstr·"Uventet·afslutning·på·inddata" |
| |
| 225 | msgid·"Unknown·error" |
| 226 | msgstr·"Ukendt·fejl" |
| |
| 227 | msgid·"Unknown-11" |
| 228 | msgstr·"Ukendt-11" |
| |
| 229 | msgid·"Unknown-12" |
| 230 | msgstr·"Ukendt-12" |
| |
| 231 | msgid·"Unknown-13" |
| 232 | msgstr·"Ukendt-13" |
| |
| 233 | msgid·"Unknown-14" |
| 234 | msgstr·"Ukendt-14" |
| |
| 235 | msgid·"Unknown-15" |
| 236 | msgstr·"Ukendt-15" |
| |
| 237 | msgid·"Unknown-2" |
| 238 | msgstr·"Ukendt-2" |
| |
| 239 | msgid·"Unknown-3" |
| 240 | msgstr·"Ukendt-3" |
| |
| 241 | msgid·"Unknown-5" |
| 242 | msgstr·"Ukendt-5" |
| |
| 243 | msgid·"Unknown-6" |
| 244 | msgstr·"Ukendt-6" |
| |
| 245 | msgid·"Unknown-7" |
| 246 | msgstr·"Ukendt-7" |
| |
| 247 | msgid·"Unknown-8" |
| 248 | msgstr·"Ukendt-8" |
| |
| 249 | msgid·"Unknown-9" |
| 250 | msgstr·"Ukendt-9" |
| |
| 251 | msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s" |
| 252 | msgstr·"LZMA1/LZMA2-forhåndskonfiguration·er·ikke·understøttet:·%s" |
| |
| 253 | msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options" |
| 254 | msgstr·"Filterkæde·eller·filterindstillinger·er·ikke·understøttet" |
| |
| 255 | msgid·"Unsupported·options" |
| 256 | msgstr·"Tilvalg·er·ikke·understøttede" |
| |
| 257 | msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged." |
| 258 | msgstr·"" |
| 259 | "Det·frarådes·at·bruge·en·forhåndskonfiguration·i·rå·tilstand·(raw·mode)." |
| |
| 260 | msgid·"Using·up·to·%u·threads." |
| 261 | msgstr·"Bruger·op·til·%u·tråde." |
| |
| 262 | msgid·"Writing·to·standard·output·failed" |
| 263 | msgstr·"Skrivning·til·standardud·mislykkedes" |
| |
| 264 | msgid·"Yes" |
| 265 | msgstr·"Ja" |
| |
| 266 | #,·c-format |
| 267 | msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads." |
| 268 | msgstr·"Bruger·op·til·%<PRIu32>·tråde." |