| | | |
Offset 0, 0 lines modified | Offset 1, 962 lines modified |
| 1 | msgid·"" |
| 2 | msgstr·"" |
| 3 | "Project-Id-Version:·xz·5.6.0-pre2\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n" |
| 5 | "PO-Revision-Date:·2024-02-15·17:26+0200\n" |
| 6 | "Last-Translator:·Yuri·Chornoivan·<yurchor@ukr.net>\n" |
| 7 | "Language-Team:·Ukrainian·<trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" |
| 8 | "Language:·uk\n" |
| 9 | "MIME-Version:·1.0\n" |
| 10 | "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n" |
| 11 | "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n" |
| 12 | "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n" |
| 13 | "Plural-Forms:·nplurals=3;·plural=(n%10==1·&&·n%100!=11·?·0·:·n%10>=2·&&·" |
| 14 | "n%10<=4·&&·(n%100<10·||·n%100>=20)·?·1·:·2);\n" |
| 15 | "X-Generator:·Lokalize·23.04.1\n" |
| |
| 16 | msgid·"" |
| 17 | "\n" |
| 18 | "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n" |
| 19 | "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n" |
| 20 | "···································from·each·other·(1-256;·1)" |
| 21 | msgstr·"" |
| 22 | "\n" |
| 23 | "··--delta[=ПАРАМЕТРИ]····дельта-фільтр;·коректні·ПАРАМЕТРИ·(значення;·" |
| 24 | "типове):\n" |
| 25 | "···························dist=N··відстань·між·байтами,·які·віднімаються\n" |
| 26 | "···································один·від·одного·(1-256;·1)" |
| |
| 27 | msgid·"" |
| 28 | "\n" |
| 29 | "··--filters=FILTERS···set·the·filter·chain·using·the·liblzma·filter·string\n" |
| 30 | "······················syntax;·use·--filters-help·for·more·information" |
| 31 | msgstr·"" |
| 32 | "\n" |
| 33 | "··--filters=ФІЛЬТРИ···встановити·ланцюжок·фільтрів·за·допомогою·синтаксису\n" |
| 34 | "······················рядків·фільтрів·liblzma;·скористайтеся·--filters-" |
| 35 | "help,\n" |
| 36 | "······················щоб·дізнатися·більше" |
| |
| 37 | msgid·"" |
| 38 | "\n" |
| 39 | "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·" |
| 40 | "or\n" |
| 41 | "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·" |
| 42 | "default):\n" |
| 43 | "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n" |
| 44 | "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n" |
| 45 | "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n" |
| 46 | "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n" |
| 47 | "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n" |
| 48 | "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n" |
| 49 | "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n" |
| 50 | "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·" |
| 51 | "bt4)\n" |
| 52 | "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·" |
| 53 | "(default)" |
| 54 | msgstr·"" |
| 55 | "\n" |
| 56 | "··--lzma1[=ПАРАМЕТРИ]···LZMA1·або·LZMA2;·ПАРАМЕТРИ·—·відокремлений·комами·" |
| 57 | "список\n" |
| 58 | "··--lzma2[=ПАРАМЕТРИ]···нуля·або·декількох·параметрів·(коректні·значення;\n" |
| 59 | "························типове):\n" |
| 60 | "··························preset=РІВ·скинути·параметри·до·рівня·(0-9[e])\n" |
| 61 | "··························dict=N·····розмір·словника·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n" |
| 62 | "··························lc=N·······кількість·буквальних·контекстних·бітів\n" |
| 63 | "·····································(0-4;·3)\n" |
| 64 | "··························lp=N·······кількість·буквальних·бітів·позицій·" |
| 65 | "(0-4;·0)\n" |
| 66 | "··························pb=N·······кількість·бітів·позицій·(0-4;·2)\n" |
| 67 | "··························mode=РЕЖИМ·режим·стискання·(fast,·normal;·normal)\n" |
| 68 | "··························nice=N·····довжина·відповідності·nice·(2-273;·64)\n" |
| 69 | "··························mf=НАЗВА···пошук·відповідності·(hc3,·hc4,·bt2,·" |
| 70 | "bt3,\n" |
| 71 | "·····································bt4;·bt4)\n" |
| 72 | "··························depth=N····макс.·глибина·пошуку;·0=авто·(типова)" |
| |
| 73 | msgid·"" |
| 74 | "\n" |
| 75 | "··--x86[=OPTS]········x86·BCJ·filter·(32-bit·and·64-bit)\n" |
| 76 | "··--arm[=OPTS]········ARM·BCJ·filter\n" |
| 77 | "··--armthumb[=OPTS]···ARM-Thumb·BCJ·filter\n" |
| 78 | "··--arm64[=OPTS]······ARM64·BCJ·filter\n" |
| 79 | "··--powerpc[=OPTS]····PowerPC·BCJ·filter·(big·endian·only)\n" |
| 80 | "··--ia64[=OPTS]·······IA-64·(Itanium)·BCJ·filter\n" |
| 81 | "··--sparc[=OPTS]······SPARC·BCJ·filter\n" |
| 82 | "··--riscv[=OPTS]······RISC-V·BCJ·filter\n" |
| 83 | "······················Valid·OPTS·for·all·BCJ·filters:\n" |
| 84 | "························start=NUM··start·offset·for·conversions·(default=0)" |
| 85 | msgstr·"" |
| 86 | "\n" |
| 87 | "··--x86[=ПАРАМ]······фільтр·BCJ·x86·(32-бітовий·і·64-бітовий)\n" |
| 88 | "··--arm[=ПАРАМ]······фільтр·BCJ·ARM\n" |
| 89 | "··--armthumb[=ПАРАМ]·фільтр·BCJ·ARM-Thumb\n" |
| 90 | "··--arm64[=ПАРАМ]····фільтр·BCJ·ARM64\n" |
| 91 | "··--powerpc[=ПАРАМ]··фільтр·BCJ·PowerPC·(лише·зворотний·порядок·байтів)\n" |
| 92 | "··--ia64[=ПАРАМ]·····фільтр·BCJ·IA-64·(Itanium)\n" |
| 93 | "··--sparc[=ПАРАМ]····фільтр·BCJ·SPARC\n" |
| 94 | "··--riscv[=ПАРАМ]····фільтр·BCJ·RISC-V\n" |
| 95 | "·····················Коректні·значення·ПАРАМЕТРИ·для·усіх·фільтрів·BCJ:\n" |
| 96 | "······················start=N·початковий·зсув·для·перетворень·(типовий=0)" |
| |
| 97 | msgid·"" |
| 98 | "\n" |
| 99 | "·Basic·file·format·and·compression·options:\n" |
| 100 | msgstr·"" |
| 101 | "\n" |
| 102 | "·Базові·параметри·формату·файлів·і·стискання:\n" |
| |
| 103 | msgid·"" |
| 104 | "\n" |
| 105 | "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):" |
| 106 | msgstr·"" |
| 107 | "\n" |
| 108 | "·Нетиповий·ланцюжок·фільтрування·для·стискання·(альтернатива·використання\n" |
| 109 | "·рівнів):" |
| |
| 110 | msgid·"" |
| 111 | "\n" |
| 112 | "·Operation·modifiers:\n" |
| 113 | msgstr·"" |
| 114 | "\n" |
| 115 | "·Модифікатори·дій:\n" |
| |
| 116 | msgid·"" |
| 117 | "\n" |
| 118 | "·Other·options:\n" |
| 119 | msgstr·"" |
| 120 | "\n" |
| 121 | "·Інші·параметри:\n" |
| |
| 122 | msgid·"" |
| 123 | "\n" |
| 124 | "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n" |
| 125 | msgstr·"" |
| 126 | "\n" |
| 127 | "Якщо·вхідний·файл·не·вказаний,·або·якщо·вказано·символ·-,\n" |
| 128 | "використовується·стандартний·ввід.\n" |
| |
| 129 | msgid·"" |
| 130 | "······--block-list=BLOCKS\n" |
| 131 | "······················start·a·new·.xz·block·after·the·given·comma-separated\n" |
| 132 | "······················intervals·of·uncompressed·data;·optionally,·specify·a\n" |
| 133 | "······················filter·chain·number·(0-9)·followed·by·a·':'·before·" |
| 134 | "the\n" |
| 135 | "······················uncompressed·data·size" |
| 136 | msgstr·"" |
| 137 | "······--block-list=БЛОКИ\n" |
| 138 | "······················розпочинати·нові·блоки·.xz·після·вказаних·інтервалів\n" |
| 139 | "······················нестиснених·даних;·записи·відокремлюються·комами;\n" |
| 140 | "······················можна·вказати·номер·ланцюжка·фільтрів·(0-9)·із\n" |
| 141 | "······················завершальною·«:»·до·розміру·нестиснених·даних" |
| |
| 142 | msgid·"" |
| 143 | "······--block-size=SIZE\n" |
| 144 | "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·" |
| 145 | "input;\n" |
| 146 | "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression" |
| 147 | msgstr·"" |
| 148 | "······--block-size=РОЗМІР\n" |
| 149 | "······················розпочинати·новий·файл·.xz·кожні·РОЗМІР·байтів·" |
| 150 | "вхідних\n" |
| 151 | "······················даних;·цим·параметром·слід·користуватися·для\n" |
| 152 | "······················встановлення·розміру·блоку·для·пакування·у·декілька\n" |
| 153 | "······················потоків" |
| |
| 154 | msgid·"" |
| 155 | "······--flush-timeout=TIMEOUT\n" |
| 156 | "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·" |
| 157 | "has\n" |
| 158 | "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·" |
| 159 | "input\n" |
| 160 | "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out" |
| 161 | msgstr·"" |
| 162 | "······--flush-timeout=ЧАС_ОЧІКУВАННЯ\n" |
| 163 | "······················під·час·стискання,·якщо·з·часу·попереднього·" |
| 164 | "спорожнення\n" |
| 165 | "······················буфера·і·читання·додаткового·блоку·вхідних·даних\n" |
| 166 | "······················минуло·більше·за·ЧАС_ОЧІКУВАННЯ·мілісекунд,·витерти\n" |
| 167 | "······················усі·дані·у·черзі" |
| |
| 168 | msgid·"" |
| 169 | "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing" |
| 170 | msgstr·"" |
| 171 | "······--ignore-check··не·виконувати·перевірку·цілісності·при·розпаковуванні" |
| |
| 172 | msgid·"" |
| 173 | "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·" |
| 174 | "active\n" |
| 175 | "······················memory·usage·limits,·and·exit" |
| 176 | msgstr·"" |
| 177 | "······--info-memory···вивести·загальні·дані·щодо·оперативної·пам'яті·і·" |
| 178 | "поточних\n" |
| 179 | "······················обмежень·щодо·її·використання,·потім·завершити·роботу" |
| |
| 180 | msgid·"" |
| 181 | "······--memlimit-compress=LIMIT\n" |
| 182 | "······--memlimit-decompress=LIMIT\n" |
| 183 | "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n" |
| 184 | "··-M,·--memlimit=LIMIT\n" |
| 185 | "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·" |
| 186 | "decompression,\n" |
| 187 | "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n" |
| 188 | "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults" |
| 189 | msgstr·"" |
| 190 | "······--memlimit-compress=ОБМЕЖЕННЯ\n" |
| 191 | "······--memlimit-decompress=ОБМЕЖЕННЯ\n" |
| 192 | "··-M,·--memlimit=ОБМЕЖЕННЯ\n" |
| 193 | "······················встановити·обмеження·на·використання·пам'яті·для\n" |
| 194 | "······················стискання,·розпаковування,·потокового·розпаковування\n" |
| 195 | "······················або·усіх·режимів;·ОБМЕЖЕННЯ·слід·вказувати·у·байтах,\n" |
| 196 | "······················%·RAM·або·вказати·0·(типове·значення)" |
| |
| 197 | msgid·"" |
| 198 | "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·" |
| 199 | "limit,\n" |
| 200 | "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·" |
| 201 | "downwards" |
| 202 | msgstr·"" |
| 203 | "······--no-adjust·····якщо·параметри·стискання·призводять·до·перевищення\n" |
| 204 | "······················обмежень·на·пам'ять,·вивести·помилку·і·не·коригувати\n" |
| 205 | "······················параметри" |
| |
| 206 | msgid·"" |
| 207 | "······--no-sparse·····do·not·create·sparse·files·when·decompressing\n" |
| 208 | "··-S,·--suffix=.SUF···use·the·suffix·'.SUF'·on·compressed·files\n" |
| 209 | "······--files[=FILE]··read·filenames·to·process·from·FILE;·if·FILE·is\n" |
| 210 | "······················omitted,·filenames·are·read·from·the·standard·input;\n" |
| 211 | "······················filenames·must·be·terminated·with·the·newline·" |
| 212 | "character\n" |
| 213 | "······--files0[=FILE]·like·--files·but·use·the·null·character·as·terminator" |
| 214 | msgstr·"" |
| 215 | "······--no-sparse·····не·створювати·розріджених·файлів·під·час·" |
| 216 | "розпаковування\n" |
| 217 | "··-S,·--suffix=.SUF···використовувати·суфікс·.SUF·для·стиснених·файлів\n" |
| 218 | "······--files[=ФАЙЛ]··прочитати·назви·файлів·для·обробки·з·файла·ФАЙЛ;·якщо\n" |
| 219 | "······················ФАЙЛ·не·вказано,·назви·файлів·буде·прочитано·зі\n" |
| 220 | "······················стандартного·джерела·введення;·список·назв·файлів·має\n" |
| 221 | "······················бути·завершено·символом·нового·рядка\n" |
| 222 | "······--files0[=ФАЙЛ]·подібний·до·--files,·але·список·файлів·завершується\n" |
| 223 | "······················нуль-символом" |
| |
| 224 | msgid·"" |
| 225 | "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)" |
| 226 | msgstr·"" |
| 227 | "······--robot·········використовувати·повідомлення·для·обробки·комп'ютером\n" |
| 228 | "······················(корисно·для·створення·сценаріїв)" |
| |
| 229 | msgid·"" |
| 230 | "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n" |
| 231 | "······················ignore·possible·remaining·input·data" |
| 232 | msgstr·"" |
| 233 | "······--single-stream·розпакувати·лише·перший·потік·і·без·запитань\n" |
| 234 | "······················ігнорувати·решту·вхідних·даних" |
| |
| 235 | msgid·"" |
| 236 | "··--filters-help······display·more·information·about·the·liblzma·filter·" |
| 237 | "string\n" |
| 238 | "······················syntax·and·exit." |
| 239 | msgstr·"" |
| 240 | "··--filters-help······вивести·докладніші·відомості·щодо·синтаксису·рядків\n" |
| 241 | "······················liblzma·і·завершити·роботу." |
| |
| 242 | msgid·"" |
| 243 | "··--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS\n" |
| 244 | "······················set·additional·filter·chains·using·the·liblzma·filter\n" |
| 245 | "······················string·syntax·to·use·with·--block-list" |
| 246 | msgstr·"" |
| 247 | "··--filters1=ФІЛЬТРИ·...·--filters9=ФІЛЬТРИ\n" |
| 248 | "······················встановити·додаткові·ланцюжки·фільтрів·за·допомогою\n" |
| 249 | "······················синтаксису·рядків·ланцюжка·фільтрів·liblzma·для\n" |
| 250 | "······················використання·з·--block-list" |
| |
| 251 | msgid·"" |
| 252 | "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·" |
| 253 | "*and*\n" |
| 254 | "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·" |
| 255 | "7-9!" |
| 256 | msgstr·"" |
| 257 | "··-0·...·-9···········рівень·стискання;·типовим·є·6;·візьміть·до·уваги\n" |
| 258 | "······················параметри·використання·пам'яті·для·пакування·і\n" |
| 259 | "······················розпакування,·перш·ніж·використовувати·рівні·7-9!" |
| |
| 260 | msgid·"" |
| 261 | "··-F,·--format=FMT····file·format·to·encode·or·decode;·possible·values·are\n" |
| 262 | "······················'auto'·(default),·'xz',·'lzma',·'lzip',·and·'raw'\n" |
| 263 | "··-C,·--check=CHECK···integrity·check·type:·'none'·(use·with·caution),\n" |
| 264 | "······················'crc32',·'crc64'·(default),·or·'sha256'" |
| 265 | msgstr·"" |
| 266 | "··-F,·--format=ФОРМАТ·формат·файлів·для·кодування·або·декодування;·" |
| 267 | "можливими\n" |
| 268 | "······················є·значення·auto·(типове),·xz,·lzma,·lzip·та·raw\n" |
| 269 | "··-C,·--check=ТИП·····тип·перевірки·цілісності:·none·(«немає»,·будьте·" |
| 270 | "обережні),\n" |
| 271 | "······················crc32,·crc64·(типовий)·або·sha256" |
| |
| 272 | msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status" |
| 273 | msgstr·"··-Q,·--no-warn·······попередження·не·впливають·на·стан·виходу" |
| |
| 274 | msgid·"" |
| 275 | "··-T,·--threads=NUM···use·at·most·NUM·threads;·the·default·is·0·which·uses\n" |
| 276 | "······················as·many·threads·as·there·are·processor·cores" |
| 277 | msgstr·"" |
| 278 | "··-T,·--threads=N·····використовувати·не·більше·N·потоків;·типовим·є\n" |
| 279 | "······················значення·0,·за·якого·програма·використовує·стільки\n" |
| 280 | "······················потоків,·скільки·є·ядер·у·процесора" |
| |
| 281 | msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit" |
| 282 | msgstr·"" |
| 283 | "··-V,·--version·······вивести·дані·щодо·версії·програми·і·завершити·роботу" |
| |
| 284 | msgid·"" |
| 285 | "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·" |
| 286 | "time;\n" |
| 287 | "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements" |
| 288 | msgstr·"" |
| 289 | "··-e,·--extreme·······спробувати·поліпшити·рівень·стискання·ширшим·" |
| 290 | "використанням\n" |
| 291 | "······················процесора;·не·впливає·на·вимоги·щодо·пам'яті·для\n" |
| 292 | "······················розпаковування" |
| |
| 293 | msgid·"" |
| 294 | "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n" |
| 295 | "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit" |
| 296 | msgstr·"" |
| 297 | "··-h,·--help··········вивести·коротке·довідкове·повідомлення·(лише·базові\n" |
| 298 | "······················параметри)\n" |
| 299 | "··-H,·--long-help·····вивести·це·розширене·довідкове·повідомлення·і·" |
| 300 | "завершити\n" |
| 301 | "······················роботу" |
| |
| 302 | msgid·"" |
| 303 | "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n" |
| 304 | "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)" |
| 305 | msgstr·"" |
| 306 | "··-h,·--help··········показати·цю·коротку·довідку·і·завершити·роботу\n" |
| 307 | "··-H,·--long-help·····показати·розгорнуту·довідку·(із·усіма·додатковими\n" |
| 308 | "······················параметрами)" |
| |
| 309 | msgid·"" |
| 310 | "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n" |
| 311 | "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n" |
| 312 | "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files" |
| 313 | msgstr·"" |
| 314 | "··-k,·--keep··········зберігати·(не·вилучати)·вхідні·файли\n" |
| 315 | "··-f,·--force·········примусово·перезаписувати·вихідний·файл·і·" |
| 316 | "(роз)пакувати\n" |
| 317 | "······················посилання\n" |
| 318 | "··-c,·--stdout········записувати·дані·до·стандартного·виведення·і·не·" |
| 319 | "вилучати\n" |
| 320 | "······················вхідні·файли" |
| |
| 321 | msgid·"" |
| 322 | "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·" |
| 323 | "too\n" |
| 324 | "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose" |
| 325 | msgstr·"" |
| 326 | "··-q,·--quiet·········придушити·попередження;·вкажіть·двічі,·щоб·придушити\n" |
| 327 | "······················помилки\n" |
| 328 | "··-v,·--verbose·······режим·докладних·повідомлень;·вкажіть·двічі,·щоб·" |
| 329 | "підвищити\n" |
| 330 | "······················докладність" |
| |
| 331 | msgid·"" |
| 332 | "··-z,·--compress······force·compression\n" |
| 333 | "··-d,·--decompress····force·decompression\n" |
| 334 | "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n" |
| 335 | "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files" |
| 336 | msgstr·"" |
| 337 | "··-z,·--compress······примусово·стиснути\n" |
| 338 | "··-d,·--decompress····примусово·розпакувати\n" |
| 339 | "··-t,·--test··········перевірити·цілісність·стиснених·файлів\n" |
| 340 | "··-l,·--list··········вивести·дані·щодо·файлів·.xz" |
| |
| 341 | msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n" |
| 342 | msgstr·"··Мінімальна·версія·програм·XZ:·%s\n" |
| |
| 343 | msgid·"·Operation·mode:\n" |
| 344 | msgstr·"·Режим·роботи:\n" |
| |
| 345 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s." |
| 346 | msgstr·"Потрібно·%s·МіБ·пам'яті.·Маємо·обмеження·у·%s." |
| |
| 347 | msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled." |
| 348 | msgstr·"Потрібно·%s·МіБ·пам'яті.·Обмеження·вимкнено." |
| |
| 349 | msgid·"%s·file\n" |
| 350 | msgid_plural·"%s·files\n" |
| 351 | msgstr[0]·"%s·файл\n" |
| 352 | msgstr[1]·"%s·файли\n" |
| 353 | msgstr[2]·"%s·файлів\n" |
| |
| 354 | msgid·"%s·home·page:·<%s>\n" |
| 355 | msgstr·"Домашня·сторінка·%s:·<%s>\n" |
| |
| 356 | msgid·"%s:·" |
| 357 | msgstr·"%s:·" |
| |
| 358 | msgid·"%s:·%s" |
| 359 | msgstr·"%s:·%s" |
| |
| 360 | msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s" |
| 361 | msgstr·"%s:·не·вдалося·вилучити:·%s" |
| |
| 362 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s" |
| 363 | msgstr·"%s:·не·вдалося·встановити·групу·власника·файла:·%s" |
| |
| 364 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s" |
| 365 | msgstr·"%s:·не·вдалося·встановити·власника·файла:·%s" |
| |
| 366 | msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s" |
| 367 | msgstr·"%s:·не·вдалося·встановити·права·доступу·до·файла:·%s" |
| |
| 368 | msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s" |
| 369 | msgstr·"%s:·не·вдалося·закрити·файл:·%s" |
| |
| 370 | msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s" |
| 371 | msgstr·"%s:·помилка·під·час·читання·назв·файлів:·%s" |
| |
| 372 | msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s" |
| 373 | msgstr·"%s:·помилка·позиціювання·у·файлі:·%s" |
| |
| 374 | msgid·"%s:·File·already·has·'%s'·suffix,·skipping" |
| 375 | msgstr·"%s:·файл·вже·має·суфікс·назви·%s;·пропускаємо" |
| |
| 376 | msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping" |
| 377 | msgstr·"%s:·для·файла·встановлено·біт·setuid·або·setgid;·пропускаємо" |
| |
| 378 | msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping" |
| 379 | msgstr·"%s:·для·файла·встановлено·липкий·біт;·пропускаємо" |
| |
| 380 | msgid·"%s:·File·is·empty" |
| 381 | msgstr·"%s:·файл·порожній" |
| |
| 382 | msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing" |
| 383 | msgstr·"%s:·здається,·файл·пересунуто;·не·вилучаємо" |
| |
| 384 | msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping" |
| 385 | msgstr·"%s:·назва·файла·має·невідомий·суфікс;·пропускаємо" |
| |
| 386 | msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n" |
| 387 | msgstr·"%s:·ланцюжок·фільтрування:·%s\n" |
| |
| 388 | msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping" |
| 389 | msgstr·"" |
| 390 | "%s:·виявлено·декілька·жорстких·посилань·на·файл·із·вхідними·даними;·" |
| 391 | "пропускаємо" |
| |
| 392 | msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list" |
| 393 | msgstr·"%s:·некоректний·аргумент·--block-list" |
| |
| 394 | msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix" |
| 395 | msgstr·"%s:·некоректний·суфікс·назви·файла" |
| |
| 396 | msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix" |
| 397 | msgstr·"%s:·некоректний·суфікс·множника" |
| |
| 398 | msgid·"%s:·Invalid·option·name" |
| 399 | msgstr·"%s:·некоректна·назва·параметра" |
| |
| 400 | msgid·"%s:·Invalid·option·value" |
| 401 | msgstr·"%s:·некоректне·значення·параметра" |
| |
| 402 | msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping" |
| 403 | msgstr·"%s:·є·каталогом;·пропускаємо" |
| |
| 404 | msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping" |
| 405 | msgstr·"%s:·є·символічним·посиланням;·пропускаємо" |
| |
| 406 | msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping" |
| 407 | msgstr·"%s:·не·є·звичайним·файлом;·пропускаємо" |
| |
| 408 | msgid·"" |
| 409 | "%s:·Null·character·found·when·reading·filenames;·maybe·you·meant·to·use·'--" |
| 410 | "files0'·instead·of·'--files'?" |
| 411 | msgstr·"" |
| 412 | "%s:·під·час·читання·назв·файлів·виявлено·нуль-символ;·можливо,·ви·хотіли·" |
| 413 | "скористатися·--files0,·а·не·--files?" |
| |
| 414 | msgid·"%s:·Options·must·be·'name=value'·pairs·separated·with·commas" |
| 415 | msgstr·"%s:·параметри·--·пари·«назва=значення»,·відокремлені·комами" |
| |
| 416 | msgid·"%s:·Read·error:·%s" |
| 417 | msgstr·"%s:·помилка·читання:·%s" |
| |
| 418 | msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s" |
| 419 | msgstr·"%s:·помилка·позиціювання·під·час·спроби·створити·розріджений·файл:·%s" |
| |
| 420 | msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list" |
| 421 | msgstr·"%s:·забагато·аргументів·--block-list" |
| |
| 422 | msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file" |
| 423 | msgstr·"%s:·є·надто·малим·для·коректного·файла·.xz" |
| |
| 424 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file" |
| 425 | msgstr·"%s:·неочікуваний·кінець·файла" |
| |
| 426 | msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames" |
| 427 | msgstr·"%s:·неочікуваний·кінець·вхідних·даних·під·час·читання·назв·файлів" |
| |
| 428 | msgid·"%s:·Unknown·file·format·type" |
| 429 | msgstr·"%s:·невідомий·тип·формату·файлів" |
| |
| 430 | msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type" |
| 431 | msgstr·"%s:·непідтримуваний·тип·перевірки·цілісності" |
| |
| 432 | msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer" |
| 433 | msgstr·"%s:·значення·не·є·невід'ємним·десятковим·цілим" |
| |
| 434 | msgid·"%s:·Write·error:·%s" |
| 435 | msgstr·"%s:·помилка·під·час·спроби·запису:·%s" |
| |
| 436 | msgid·"%s:·poll()·failed:·%s" |
| 437 | msgstr·"%s:·помилка·poll():·%s" |
| |
| 438 | msgid·"--block-list·is·ignored·unless·compressing·to·the·.xz·format" |
| 439 | msgstr·"" |
| 440 | "--block-list·буде·проігноровано,·якщо·дані·не·стискаються·до·формату·.xz" |
| |
| 441 | msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input" |
| 442 | msgstr·"" |
| 443 | "Використання·--list·скасовує·підтримку·читання·зі·стандартного·джерела·" |
| 444 | "вхідних·даних" |
| |
| 445 | msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)" |
| 446 | msgstr·"--list·працює·лише·для·файлів·.xz·(--format=xz·або·--format=auto)" |
| |
| 447 | msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list" |
| 448 | msgstr·"0·можна·використовувати·лише·як·останній·елемент·у·--block-list" |
| |
| 449 | msgid·"" |
| 450 | "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·for·--filters%u·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·" |
| 451 | "exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·MiB" |
| 452 | msgstr·"" |
| 453 | "Скориговано·розмір·словника·LZMA%c·для·--filters%u·з·%s·МіБ·до·%s·МіБ,·щоб·" |
| 454 | "не·перевищувати·обмеження·на·використання·пам'яті·у·%s·МіБ" |
| |
| 455 | msgid·"" |
| 456 | "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·" |
| 457 | "memory·usage·limit·of·%s·MiB" |
| 458 | msgstr·"" |
| 459 | "Скориговано·розмір·словника·LZMA%c·з·%s·МіБ·до·%s·МіБ,·щоб·не·перевищувати·" |
| 460 | "обмеження·на·використання·пам'яті·у·%s·МіБ" |
| |
| 461 | msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):" |
| 462 | msgstr·"Обсяг·фізичної·пам'яті·(RAM):·" |
| |
| 463 | msgid·"Block" |
| 464 | msgstr·"Блок" |
| |
| 465 | msgid·"Blocks" |
| 466 | msgstr·"Блоки" |
| |
| 467 | msgid·"Blocks:" |
| 468 | msgstr·"Блоки:" |
| |
| 469 | msgid·"Cannot·establish·signal·handlers" |
| 470 | msgstr·"Не·вдалося·встановити·обробники·сигналів" |
| |
| 471 | msgid·"" |
| 472 | "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·" |
| 473 | "input" |
| 474 | msgstr·"" |
| 475 | "Читання·даних·зі·стандартного·джерела·вхідних·даних·неможливе,·якщо·зі·" |
| 476 | "стандартного·джерела·даних·виконується·читання·назв·файлів·standard·input" |
| |
| 477 | msgid·"Check" |
| 478 | msgstr·"Перевірка" |
| |
| 479 | msgid·"Check:" |
| 480 | msgstr·"Перевірка:" |
| |
| 481 | msgid·"CheckVal" |
| 482 | msgstr·"ЗначПерев" |
| |
| 483 | msgid·"CompOffset" |
| 484 | msgstr·"СтисЗсув" |
| |
| 485 | msgid·"CompSize" |
| 486 | msgstr·"СтисРозмір" |
| |
| 487 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal" |
| 488 | msgstr·"Стиснені·дані·неможливо·прочитати·з·термінала" |
| |
| 489 | msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal" |
| 490 | msgstr·"Стиснені·дані·неможливо·записати·до·термінала" |
| |
| 491 | msgid·"Compressed·data·is·corrupt" |
| 492 | msgstr·"Стиснені·дані·пошкоджено" |
| |
| 493 | msgid·"Compressed·size:" |
| 494 | msgstr·"Стиснутий·розмір:" |
| |
| 495 | msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet." |
| 496 | msgstr·"" |
| 497 | "У·поточній·версії·ще·не·передбачено·підтримки·стискання·або·розпаковування·з·" |
| 498 | "параметром·--robot." |
| |
| 499 | msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported" |
| 500 | msgstr·"Підтримки·стискання·файлів·lzip·(.lz)·не·передбачено" |
| |
| 501 | msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 502 | msgstr·"Підтримку·стискання·було·вимкнено·під·час·збирання·програми" |
| |
| 503 | msgid·"Compression:" |
| 504 | msgstr·"Стискання:" |
| |
| 505 | msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time" |
| 506 | msgstr·"Підтримку·розпаковування·було·вимкнено·під·час·збирання·програми" |
| |
| 507 | msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory." |
| 508 | msgstr·"Для·розпаковування·знадобляться·%s·МіБ·пам'яті." |
| |
| 509 | msgid·"Decompression:" |
| 510 | msgstr·"Розпакування:" |
| |
| 511 | msgid·"Default·for·-T0:" |
| 512 | msgstr·"Типове·для·-T0:" |
| |
| 513 | msgid·"Disabled" |
| 514 | msgstr·"Вимкнено" |
| |
| 515 | msgid·"Empty·filename,·skipping" |
| 516 | msgstr·"Порожня·назва·файла;·пропускаємо" |
| |
| 517 | msgid·"Error·changing·to·filter·chain·%u:·%s" |
| 518 | msgstr·"Помилка·під·час·спроби·перейти·до·ланцюжка·фільтрів·%u:·%s" |
| |
| 519 | msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s" |
| 520 | msgstr·"Помилка·під·час·створення·каналу:·%s" |
| |
| 521 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s" |
| 522 | msgstr·"" |
| 523 | "Помилка·під·час·спроби·отримання·прапорців·стану·файла·зі·стандартного·" |
| 524 | "джерела·вхідних·даних:·%s" |
| |
| 525 | msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s" |
| 526 | msgstr·"" |
| 527 | "Помилка·під·час·спроби·отримання·прапорців·стану·файла·зі·стандартного·" |
| 528 | "виведення:·%s" |
| |
| 529 | msgid·"Error·in·--filters%s=FILTERS·option:" |
| 530 | msgstr·"Помилка·у·параметрі·--filters%s=ФІЛЬТРИ:" |
| |
| 531 | msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s" |
| 532 | msgstr·"" |
| 533 | "Помилка·під·час·спроби·відновлення·прапорця·O_APPEND·для·стандартного·" |
| 534 | "виведення:·%s" |
| |
| 535 | msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s" |
| 536 | msgstr·"" |
| 537 | "Помилка·під·час·спроби·відновлення·прапорців·стану·для·стандартного·джерела·" |
| 538 | "вхідних·даних:·%s" |
| |
| 539 | msgid·"File·format·not·recognized" |
| 540 | msgstr·"Формат·файла·не·розпізнано" |
| |
| 541 | msgid·"File·is·too·small·to·be·a·.lzma·file" |
| 542 | msgstr·"Файл·є·надто·малим,·щоб·бути·файлом·.lzma" |
| |
| 543 | msgid·"Filter·chain·%u·is·incompatible·with·--flush-timeout" |
| 544 | msgstr·"Ланцюжок·фільтрування·%u·є·несумісним·із·параметром·--flush-timeout" |
| |
| 545 | msgid·"" |
| 546 | "Filter·chains·are·set·using·the·--filters=FILTERS·or\n" |
| 547 | "--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS·options.·Each·filter·in·the·chain\n" |
| 548 | "can·be·separated·by·spaces·or·'--'.·Alternatively·a·preset·<0-9>[e]·can·be\n" |
| 549 | "specified·instead·of·a·filter·chain.\n" |
| 550 | msgstr·"" |
| 551 | "Ланцюжки·фільтрування·встановлюються·за·допомогою·параметрів·--" |
| 552 | "filters=ФІЛЬТРИ\n" |
| 553 | "або·--filters1=ФІЛЬТРИ·...·--filters9=ФІЛЬТРИ.·Кожен·фільтр·у·ланцюжку\n" |
| 554 | "можна·відокремлювати·від·інших·пробілами·або·«--».·Крім·того,·можна·вказати\n" |
| 555 | "шаблон·<0-9>[e]·замість·ланцюжка·фільтрів.\n" |
| |
| 556 | msgid·"Filters" |
| 557 | msgstr·"Фільтри" |
| |
| 558 | msgid·"Flags" |
| 559 | msgstr·"Прапор" |
| |
| 560 | msgid·"Hardware·information:" |
| 561 | msgstr·"Дані·щодо·обладнання:" |
| |
| 562 | msgid·"Header" |
| 563 | msgstr·"Заголов" |
| |
| 564 | msgid·"In·--block-list,·block·size·is·missing·after·filter·chain·number·'%c:'" |
| 565 | msgstr·"" |
| 566 | "У·--block-list·пропущено·розмір·блоку·після·номера·ланцюжка·фільтрів·«%c:»" |
| |
| 567 | msgid·"Internal·error·(bug)" |
| 568 | msgstr·"Внутрішня·помилка·(вада)" |
| |
| 569 | msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format" |
| 570 | msgstr·"LZMA1·не·можна·використовувати·разом·із·визначенням·формату·.xz" |
| |
| 571 | msgid·"" |
| 572 | "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n" |
| 573 | msgstr·"" |
| 574 | "Обов’язкові·аргументи·для·довгих·форм·запису·параметрів·є·обов’язковими·і·" |
| 575 | "для\n" |
| 576 | "скорочених·форм.\n" |
| |
| 577 | msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four" |
| 578 | msgstr·"Максимальна·кількість·фільтрів·—·чотири" |
| |
| 579 | msgid·"MemUsage" |
| 580 | msgstr·"ВикПам" |
| |
| 581 | msgid·"Memory·needed:" |
| 582 | msgstr·"Потрібний·об'єм·пам'яті:" |
| |
| 583 | msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup." |
| 584 | msgstr·"" |
| 585 | "Обмеження·на·використання·пам'яті·є·надто·жорстким·для·вказаного·" |
| 586 | "налаштування·фільтрів." |
| |
| 587 | msgid·"Memory·usage·limit·reached" |
| 588 | msgstr·"Перевищено·обмеження·на·використання·пам'яті" |
| |
| 589 | msgid·"Memory·usage·limits:" |
| 590 | msgstr·"Обмеження·на·використання·пам'яті:" |
| |
| 591 | msgid·"Multi-threaded·decompression:" |
| 592 | msgstr·"Багатопотокове·розпаковування:" |
| |
| 593 | msgid·"No" |
| 594 | msgstr·"Ні" |
| |
| 595 | msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity" |
| 596 | msgstr·"Немає·перевірки·цілісності;·цілісність·файлів·перевірено·не·буде" |
| |
| 597 | msgid·"None" |
| 598 | msgstr·"Немає" |
| |
| 599 | msgid·"Not·a·.lzma·file" |
| 600 | msgstr·"Не·є·файлом·.lzma" |
| |
| 601 | msgid·"Number·of·files:" |
| 602 | msgstr·"Кількість·файлів:" |
| |
| 603 | msgid·"Number·of·processor·threads:" |
| 604 | msgstr·"Кількість·потоків·обробки·процесором:" |
| |
| 605 | msgid·"Only·one·file·can·be·specified·with·'--files'·or·'--files0'." |
| 606 | msgstr·"" |
| 607 | "Разом·із·параметрами·--files·або·--files0·можна·вказувати·лише·один·файл." |
| |
| 608 | msgid·"Padding" |
| 609 | msgstr·"Заповн" |
| |
| 610 | msgid·"Ratio" |
| 611 | msgstr·"Пропорція" |
| |
| 612 | msgid·"Ratio:" |
| 613 | msgstr·"Пропорція:" |
| |
| 614 | msgid·"" |
| 615 | "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·" |
| 616 | "limit·of·%s·MiB" |
| 617 | msgstr·"" |
| 618 | "Зменшено·кількість·потоків·обробки·з·%s·до·%s,·щоб·не·перевищувати·обмеження·" |
| 619 | "щодо·використання·пам'яті·у·%s·МіБ" |
| |
| 620 | msgid·"" |
| 621 | "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·" |
| 622 | "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·" |
| 623 | "Continuing·anyway." |
| 624 | msgstr·"" |
| 625 | "Кількість·потоків·обробки·зменшено·з·%s·до·одного.·Автоматичне·обмеження·" |
| 626 | "використання·пам'яті·у·%s·МіБ·усе·ще·перевищено.·Потрібно·%s·МіБ·пам'яті.·" |
| 627 | "Продовжуємо·роботу·попри·це." |
| |
| 628 | msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n" |
| 629 | msgstr·"" |
| 630 | "Сповіщайте·розробників·про·вади·за·адресою·<%s>\n" |
| 631 | "(англійською·і·фінською).\n" |
| |
| 632 | msgid·"Sizes·in·headers:" |
| 633 | msgstr·"Розмір·у·заголовках:" |
| |
| 634 | msgid·"Stream" |
| 635 | msgstr·"Потік" |
| |
| 636 | msgid·"Stream·Padding:" |
| 637 | msgstr·"Доповнення·потоку:" |
| |
| 638 | msgid·"Streams:" |
| 639 | msgstr·"Потоки:" |
| |
| 640 | msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename" |
| 641 | msgstr·"Потоки··Блоки·····Стиснуті···Нестиснуті··Коеф.··Перев.··Назва·файла" |
| |
| 642 | msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout" |
| 643 | msgstr·"" |
| 644 | "Перемикаємося·на·однопотоковий·режим·через·використання·--flush-timeout" |
| |
| 645 | msgid·"" |
| 646 | "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·" |
| 647 | "MiB" |
| 648 | msgstr·"" |
| 649 | "Перемикаємося·на·однопотоковий·режим,·щоб·не·перевищувати·обмеження·щодо·" |
| 650 | "використання·пам'яті·у·%s·МіБ" |
| |
| 651 | msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE." |
| 652 | msgstr·"ЦЕ·ТЕСТОВА·ВЕРСІЯ,·ЯКУ·НЕ·ПРИЗНАЧЕНО·ДЛЯ·ПРОМИСЛОВОГО·ВИКОРИСТАННЯ." |
| |
| 653 | msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter" |
| 654 | msgstr·"У·форматі·.lzma·передбачено·підтримку·лише·фільтра·LZMA1" |
| |
| 655 | msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments" |
| 656 | msgstr·"У·змінній·середовища·%s·міститься·надто·багато·аргументів" |
| |
| 657 | msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions." |
| 658 | msgstr·"" |
| 659 | "Точний·перелік·параметрів·рівнів·може·залежати·від·версій·програмного·" |
| 660 | "забезпечення." |
| |
| 661 | msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4" |
| 662 | msgstr·"Сума·lc·і·lp·не·повинна·перевищувати·4" |
| |
| 663 | msgid·"The·supported·filters·and·their·options·are:" |
| 664 | msgstr·"Підтримувані·фільтри·та·їхні·параметри:" |
| |
| 665 | msgid·"TotalSize" |
| 666 | msgstr·"Загальний·розмір" |
| |
| 667 | msgid·"Totals:" |
| 668 | msgstr·"Загалом:" |
| |
| 669 | msgid·"Try·'%s·--help'·for·more·information." |
| 670 | msgstr·"Спробуйте·«%s·--help»·для·отримання·докладнішого·опису." |
| |
| 671 | msgid·"Try·'lzmainfo'·with·.lzma·files." |
| 672 | msgstr·"Спробуйте·«lzmainfo»·із·файлами·.lzma." |
| |
| 673 | msgid·"UncompOffset" |
| 674 | msgstr·"НестисЗсув" |
| |
| 675 | msgid·"UncompSize" |
| 676 | msgstr·"НестисРозмір" |
| |
| 677 | msgid·"Uncompressed·size:" |
| 678 | msgstr·"Нестиснутий·розмір:" |
| |
| 679 | msgid·"Unexpected·end·of·input" |
| 680 | msgstr·"Несподіваний·кінець·вхідних·даних" |
| |
| 681 | msgid·"Unknown·error" |
| 682 | msgstr·"Невідома·помилка" |
| |
| 683 | msgid·"Unknown-11" |
| 684 | msgstr·"Невідом-11" |
| |
| 685 | msgid·"Unknown-12" |
| 686 | msgstr·"Невідом-12" |
| |
| 687 | msgid·"Unknown-13" |
| 688 | msgstr·"Невідом-13" |
| |
| 689 | msgid·"Unknown-14" |
| 690 | msgstr·"Невідом-14" |
| |
| 691 | msgid·"Unknown-15" |
| 692 | msgstr·"Невідом-15" |
| |
| 693 | msgid·"Unknown-2" |
| 694 | msgstr·"Невідомо-2" |
| |
| 695 | msgid·"Unknown-3" |
| 696 | msgstr·"Невідомо-3" |
| |
| 697 | msgid·"Unknown-5" |
| 698 | msgstr·"Невідомо-5" |
| |
| 699 | msgid·"Unknown-6" |
| 700 | msgstr·"Невідомо-6" |
| |
| 701 | msgid·"Unknown-7" |
| 702 | msgstr·"Невідомо-7" |
| |
| 703 | msgid·"Unknown-8" |
| 704 | msgstr·"Невідомо-8" |
| |
| 705 | msgid·"Unknown-9" |
| 706 | msgstr·"Невідомо-9" |
| |
| 707 | msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s" |
| 708 | msgstr·"Непідтримуваний·рівень·стискання·LZMA1/LZMA2:·%s" |
| |
| 709 | msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options" |
| 710 | msgstr·"" |
| 711 | "Непідтримуваний·ланцюжок·фільтрування·або·непідтримувані·параметри·" |
| 712 | "фільтрування" |
| |
| 713 | msgid·"Unsupported·options" |
| 714 | msgstr·"Непідтримувані·параметри" |
| |
| 715 | msgid·"Unsupported·options·in·filter·chain·%u" |
| 716 | msgstr·"Непідтримувані·параметри·у·ланцюжку·фільтрів·%u" |
| |
| 717 | msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity" |
| 718 | msgstr·"" |
| 719 | "Непідтримуваний·тип·перевірки·цілісності;·перевірки·цілісності·виконано·не·" |
| 720 | "буде" |
| |
| 721 | msgid·"" |
| 722 | "Usage:·%s·[--help]·[--version]·[FILE]...\n" |
| 723 | "Show·information·stored·in·the·.lzma·file·header" |
| 724 | msgstr·"" |
| 725 | "Користування:·%s·[--help]·[--version]·[ФАЙЛ]...\n" |
| 726 | "Показати·відомості,·що·зберігаються·у·заголовку·файла·.lzma" |
| |
| 727 | msgid·"" |
| 728 | "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n" |
| 729 | "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n" |
| 730 | "\n" |
| 731 | msgstr·"" |
| 732 | "Користування:·%s·[ПАРАМЕТР]...·[ФАЙЛ]...\n" |
| 733 | "Стиснути·або·розпакувати·файли·у·форматі·.xz.\n" |
| 734 | "\n" |
| |
| 735 | msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged." |
| 736 | msgstr·"Не·варто·користуватися·визначенням·рівня·у·режимі·без·обробки." |
| |
| 737 | msgid·"Using·up·to·%u·threads." |
| 738 | msgstr·"Використовуємо·до·%u·потоків·обробки." |
| |
| 739 | msgid·"Valid·suffixes·are·'KiB'·(2^10),·'MiB'·(2^20),·and·'GiB'·(2^30)." |
| 740 | msgstr·"Коректними·є·суфікси·«KiB»·(2^10),·«MiB»·(2^20)·та·«GiB»·(2^30)." |
| |
| 741 | msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%llu,·%llu]" |
| 742 | msgstr·"Значення·параметра·«%s»·має·належати·до·діапазону·[%llu,·%llu]" |
| |
| 743 | msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%lu,·%lu]" |
| 744 | msgstr·"Значення·параметра·«%s»·має·належати·до·діапазону·[%lu,·%lu]" |
| |
| 745 | msgid·"With·--format=raw,·--suffix=.SUF·is·required·unless·writing·to·stdout" |
| 746 | msgstr·"" |
| 747 | "Якщо·вказано·--format=raw,·слід·вказати·і·--suffix=.SUF,·якщо·дані\n" |
| 748 | "виводяться·не·до·стандартного·виведення" |
| |
| 749 | msgid·"Writing·to·standard·output·failed" |
| 750 | msgstr·"Не·вдалося·записати·дані·до·стандартного·виведення" |
| |
| 751 | msgid·"Yes" |
| 752 | msgstr·"Так" |
| |
| 753 | msgid·"" |
| 754 | "filter·chain·%u·used·by·--block-list·but·not·specified·with·--filters%u=" |
| 755 | msgstr·"" |
| 756 | "у·--block-list·використано·ланцюжок·фільтрів·%u,·але·його·не·вказано·за·" |
| 757 | "допомогою·--filters%u=" |
| |
| 758 | #,·c-format |
| 759 | msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads." |
| 760 | msgstr·"Використовуємо·до·%<PRIu32>·потоків·обробки." |
| |
| 761 | #,·c-format |
| 762 | msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]" |
| 763 | msgstr·"" |
| 764 | "Значення·параметра·«%s»·має·належати·до·діапазону·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]" |