Offset 0, 0 lines modifiedOffset 1, 938 lines modified
 1 msgid·""
 2 msgstr·""
 3 "Project-Id-Version:·xz·5.6.0-pre2\n"
 4 "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n"
 5 "PO-Revision-Date:·2024-02-16·09:36-0600\n"
 6 "Last-Translator:·Cristian·Othón·Martínez·Vera·<cfuga@cfuga.mx>\n"
 7 "Language-Team:·Spanish·<es@tp.org.es>\n"
 8 "Language:·es\n"
 9 "MIME-Version:·1.0\n"
 10 "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n"
 11 "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n"
 12 "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n"
 13 "Plural-Forms:·nplurals=2;·plural=(n·!=·1);\n"
  
 14 msgid·""
 15 "\n"
 16 "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n"
 17 "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n"
 18 "···································from·each·other·(1-256;·1)"
 19 msgstr·""
 20 "\n"
 21 "··--delta[=OPCIONES]··Filtro·delta;·OPCIONES·(valores·válidos;·por·"
 22 "defecto):\n"
 23 "························dist=NÚM···distancia·entre·bytes·que·se·restan\n"
 24 "···································uno·del·otro·(1-256;·1)"
  
 25 msgid·""
 26 "\n"
 27 "··--filters=FILTERS···set·the·filter·chain·using·the·liblzma·filter·string\n"
 28 "······················syntax;·use·--filters-help·for·more·information"
 29 msgstr·""
 30 "\n"
 31 "··--filters=FILTROS···define·la·cadena·de·filtros·usando·la·sintaxis·de·la\n"
 32 "······················cadena·de·filtros·liblzma;·use·--filters-help·para\n"
 33 "······················obtener·más·información"
  
 34 msgid·""
 35 "\n"
 36 "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·"
 37 "or\n"
 38 "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·"
 39 "default):\n"
 40 "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n"
 41 "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n"
 42 "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n"
 43 "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n"
 44 "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n"
 45 "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n"
 46 "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n"
 47 "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 48 "bt4)\n"
 49 "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·"
 50 "(default)"
 51 msgstr·""
 52 "\n"
 53 "··--lzma1[=OPCIONES]··LZMA1·o·LZMA2;·OPCIONES·es·una·lista·separada·por·"
 54 "comas\n"
 55 "··--lzma2[=OPCIONES]··de·cero·o·más·opciones·(valores·válidos;·por·"
 56 "defecto):\n"
 57 "························preset=PRE·inicia·opciones·con·un·valor·predefinido\n"
 58 "·····································(0-9[e])\n"
 59 "························dict=NÚM···tamaño·de·diccionario·(4KiB·-·1536MiB;·"
 60 "8MiB)\n"
 61 "························lc=NÚM·····número·de·bits·de·contexto·literal·(0-4;·"
 62 "3)\n"
 63 "························lp=NÚM·····número·de·bits·de·posición·literal·(0-4;·"
 64 "0)\n"
 65 "························pb=NÚM·····número·de·bits·de·posición·(0-4;·2)\n"
 66 "························mode=MODO··modo·de·compresión·(fast,·normal;·"
 67 "normal)\n"
 68 "························nice=NÚM···longitud·para·una·coincidencia·(2-273;·"
 69 "64)\n"
 70 "························mf=NOMBRE··buscador·de·coincidencias\n"
 71 "·····································(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·bt4)\n"
 72 "························depth=NÚM··profundidad·máxima·de·búsqueda;\n"
 73 "······································0=automática·(por·defecto)"
  
 74 msgid·""
 75 "\n"
 76 "··--x86[=OPTS]········x86·BCJ·filter·(32-bit·and·64-bit)\n"
 77 "··--arm[=OPTS]········ARM·BCJ·filter\n"
 78 "··--armthumb[=OPTS]···ARM-Thumb·BCJ·filter\n"
 79 "··--arm64[=OPTS]······ARM64·BCJ·filter\n"
 80 "··--powerpc[=OPTS]····PowerPC·BCJ·filter·(big·endian·only)\n"
 81 "··--ia64[=OPTS]·······IA-64·(Itanium)·BCJ·filter\n"
 82 "··--sparc[=OPTS]······SPARC·BCJ·filter\n"
 83 "··--riscv[=OPTS]······RISC-V·BCJ·filter\n"
 84 "······················Valid·OPTS·for·all·BCJ·filters:\n"
 85 "························start=NUM··start·offset·for·conversions·(default=0)"
 86 msgstr·""
 87 "\n"
 88 "··--x86[=OPCIONES]······filtro·BCJ·para·x86·(32-bit·y·64-bit)\n"
 89 "··--arm[=OPCIONES]······filtro·BCJ·para·ARM\n"
 90 "··--armthumb[=OPCIONES]·filtro·BCJ·para·ARM-Thumb\n"
 91 "··--arm64[=OPCIONES]····filtro·BCJ·para·ARM64\n"
 92 "··--powerpc[=OPCIONES]··filtro·BCJ·para·PowerPC·(solo·big·endian)\n"
 93 "··--ia64[=OPCIONES]·····filtro·BCJ·para·IA-64·(Itanium)\n"
 94 "··--sparc[=OPCIONES]····filtro·BCJ·para·SPARC\n"
 95 "··--riscv[=OPCIONES]····filtro·BCJ·para·RISC-V\n"
 96 "························OPCIONES·válidas·para·todos·los·filtros·BCJ:\n"
 97 "··························start=NÚM··inicio·de·desplazamiento·para\n"
 98 "··························conversiones·(por·defecto=0)"
  
 99 msgid·""
 100 "\n"
 101 "·Basic·file·format·and·compression·options:\n"
 102 msgstr·""
 103 "\n"
 104 "·Opciones·básicas·de·compresión·y·formato·de·fichero:\n"
  
 105 msgid·""
 106 "\n"
 107 "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):"
 108 msgstr·""
 109 "\n"
 110 "·Cadena·de·filtros·para·compresión·(alternativa·a·usar·valores·predefinidos):"
  
 111 msgid·""
 112 "\n"
 113 "·Operation·modifiers:\n"
 114 msgstr·""
 115 "\n"
 116 "·Modificadores·de·operación:\n"
  
 117 msgid·""
 118 "\n"
 119 "·Other·options:\n"
 120 msgstr·""
 121 "\n"
 122 "·Otras·opciones:\n"
  
 123 msgid·""
 124 "\n"
 125 "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n"
 126 msgstr·""
 127 "\n"
 128 "Sin·FICHEROs,·o·cuando·el·FICHERO·es·-,·lee·la·entrada·estándar.\n"
  
 129 msgid·""
 130 "······--block-list=BLOCKS\n"
 131 "······················start·a·new·.xz·block·after·the·given·comma-separated\n"
 132 "······················intervals·of·uncompressed·data;·optionally,·specify·a\n"
 133 "······················filter·chain·number·(0-9)·followed·by·a·':'·before·"
 134 "the\n"
 135 "······················uncompressed·data·size"
 136 msgstr·""
 137 "······--block-list=BLOQUES\n"
 138 "······················inicia·un·nuevo·bloque·.xz·después·de·cada·intervalo\n"
 139 "······················dado,·separado·por·comas,·de·datos·sin·comprimir;\n"
 140 "······················opcionalmente,·especifica·un·número·de·cadena·de·"
 141 "filtros\n"
 142 "······················(0-9)·a·continuación·de·':'·antes·del·tamaño·de\n"
 143 "······················los·datos·sin·comprimir"
  
 144 msgid·""
 145 "······--block-size=SIZE\n"
 146 "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·"
 147 "input;\n"
 148 "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression"
 149 msgstr·""
 150 "······--block-size=TAMAÑO\n"
 151 "······················inicia·un·nuevo·bloque·.xz·después·de·cada·TAMAÑO·"
 152 "bytes\n"
 153 "······················de·entrada;·use·esta·opción·para·establecer·el·tamaño\n"
 154 "······················de·bloque·para·la·compresión·con·hilos"
  
 155 msgid·""
 156 "······--flush-timeout=TIMEOUT\n"
 157 "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·"
 158 "has\n"
 159 "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·"
 160 "input\n"
 161 "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out"
 162 msgstr·""
 163 "······--flush-timeout=TIEMPO\n"
 164 "······················al·comprimir,·si·pasaron·más·de·TIEMPO·milisegundos\n"
 165 "······················desde·el·último·descarte·y·la·lectura·de·más·entrada\n"
 166 "······················produciría·un·bloqueo,·todos·los·datos·pendientes·son\n"
 167 "······················descartados"
  
 168 msgid·""
 169 "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing"
 170 msgstr·""
 171 "······--ignore-check··no·hace·la·verificación·de·integridad·al·descomprimir"
  
 172 msgid·""
 173 "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·"
 174 "active\n"
 175 "······················memory·usage·limits,·and·exit"
 176 msgstr·""
 177 "······--info-memory···muestra·la·cantidad·total·de·RAM·y·los·límites·de·uso\n"
 178 "······················de·memoria·activos,·y·termina"
  
 179 msgid·""
 180 "······--memlimit-compress=LIMIT\n"
 181 "······--memlimit-decompress=LIMIT\n"
 182 "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
 183 "··-M,·--memlimit=LIMIT\n"
 184 "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·"
 185 "decompression,\n"
 186 "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n"
 187 "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults"
 188 msgstr·""
 189 "······--memlimit-compress=LÍMITE\n"
 190 "······--memlimit-decompress=LÍMITE\n"
 191 "······--memlimit-mt-decompress=LÍMITE\n"
 192 "··-M,·--memlimit=LÍMITE\n"
 193 "······················define·el·límite·de·uso·de·memoria·para·compresión,\n"
 194 "······················descompresión,·descompresión·con·hilos,·o·todos·los\n"
 195 "······················anteriores;·el·LÍMITE·está·en·bytes,·%·de·RAM,\n"
 196 "······················o·0·para·valores·por·defecto"
  
 197 msgid·""
 198 "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·"
 199 "limit,\n"
 200 "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·"
 201 "downwards"
 202 msgstr·""
 203 "······--no-adjust·····si·la·configuración·de·compresión·excede·el·límite·de\n"
 204 "······················uso·de·memoria,·muestra·un·error·en·lugar·de·ajustar\n"
 205 "······················los·valores·hacia·abajo"
  
 206 msgid·""
 207 "······--no-sparse·····do·not·create·sparse·files·when·decompressing\n"
 208 "··-S,·--suffix=.SUF···use·the·suffix·'.SUF'·on·compressed·files\n"
 209 "······--files[=FILE]··read·filenames·to·process·from·FILE;·if·FILE·is\n"
 210 "······················omitted,·filenames·are·read·from·the·standard·input;\n"
 211 "······················filenames·must·be·terminated·with·the·newline·"
 212 "character\n"
 213 "······--files0[=FILE]·like·--files·but·use·the·null·character·as·terminator"
 214 msgstr·""
 215 "······--no-sparse·····no·crea·archivos·dispersos·durante·la·descompresión\n"
 216 "··-S,·--suffix=.SUF···usa·el·sufijo·'.SUF'·en·los·ficheros·comprimidos\n"
 217 "······--files[=FICH]··lee·los·nombres·de·ficheros·a·procesar·de·FICHero;\n"
 218 "······················si·se·omite·el·FICHero,·los·nombres·de·fichero·se·"
 219 "leen\n"
 220 "······················de·la·entrada·estándar;·los·nombres·de·fichero·deben\n"
 221 "······················terminar·con·el·carácter·de·línea·nueva\n"
 222 "······--files0[=FICH]·como·--files·pero·usa·el·carácter·nulo·como·terminador"
  
 223 msgid·""
 224 "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)"
 225 msgstr·""
 226 "······--robot·········usa·mensajes·analizables·por·máquina·(útil·para·"
 227 "scripts)"
  
 228 msgid·""
 229 "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n"
 230 "······················ignore·possible·remaining·input·data"
 231 msgstr·""
 232 "······--single-stream·solo·descomprime·el·primer·flujo,·y·descarta\n"
 233 "······················silenciosamente·los·posibles·datos·de·entrada·restantes"
  
 234 msgid·""
 235 "··--filters-help······display·more·information·about·the·liblzma·filter·"
 236 "string\n"
 237 "······················syntax·and·exit."
 238 msgstr·""
 239 "··--filters-help······muestra·más·información·acerca·de·la·sintaxis·de·"
 240 "cadenas\n"
 241 "······················de·filtros·liblzma·y·termina."
  
 242 msgid·""
 243 "··--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS\n"
 244 "······················set·additional·filter·chains·using·the·liblzma·filter\n"
 245 "······················string·syntax·to·use·with·--block-list"
 246 msgstr·""
 247 "··--filters1=FILTROS·...·--filters9=FILTROS\n"
 248 "······················define·cadenas·de·filtros·adicionales·usando·la·"
 249 "sintaxis\n"
 250 "······················de·cadena·de·filtros·liblzma·para·usar·con·--block-list"
  
 251 msgid·""
 252 "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·"
 253 "*and*\n"
 254 "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·"
 255 "7-9!"
 256 msgstr·""
 257 "··-0·...·-9···········valor·predefinido·de·compresión;·por·defecto·es·6.\n"
 258 "······················¡Considere·el·uso·de·memoria·del·compresor·*y*\n"
 259 "······················del·descompresor·antes·de·usar·7-9!"
  
 260 msgid·""
 261 "··-F,·--format=FMT····file·format·to·encode·or·decode;·possible·values·are\n"
 262 "······················'auto'·(default),·'xz',·'lzma',·'lzip',·and·'raw'\n"
 263 "··-C,·--check=CHECK···integrity·check·type:·'none'·(use·with·caution),\n"
 264 "······················'crc32',·'crc64'·(default),·or·'sha256'"
 265 msgstr·""
 266 "··-F,·--format=FMT····formato·de·fichero·para·codificar·o·decodificar;·los\n"
 267 "······················valores·posibles·son\n"
 268 "······················'auto'·(por·defecto),·'xz',·'lzma',·'lzip',·y·'raw'\n"
 269 "··-C,·--check=VERIF···tipo·de·verificación·de·integridad:\n"
 270 "······················'none'·(usar·con·precaución),\n"
 271 "······················'crc32',·'crc64'·(por·defecto),·o·'sha256'"
  
 272 msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status"
 273 msgstr·"··-Q,·--no-warn·······los·avisos·no·afectan·el·estado·de·la·salida"
  
 274 msgid·""
 275 "··-T,·--threads=NUM···use·at·most·NUM·threads;·the·default·is·0·which·uses\n"
 276 "······················as·many·threads·as·there·are·processor·cores"
 277 msgstr·""
 278 "··-T,·--threads=NÚM···usa·como·máximo·NÚM·hilos;·por·defecto·es·0,·el·cual\n"
 279 "······················usa·tantos·hilos·como·hayan·núcleos·de·procesador"
  
 280 msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit"
 281 msgstr·"··-V,·--version·······muestra·el·número·de·versión·y·termina"
  
 282 msgid·""
 283 "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·"
 284 "time;\n"
 285 "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements"
 286 msgstr·""
 287 "··-e,·--extreme·······trata·de·mejorar·la·razón·de·compresión·usando·más\n"
 288 "······················tiempo·de·procesamiento;·no·afecta·los·requisitos\n"
 289 "······················de·memoria·del·descompresor"
  
 290 msgid·""
 291 "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n"
 292 "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit"
 293 msgstr·""
 294 "··-h,·--help··········muestra·la·ayuda·corta·(solo·muestra·las·opciones·"
 295 "básicas)\n"
 296 "··-H,·--long-help·····muestra·esta·ayuda·detallada·y·termina"
  
 297 msgid·""
 298 "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n"
 299 "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)"
 300 msgstr·""
 301 "··-h,·--help··········muestra·esta·ayuda·corta·y·termina\n"
 302 "··-H,·--long-help·····muestra·la·ayuda·larga·(además·muestra·opciones·"
 303 "avanzadas)"
  
 304 msgid·""
 305 "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n"
 306 "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n"
 307 "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files"
 308 msgstr·""
 309 "··-k,·--keep··········conserva·(no·borra)·los·ficheros·de·entrada\n"
 310 "··-f,·--force·········fuerza·la·sobreescritura·del·fichero·de·salida·y\n"
 311 "······················(des)comprime·enlaces\n"
 312 "··-c,·--stdout········escribe·a·la·entrada·estándar·y·no·borra·los·ficheros\n"
 313 "······················de·entrada"
  
 314 msgid·""
 315 "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·"
 316 "too\n"
 317 "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose"
 318 msgstr·""
 319 "··-q,·--quiet·········suprime·avisos;·use·dos·veces·para·suprimir·errores\n"
 320 "··-v,·--verbose·······detallado;·use·dos·veces·para·obtener·aún·más·detalle"
  
 321 msgid·""
 322 "··-z,·--compress······force·compression\n"
 323 "··-d,·--decompress····force·decompression\n"
 324 "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n"
 325 "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files"
 326 msgstr·""
 327 "··-z,·--compress······fuerza·la·compresión\n"
 328 "··-d,·--decompress····fuerza·la·descompresión\n"
 329 "··-t,·--test··········prueba·la·integridad·del·fichero·comprimido\n"
 330 "··-l,·--list··········lista·la·información·sobre·los·ficheros·.xz"
  
 331 msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n"
 332 msgstr·"··Versión·de·herramientas·XZ·mínima:·%s\n"
  
 333 msgid·"·Operation·mode:\n"
 334 msgstr·"·Modo·de·operación:\n"
  
 335 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s."
 336 msgstr·"Se·requieren·%s·MiB·de·memoria.·El·límite·es·%s."
  
 337 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled."
 338 msgstr·"Se·requieren·%s·MiB·de·memoria.·Se·desactiva·el·limitador."
  
 339 msgid·"%s·file\n"
 340 msgid_plural·"%s·files\n"
 341 msgstr[0]·"%s·fichero\n"
 342 msgstr[1]·"%s·ficheros\n"
  
 343 msgid·"%s·home·page:·<%s>\n"
 344 msgstr·"Sitio·web·de·%s:·<%s>\n"
  
 345 msgid·"%s:·"
 346 msgstr·"%s:·"
  
 347 msgid·"%s:·%s"
 348 msgstr·"%s:·%s"
  
 349 msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s"
 350 msgstr·"%s:·No·se·puede·borrar:·%s"
  
 351 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s"
 352 msgstr·"%s:·No·se·puede·establecer·el·grupo·del·fichero:·%s"
  
 353 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s"
 354 msgstr·"%s:·No·se·puede·establecer·el·propietario·del·fichero:·%s"
  
 355 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s"
 356 msgstr·"%s:·No·se·pueden·establecer·los·permisos·del·fichero:·%s"
  
 357 msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s"
 358 msgstr·"%s:·Falló·al·cerrar·el·fichero:·%s"
  
 359 msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s"
 360 msgstr·"%s:·Error·al·leer·nombres·de·fichero:·%s"
  
 361 msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s"
 362 msgstr·"%s:·Error·al·buscar·en·el·fichero:·%s"
  
 363 msgid·"%s:·File·already·has·'%s'·suffix,·skipping"
 364 msgstr·"%s:·El·fichero·ya·tiene·un·sufijo·'%s',·se·salta"
  
 365 msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping"
 366 msgstr·"%s:·El·fichero·tiene·el·bit·setuid·o·setgid·activo,·se·salta"
  
 367 msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping"
 368 msgstr·"%s:·El·fichero·tiene·el·bit·sticky·activo,·se·salta"
  
 369 msgid·"%s:·File·is·empty"
 370 msgstr·"%s:·El·fichero·está·vacío"
  
 371 msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing"
 372 msgstr·"%s:·Al·parecer·se·movió·el·fichero,·no·se·borra"
  
 373 msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping"
 374 msgstr·"%s:·El·nombre·de·fichero·tiene·un·sufijo·desconocido,·se·salta"
  
 375 msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n"
 376 msgstr·"%s:·Cadena·de·filtro:·%s\n"
  
 377 msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping"
 378 msgstr·"%s:·El·fichero·de·entrada·tiene·más·de·un·enlace·duro,·se·salta"
  
 379 msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list"
 380 msgstr·"%s:·Argumento·inválido·para·--block-list"
  
 381 msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix"
 382 msgstr·"%s:·Sufijo·de·nombre·de·fichero·inválido"
  
 383 msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix"
 384 msgstr·"%s:·Sufijo·multiplicador·inválido"
  
 385 msgid·"%s:·Invalid·option·name"
 386 msgstr·"%s:·Nombre·de·opción·inválido"
  
 387 msgid·"%s:·Invalid·option·value"
 388 msgstr·"%s:·Valor·de·opción·inválido"
  
 389 msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping"
 390 msgstr·"%s:·Es·un·directorio,·se·salta"
  
 391 msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping"
 392 msgstr·"%s:·Es·un·enlace·simbólico,·se·salta"
  
 393 msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping"
 394 msgstr·"%s:·No·es·un·fichero·regular,·se·salta"
  
 395 msgid·""
 396 "%s:·Null·character·found·when·reading·filenames;·maybe·you·meant·to·use·'--"
 397 "files0'·instead·of·'--files'?"
 398 msgstr·""
 399 "%s:·Se·encontraron·caracteres·nulos·al·leer·nombres·de·ficheros.·¿Tal·vez·"
 400 "quería·usar·'--files0'·en·lugar·de·'--files'?"
  
 401 msgid·"%s:·Options·must·be·'name=value'·pairs·separated·with·commas"
 402 msgstr·"%s:·Las·opciones·deben·ser·pares·'nombre=valor'·separadas·por·comas"
  
 403 msgid·"%s:·Read·error:·%s"
 404 msgstr·"%s:·Error·de·lectura:·%s"
  
 405 msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s"
 406 msgstr·"%s:·Falló·la·búsqueda·al·tratar·de·crear·un·fichero·disperso:·%s"
  
 407 msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list"
 408 msgstr·"%s:·Demasiados·argumentos·para·--block-list"
  
 409 msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file"
 410 msgstr·"%s:·Demasiado·pequeño·para·ser·un·fichero·.xz·válido"
  
 411 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file"
 412 msgstr·"%s:·Fin·de·fichero·inesperado"
  
 413 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames"
 414 msgstr·"%s:·Fin·de·entrada·inesperada·al·leer·nombres·de·fichero"
  
 415 msgid·"%s:·Unknown·file·format·type"
 416 msgstr·"%s:·Tipo·de·formato·de·fichero·desconocido"
  
 417 msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type"
 418 msgstr·"%s:·No·se·admite·el·tipo·de·verificación·de·integridad"
  
 419 msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer"
 420 msgstr·"%s:·El·valor·no·es·un·entero·decimal·no-negativo"
  
 421 msgid·"%s:·Write·error:·%s"
 422 msgstr·"%s:·Error·de·escritura:·%s"
  
 423 msgid·"%s:·poll()·failed:·%s"
 424 msgstr·"%s:·falló·poll():·%s"
  
 425 msgid·"--block-list·is·ignored·unless·compressing·to·the·.xz·format"
 426 msgstr·"--block-list·se·descarta·a·menos·que·se·comprima·con·el·formato·.xz"
  
 427 msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input"
 428 msgstr·"--list·no·admite·leer·de·la·entrada·estándar"
  
 429 msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)"
 430 msgstr·"--list·solo·funciona·con·ficheros·.xz·(--format=xz·o·--format=auto)"
  
 431 msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list"
 432 msgstr·"0·solo·se·puede·usar·como·el·último·elemento·en·--block-list"
  
 433 msgid·""
 434 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·for·--filters%u·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·"
 435 "exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 436 msgstr·""
 437 "Se·ajusta·el·tamaño·del·diccionario·LZMA%c·para·--filters%u·de·%s·MiB·a·%s·"
 438 "MiB·para·no·exceder·el·límite·de·uso·de·memoria·de·%s·MiB"
  
 439 msgid·""
 440 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·"
 441 "memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 442 msgstr·""
 443 "Se·ajusta·el·tamaño·del·diccionario·LZMA%c·de·%s·MiB·a·%s·MiB·para·no·"
 444 "exceder·el·límite·de·uso·de·memoria·de·%s·MiB"
  
 445 msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):"
 446 msgstr·"Cantidad·total·de·memoria·física·(RAM):"
  
 447 msgid·"Block"
 448 msgstr·"Bloque"
  
 449 msgid·"Blocks"
 450 msgstr·"Bloques"
  
 451 msgid·"Blocks:"
 452 msgstr·"Bloques:"
  
 453 msgid·"Cannot·establish·signal·handlers"
 454 msgstr·"No·se·pueden·establecer·los·manejadores·de·señales"
  
 455 msgid·""
 456 "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·"
 457 "input"
 458 msgstr·""
 459 "No·se·pueden·leer·datos·de·la·entrada·estándar·cuando·se·leen·nombres·de·"
 460 "fichero·de·la·entrada·estándar"
  
 461 msgid·"Check"
 462 msgstr·"Verif"
  
 463 msgid·"Check:"
 464 msgstr·"Verificación:"
  
 465 msgid·"CheckVal"
 466 msgstr·"ValVerif"
  
 467 msgid·"CompOffset"
 468 msgstr·"DesplComp"
  
 469 msgid·"CompSize"
 470 msgstr·"TamComp"
  
 471 msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal"
 472 msgstr·"No·se·pueden·leer·datos·comprimidos·de·una·terminal"
  
 473 msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal"
 474 msgstr·"No·se·pueden·escribir·datos·comprimidos·a·una·terminal"
  
 475 msgid·"Compressed·data·is·corrupt"
 476 msgstr·"Los·datos·comprimidos·están·corruptos"
  
 477 msgid·"Compressed·size:"
 478 msgstr·"Tamaño·comprimido:"
  
 479 msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet."
 480 msgstr·"Aún·no·se·admite·la·compresión·y·descompresión·con·--robot."
  
 481 msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported"
 482 msgstr·"No·se·admite·la·compresión·de·ficheros·lzip·(.lz)"
  
 483 msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time"
 484 msgstr·"Se·desactivó·el·soporte·para·compresión·en·el·momento·de·compilación"
  
 485 msgid·"Compression:"
 486 msgstr·"Compresión"
  
 487 msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time"
 488 msgstr·""
 489 "Se·desactivó·el·soporte·para·descompresión·en·el·momento·de·compilación"
  
 490 msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory."
 491 msgstr·"La·descompresión·necesitará·%s·MiB·de·memoria."
  
 492 msgid·"Decompression:"
 493 msgstr·"Descompresión:"
  
 494 msgid·"Default·for·-T0:"
 495 msgstr·"Por·omisión·para·-T0:"
  
 496 msgid·"Disabled"
 497 msgstr·"Desactivado"
  
 498 msgid·"Empty·filename,·skipping"
 499 msgstr·"Nombre·de·fichero·vacío,·se·salta"
  
 500 msgid·"Error·changing·to·filter·chain·%u:·%s"
 501 msgstr·"Error·al·cambiar·a·la·cadena·de·filtros·%u:·%s"
  
 502 msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s"
 503 msgstr·"Error·al·crear·una·tubería:·%s"
  
 504 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s"
 505 msgstr·""
 506 "Error·al·obtener·la·opciones·de·estado·de·fichero·de·la·entrada·estándar:·%s"
  
 507 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s"
 508 msgstr·""
 509 "Error·al·obtener·las·opciones·de·estado·de·fichero·de·la·entrada·estándar:·%s"
  
 510 msgid·"Error·in·--filters%s=FILTERS·option:"
 511 msgstr·"Error·en·la·opción·--filters%s=FILTROS:"
  
 512 msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s"
 513 msgstr·"Error·al·restaurar·la·opción·O_APPEND·a·la·salida·estándar:·%s"
  
 514 msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s"
 515 msgstr·"Error·al·restaurar·las·opciones·de·estado·en·la·entrada·estándar:·%s"
  
 516 msgid·"File·format·not·recognized"
 517 msgstr·"No·se·reconoce·el·formato·del·fichero"
  
 518 msgid·"File·is·too·small·to·be·a·.lzma·file"
 519 msgstr·"El·fichero·es·demasiado·pequeño·para·ser·un·fichero·.lzma"
  
 520 msgid·"Filter·chain·%u·is·incompatible·with·--flush-timeout"
 521 msgstr·"La·cadena·de·filtros·%u·es·incompatible·con·--flush-timeout"
  
 522 msgid·""
 523 "Filter·chains·are·set·using·the·--filters=FILTERS·or\n"
 524 "--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS·options.·Each·filter·in·the·chain\n"
 525 "can·be·separated·by·spaces·or·'--'.·Alternatively·a·preset·<0-9>[e]·can·be\n"
 526 "specified·instead·of·a·filter·chain.\n"
 527 msgstr·""
 528 "Las·cadenas·de·filtros·se·definen·usando·las·opciones·--filters=FILTROS·o\n"
 529 "--filters1=FILTROS·...·--filters9=FILTROS.·Cada·filtro·en·la·cadena·se·"
 530 "puede\n"
 531 "separar·con·espacios·o·'--'.·Alternativamente,·se·puede·especificar·un·"
 532 "valor\n"
 533 "predeterminado·<0-9>[e]·en·lugar·de·una·cadena·de·filtro.\n"
  
 534 msgid·"Filters"
 535 msgstr·"Filtros"
  
 536 msgid·"Flags"
 537 msgstr·"Opciones"
  
 538 msgid·"Hardware·information:"
 539 msgstr·"Información·de·hardware:"
  
 540 msgid·"Header"
 541 msgstr·"Cabecera"
  
 542 msgid·"In·--block-list,·block·size·is·missing·after·filter·chain·number·'%c:'"
 543 msgstr·""
 544 "En·--block-list,·falta·el·tamaño·de·bloque·después·del·número·de·cadena·de·"
 545 "filtros·'%c:'"
  
 546 msgid·"Internal·error·(bug)"
 547 msgstr·"Error·interno·(bug)"
  
 548 msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format"
 549 msgstr·"No·se·puede·usar·LZMA1·con·el·formato·.xz"
  
 550 msgid·""
 551 "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n"
 552 msgstr·""
 553 "Los·argumentos·obligatorios·para·las·opciones·largas·también·son\n"
 554 "obligatorios·para·las·opciones·cortas.\n"
  
 555 msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four"
 556 msgstr·"El·número·máximo·de·filtros·es·cuatro"
  
 557 msgid·"MemUsage"
 558 msgstr·"UsoMem"
  
 559 msgid·"Memory·needed:"
 560 msgstr·"Memoria·requerida:"
  
 561 msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup."
 562 msgstr·""
 563 "El·límite·de·uso·de·memoria·es·demasiado·bajo·para·la·configuración·de·"
 564 "filtros·dada."
  
 565 msgid·"Memory·usage·limit·reached"
 566 msgstr·"Se·alcanzó·el·límite·de·uso·de·memoria"
  
 567 msgid·"Memory·usage·limits:"
 568 msgstr·"Límites·de·uso·de·memoria:"
  
 569 msgid·"Multi-threaded·decompression:"
 570 msgstr·"Descompresión·multihilos:"
  
 571 msgid·"No"
 572 msgstr·"No"
  
 573 msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 574 msgstr·""
 575 "No·hay·revisión·de·integridad;·no·se·verifica·la·integridad·del·fichero"
  
 576 msgid·"None"
 577 msgstr·"Ninguno"
  
 578 msgid·"Not·a·.lzma·file"
 579 msgstr·"No·es·un·fichero·.lzma"
  
 580 msgid·"Number·of·files:"
 581 msgstr·"Número·de·ficheros:"
  
 582 msgid·"Number·of·processor·threads:"
 583 msgstr·"Número·de·hilos·de·procesador:"
  
 584 msgid·"Only·one·file·can·be·specified·with·'--files'·or·'--files0'."
 585 msgstr·"Solo·se·puede·especificar·un·fichero·con·'--files'·o·'--files0'."
  
 586 msgid·"Padding"
 587 msgstr·"Relleno"
  
 588 msgid·"Ratio"
 589 msgstr·"Tasa"
  
 590 msgid·"Ratio:"
 591 msgstr·"Tasa:"
  
 592 msgid·""
 593 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·"
 594 "limit·of·%s·MiB"
 595 msgstr·""
 596 "Se·reduce·el·número·de·hilos·de·%s·a·%s·para·no·exceder·el·límite·de·uso·de·"
 597 "memoria·de·%s·MiB"
  
 598 msgid·""
 599 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·"
 600 "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·"
 601 "Continuing·anyway."
 602 msgstr·""
 603 "Se·reduce·el·número·de·hilos·de·%s·a·uno.·Aún·se·está·excediendo·el·límite·"
 604 "automático·de·uso·de·memoria·de·%s·MiB.·Se·requieren·%s·MiB·de·memoria.·"
 605 "Continúa·de·cualquier·manera."
  
 606 msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n"
 607 msgstr·""
 608 "Reporte·errores·a·<%s>·(en·inglés·o·finlandés).\n"
 609 "Reporte·errores·de·traducción·al·español·a·<es@tp.org.es>.\n"
  
 610 msgid·"Sizes·in·headers:"
 611 msgstr·"Tamaños·en·cabeceras:"
  
 612 msgid·"Stream"
 613 msgstr·"Flujo"
  
 614 msgid·"Stream·Padding:"
 615 msgstr·"Relleno·de·flujo:"
  
 616 msgid·"Streams:"
 617 msgstr·"Flujos:"
  
 618 msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename"
 619 msgstr·"Flujos·Bloques··Comprimido·Sin-Comprimir·Tasa···Verif···Nombre-Fichero"
  
 620 msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout"
 621 msgstr·"Se·cambia·al·modo·de·un·solo·hilo·debido·a·--flush-timeout"
  
 622 msgid·""
 623 "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·"
 624 "MiB"
 625 msgstr·""
 626 "Se·ajusta·al·modo·de·un·solo·hilo·para·no·exceder·el·límite·de·uso·de·"
 627 "memoria·de·%s·MiB"
  
 628 msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE."
 629 msgstr·""
 630 "ESTA·ES·UNA·VERSIÓN·EN·DESARROLLO·Y·NO·ESTÁ·LISTA·PARA·USO·EN·PRODUCCIÓN."
  
 631 msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter"
 632 msgstr·"El·formato·.lzma·solamente·admite·el·filtro·LZMA1"
  
 633 msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments"
 634 msgstr·"La·variable·de·ambiente·%s·contiene·demasiados·argumentos"
  
 635 msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions."
 636 msgstr·""
 637 "El·número·exacto·de·las·opciones·predeterminadas·puede·variar·entre·"
 638 "versiones·del·software."
  
 639 msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4"
 640 msgstr·"La·suma·de·lc·y·lp·no·debe·exceder·4"
  
 641 msgid·"The·supported·filters·and·their·options·are:"
 642 msgstr·"Los·filtros·admitidos·y·sus·opciones·son:"
  
 643 msgid·"TotalSize"
 644 msgstr·"TamTotal"
  
 645 msgid·"Totals:"
 646 msgstr·"Totales:"
  
 647 msgid·"Try·'%s·--help'·for·more·information."
 648 msgstr·"Pruebe·'%s·--help'·para·obtener·más·información."
  
 649 msgid·"Try·'lzmainfo'·with·.lzma·files."
 650 msgstr·"Pruebe·'lzmainfo'·con·ficheros·.lzma."
  
 651 msgid·"UncompOffset"
 652 msgstr·"DesplDescomp"
  
 653 msgid·"UncompSize"
 654 msgstr·"TamDescomp"
  
 655 msgid·"Uncompressed·size:"
 656 msgstr·"Tamaño·sin·comprimir:"
  
 657 msgid·"Unexpected·end·of·input"
 658 msgstr·"Fin·de·entrada·inesperado"
  
 659 msgid·"Unknown·error"
 660 msgstr·"Error·desconocido"
  
 661 msgid·"Unknown-11"
 662 msgstr·"Descon-11"
  
 663 msgid·"Unknown-12"
 664 msgstr·"Descon-12"
  
 665 msgid·"Unknown-13"
 666 msgstr·"Descon-13"
  
 667 msgid·"Unknown-14"
 668 msgstr·"Descon-14"
  
 669 msgid·"Unknown-15"
 670 msgstr·"Descon-15"
  
 671 msgid·"Unknown-2"
 672 msgstr·"Descon-2"
  
 673 msgid·"Unknown-3"
 674 msgstr·"Descon-3"
  
 675 msgid·"Unknown-5"
 676 msgstr·"Descon-5"
  
 677 msgid·"Unknown-6"
 678 msgstr·"Descon-6"
  
 679 msgid·"Unknown-7"
 680 msgstr·"Descon-7"
  
 681 msgid·"Unknown-8"
 682 msgstr·"Descon-8"
  
 683 msgid·"Unknown-9"
 684 msgstr·"Descon-9"
  
 685 msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s"
 686 msgstr·"No·se·admite·el·valor·predefinido·LZMA1/LZMA2:·%s"
  
 687 msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options"
 688 msgstr·"No·se·admiten·las·opciones·de·cadena·de·filtros·o·de·filtro"
  
 689 msgid·"Unsupported·options"
 690 msgstr·"Opciones·sin·soporte"
  
 691 msgid·"Unsupported·options·in·filter·chain·%u"
 692 msgstr·"Opciones·sin·soporte·en·la·cadena·de·filtros·%u"
  
 693 msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 694 msgstr·""
 695 "No·se·admite·el·tipo·de·revisión·de·integridad;·no·se·verifica·la·integridad·"
 696 "del·fichero"
  
 697 msgid·""
 698 "Usage:·%s·[--help]·[--version]·[FILE]...\n"
 699 "Show·information·stored·in·the·.lzma·file·header"
 700 msgstr·""
 701 "Uso:·%s·[--help]·[--version]·[FICHERO]...\n"
 702 "Muestra·información·almacenada·en·la·cabecera·del·fichero·.lzma"
  
 703 msgid·""
 704 "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n"
 705 "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n"
 706 "\n"
 707 msgstr·""
 708 "Modo·de·empleo:·%s·[OPCIÓN]...·[FICHERO]...\n"
 709 "Comprime·o·descomprime·FICHEROs·en·el·formato·.xz.\n"
 710 "\n"
  
 711 msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged."
 712 msgstr·"No·se·recomienda·un·modo·predeterminado·en·modo·crudo."
  
 713 msgid·"Using·up·to·%u·threads."
 714 msgstr·"Se·usan·hasta·%u·hilos."
  
 715 msgid·"Valid·suffixes·are·'KiB'·(2^10),·'MiB'·(2^20),·and·'GiB'·(2^30)."
 716 msgstr·"Los·sufijos·válidos·son·'KiB'·(2^10),·'MiB'·(2^20),·y·'GiB'·(2^30)."
  
 717 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%llu,·%llu]"
 718 msgstr·"El·valor·de·la·opción·'%s'·debe·estar·en·el·rango·[%llu,·%llu]"
  
 719 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%lu,·%lu]"
 720 msgstr·"El·valor·de·la·opción·'%s'·debe·estar·en·el·rango·[%lu,·%lu]"
  
 721 msgid·"With·--format=raw,·--suffix=.SUF·is·required·unless·writing·to·stdout"
 722 msgstr·""
 723 "Con·--format=raw,·se·requiere·--suffix=.SUF·a·menos·que·se·escriba·a·la·"
 724 "salida·estándar"
  
 725 msgid·"Writing·to·standard·output·failed"
 726 msgstr·"Falló·la·escritura·a·la·salida·estándar"
  
 727 msgid·"Yes"
 728 msgstr·"Sí"
  
 729 msgid·""
 730 "filter·chain·%u·used·by·--block-list·but·not·specified·with·--filters%u="
 731 msgstr·""
 732 "la·cadena·de·filtros·%u·es·usada·por·--block-list·pero·no·se·especifica·con·"
 733 "--filters%u="
  
 734 #,·c-format
 735 msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads."
 736 msgstr·"Se·usan·hasta·%<PRIu32>·hilos."
  
 737 #,·c-format
 738 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]"
 739 msgstr·""
 740 "El·valor·de·la·opción·'%s'·debe·estar·en·el·rango·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]"