Offset 0, 0 lines modifiedOffset 1, 966 lines modified
 1 msgid·""
 2 msgstr·""
 3 "Project-Id-Version:·xz·5.6.0-pre2\n"
 4 "Report-Msgid-Bugs-To:·xz@tukaani.org\n"
 5 "PO-Revision-Date:·2024-02-15·17:45+0100\n"
 6 "Last-Translator:·Mario·Blättermann·<mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 7 "Language-Team:·German·<translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 8 "Language:·de\n"
 9 "MIME-Version:·1.0\n"
 10 "Content-Type:·text/plain;·charset=UTF-8\n"
 11 "Content-Transfer-Encoding:·8bit\n"
 12 "X-Bugs:·Report·translation·errors·to·the·Language-Team·address.\n"
 13 "Plural-Forms:·nplurals=2;·plural=(n·!=·1);\n"
 14 "X-Generator:·Lokalize·23.08.4\n"
  
 15 msgid·""
 16 "\n"
 17 "··--delta[=OPTS]······Delta·filter;·valid·OPTS·(valid·values;·default):\n"
 18 "························dist=NUM···distance·between·bytes·being·subtracted\n"
 19 "···································from·each·other·(1-256;·1)"
 20 msgstr·""
 21 "\n"
 22 "··--delta[=OPTIONEN]····Delta-Filter;·zulässige·Optionen·(gültige·Werte;\n"
 23 "························Voreinstellung):\n"
 24 "··························dist=NUM··Abstand·zwischen·den·Bytes,·die·"
 25 "voneinander\n"
 26 "····································subtrahiert·werden·(1-256;·1)"
  
 27 msgid·""
 28 "\n"
 29 "··--filters=FILTERS···set·the·filter·chain·using·the·liblzma·filter·string\n"
 30 "······················syntax;·use·--filters-help·for·more·information"
 31 msgstr·""
 32 "\n"
 33 "··--filters=FILTER······die·Filterkette·anhand·der·Liblzma-Filterketten-\n"
 34 "··························syntax·setzen;·mit·--filters-help·erhalten·Sie\n"
 35 "··························weitere·Informationen"
  
 36 msgid·""
 37 "\n"
 38 "··--lzma1[=OPTS]······LZMA1·or·LZMA2;·OPTS·is·a·comma-separated·list·of·zero·"
 39 "or\n"
 40 "··--lzma2[=OPTS]······more·of·the·following·options·(valid·values;·"
 41 "default):\n"
 42 "························preset=PRE·reset·options·to·a·preset·(0-9[e])\n"
 43 "························dict=NUM···dictionary·size·(4KiB·-·1536MiB;·8MiB)\n"
 44 "························lc=NUM·····number·of·literal·context·bits·(0-4;·3)\n"
 45 "························lp=NUM·····number·of·literal·position·bits·(0-4;·0)\n"
 46 "························pb=NUM·····number·of·position·bits·(0-4;·2)\n"
 47 "························mode=MODE··compression·mode·(fast,·normal;·normal)\n"
 48 "························nice=NUM···nice·length·of·a·match·(2-273;·64)\n"
 49 "························mf=NAME····match·finder·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·bt4;·"
 50 "bt4)\n"
 51 "························depth=NUM··maximum·search·depth;·0=automatic·"
 52 "(default)"
 53 msgstr·""
 54 "\n"
 55 "··--lzma1[=OPTIONEN]····LZMA1·oder·LZMA2;·OPTIONEN·ist·eine·durch·Kommata\n"
 56 "··--lzma2[=OPTIONEN]····getrennte·Liste·bestehend·aus·den·folgenden·"
 57 "Optionen\n"
 58 "························(zulässige·Werte;·Voreinstellung):\n"
 59 "··························preset=ZAHL·Optionen·auf·Voreinstellungsstufe\n"
 60 "········································zurücksetzen·(0-9[e])\n"
 61 "··························dict=ZAHL···Wörterbuchgröße·(4·KiB·-·1536·MiB;·8·"
 62 "MiB)\n"
 63 "··························lc=ZAHL·····Anzahl·der·Literal-Kontext-Bits·(0-4;·"
 64 "3)\n"
 65 "··························lp=ZAHL·····Anzahl·der·Literal-Positions-Bits·"
 66 "(0-4;·0)\n"
 67 "··························pb=ZAHL·····Anzahl·der·Positions-Bits·(0-4;·2)\n"
 68 "··························mode=MODUS·Kompressionsmodus·(fast,·normal;·"
 69 "normal)\n"
 70 "··························nice=ZAHL··Nice-Länge·eines·Treffers·(2-273;·64)\n"
 71 "··························mf=NAME····Algorithmus·zum·Auffinden·von\n"
 72 "·····································Übereinstimmungen·(hc3,·hc4,·bt2,·bt3,·"
 73 "bt4;\n"
 74 "·····································bt4)\n"
 75 "··························depth=ZAHL·Maximale·Suchtiefe;·0=automatisch\n"
 76 "·····································(Voreinstellung)"
  
 77 msgid·""
 78 "\n"
 79 "··--x86[=OPTS]········x86·BCJ·filter·(32-bit·and·64-bit)\n"
 80 "··--arm[=OPTS]········ARM·BCJ·filter\n"
 81 "··--armthumb[=OPTS]···ARM-Thumb·BCJ·filter\n"
 82 "··--arm64[=OPTS]······ARM64·BCJ·filter\n"
 83 "··--powerpc[=OPTS]····PowerPC·BCJ·filter·(big·endian·only)\n"
 84 "··--ia64[=OPTS]·······IA-64·(Itanium)·BCJ·filter\n"
 85 "··--sparc[=OPTS]······SPARC·BCJ·filter\n"
 86 "··--riscv[=OPTS]······RISC-V·BCJ·filter\n"
 87 "······················Valid·OPTS·for·all·BCJ·filters:\n"
 88 "························start=NUM··start·offset·for·conversions·(default=0)"
 89 msgstr·""
 90 "\n"
 91 "··--x86[=OPTIONEN]······x86·BCJ-Filter·(32-bit·und·64-bit)\n"
 92 "··--arm[=OPTIONEN]······ARM-BCJ-Filter\n"
 93 "··--armthumb[=OPTIONEN]·ARM-Thumb-BCJ-Filter\n"
 94 "··--arm64[=OPTIONEN]····ARM64-BCJ-Filter\n"
 95 "··--powerpc[=OPTIONEN]··PowerPC-BCJ-Filter·(nur·Big·Endian)\n"
 96 "··--ia64[=OPTIONEN]·····IA64-(Itanium-)BCJ-Filter\n"
 97 "··--sparc[=OPTIONEN]····SPARC-BCJ-Filter\n"
 98 "··--riscv[=OPTIONEN]····RISC-V-BCJ-Filter\n"
 99 "························Zulässige·Optionen·für·alle·BCJ-Filter:\n"
 100 "··························start=ZAHL·Startversatz·für·Konversion\n"
 101 "··························(Voreinstellung=0)"
  
 102 msgid·""
 103 "\n"
 104 "·Basic·file·format·and·compression·options:\n"
 105 msgstr·""
 106 "\n"
 107 "·Grundlegende·Optionen·für·Dateiformat·und·Kompression:\n"
  
 108 msgid·""
 109 "\n"
 110 "·Custom·filter·chain·for·compression·(alternative·for·using·presets):"
 111 msgstr·""
 112 "\n"
 113 "·Benutzerdefinierte·Filterkette·für·Kompression·(alternativ·zu·"
 114 "Voreinstellung):"
  
 115 msgid·""
 116 "\n"
 117 "·Operation·modifiers:\n"
 118 msgstr·""
 119 "\n"
 120 "·Aktionsmodifikatoren:\n"
  
 121 msgid·""
 122 "\n"
 123 "·Other·options:\n"
 124 msgstr·""
 125 "\n"
 126 "·Andere·Optionen:\n"
  
 127 msgid·""
 128 "\n"
 129 "With·no·FILE,·or·when·FILE·is·-,·read·standard·input.\n"
 130 msgstr·""
 131 "\n"
 132 "Wenn·DATEI·nicht·angegeben·wurde·oder·DATEI·gleich·-·ist,·dann·wird·aus\n"
 133 "der·Standardeingabe·gelesen.\n"
  
 134 msgid·""
 135 "······--block-list=BLOCKS\n"
 136 "······················start·a·new·.xz·block·after·the·given·comma-separated\n"
 137 "······················intervals·of·uncompressed·data;·optionally,·specify·a\n"
 138 "······················filter·chain·number·(0-9)·followed·by·a·':'·before·"
 139 "the\n"
 140 "······················uncompressed·data·size"
 141 msgstr·""
 142 "······--block-list=BLÖCKE\n"
 143 "························Einen·neuen·.xz-Block·gemäß·der·angegebenen,·durch\n"
 144 "··························Kommata·getrennten·Intervalle·an·unkomprimierten\n"
 145 "··························Daten·beginnen;·optional·kann·eine·Filterketten-\n"
 146 "··························nummer·(0-9)·angegeben·werden,·gefolgt·von·einem\n"
 147 "··························»:«·und·der·unkomprimierten·Datengröße"
  
 148 msgid·""
 149 "······--block-size=SIZE\n"
 150 "······················start·a·new·.xz·block·after·every·SIZE·bytes·of·"
 151 "input;\n"
 152 "······················use·this·to·set·the·block·size·for·threaded·compression"
 153 msgstr·""
 154 "······--block-size=GRÖẞE\n"
 155 "························Einen·neuen·.xz-Block·nach·der·angegebenen·GRÖẞE\n"
 156 "··························der·Eingabe·in·Bytes·beginnen;·benutzen·Sie·diese\n"
 157 "··························Option,·um·die·Blockgröße·für·die·Kompression·mit\n"
 158 "··························mehreren·Threads·zu·setzen"
  
 159 msgid·""
 160 "······--flush-timeout=TIMEOUT\n"
 161 "······················when·compressing,·if·more·than·TIMEOUT·milliseconds·"
 162 "has\n"
 163 "······················passed·since·the·previous·flush·and·reading·more·"
 164 "input\n"
 165 "······················would·block,·all·pending·data·is·flushed·out"
 166 msgstr·""
 167 "······--flush-timeout=ZEIT\n"
 168 "························Wenn·beim·Komprimieren·mehr·als·die·angegebene·ZEIT\n"
 169 "··························in·Millisekunden·seit·der·letzten·Leerungsaktion\n"
 170 "··························vergangen·ist·und·das·Lesen·von·zusätzlichen\n"
 171 "··························Eingabedaten·den·Prozess·blockieren·würde,·dann·"
 172 "werden\n"
 173 "··························alle·noch·ausstehenden·Daten·geschrieben"
  
 174 msgid·""
 175 "······--ignore-check··don't·verify·the·integrity·check·when·decompressing"
 176 msgstr·""
 177 "·····--ignore-check·····Integritätsprüfung·beim·Dekomprimieren\n"
 178 "··························nicht·ausführen"
  
 179 msgid·""
 180 "······--info-memory···display·the·total·amount·of·RAM·and·the·currently·"
 181 "active\n"
 182 "······················memory·usage·limits,·and·exit"
 183 msgstr·""
 184 "······--info-memory·····Gesamtspeicher·(RAM)·sowie·die·gegenwärtig·aktive\n"
 185 "··························Speicherbedarfsbegrenzung·anzeigen\n"
 186 "··························und·das·Programm·beenden"
  
 187 msgid·""
 188 "······--memlimit-compress=LIMIT\n"
 189 "······--memlimit-decompress=LIMIT\n"
 190 "······--memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
 191 "··-M,·--memlimit=LIMIT\n"
 192 "······················set·memory·usage·limit·for·compression,·"
 193 "decompression,\n"
 194 "······················threaded·decompression,·or·all·of·these;·LIMIT·is·in\n"
 195 "······················bytes,·%·of·RAM,·or·0·for·defaults"
 196 msgstr·""
 197 "······--memlimit-compress=BEGRENZUNG\n"
 198 "······--memlimit-decompress=BEGRENZUNG\n"
 199 "······--memlimit-mt-decompress=BEGRENZUNG\n"
 200 "··-M,·--memlimit=BEGRENZUNG\n"
 201 "························Speicherbedarfsbegrenzung·für·Kompression,\n"
 202 "··························Dekompression·oder·beides·setzen;·die·BEGRENZUNG\n"
 203 "··························wird·in·Bytes·oder·als·Prozentsatz·RAM·angegeben.\n"
 204 "··························Geben·Sie·0·an,·um·die·Grundeinstellungen·zu\n"
 205 "··························verwenden."
  
 206 msgid·""
 207 "······--no-adjust·····if·compression·settings·exceed·the·memory·usage·"
 208 "limit,\n"
 209 "······················give·an·error·instead·of·adjusting·the·settings·"
 210 "downwards"
 211 msgstr·""
 212 "······--no-adjust·······Wenn·die·Kompressionseinstellungen·die\n"
 213 "··························Speicherbedarfsbegrenzung·übersteigen,·wird·ein\n"
 214 "··························Fehler·ausgegeben,·statt·die·Einstellungen\n"
 215 "··························nach·unten·anzupassen."
  
 216 msgid·""
 217 "······--no-sparse·····do·not·create·sparse·files·when·decompressing\n"
 218 "··-S,·--suffix=.SUF···use·the·suffix·'.SUF'·on·compressed·files\n"
 219 "······--files[=FILE]··read·filenames·to·process·from·FILE;·if·FILE·is\n"
 220 "······················omitted,·filenames·are·read·from·the·standard·input;\n"
 221 "······················filenames·must·be·terminated·with·the·newline·"
 222 "character\n"
 223 "······--files0[=FILE]·like·--files·but·use·the·null·character·as·terminator"
 224 msgstr·""
 225 "······--no-sparse·······Beim·Dekomprimieren·keine·Sparse-Dateien\n"
 226 "··························erzeugen\n"
 227 "··-S,·--suffix=.END·····».END«·als·Endung·für·komprimierte·Dateien\n"
 228 "··························benutzen\n"
 229 "······--files=[DATEI]···Zu·verarbeitende·Dateinamen·aus·DATEI·lesen;\n"
 230 "··························falls·keine·DATEI·angegeben·wurde,·werden·\n"
 231 "··························Dateinamen·aus·der·Standardeingabe·gelesen.\n"
 232 "··························Dateinamen·müssen·durch·einen·Zeilenumbruch\n"
 233 "··························voneinander·getrennt·werden\n"
 234 "······--files0=[DATEI]··Wie·--files,·aber·das·Null-Zeichen·wird·als\n"
 235 "··························Trenner·benutzt"
  
 236 msgid·""
 237 "······--robot·········use·machine-parsable·messages·(useful·for·scripts)"
 238 msgstr·""
 239 "······--robot···········Maschinenlesbare·Meldungen·ausgeben·(nützlich·für\n"
 240 "························Skripte)"
  
 241 msgid·""
 242 "······--single-stream·decompress·only·the·first·stream,·and·silently\n"
 243 "······················ignore·possible·remaining·input·data"
 244 msgstr·""
 245 "······--single-stream···Nur·den·ersten·Datenstrom·dekomprimieren·und\n"
 246 "··························stillschweigend·mögliche·weitere·Eingabedaten\n"
 247 "··························ignorieren"
  
 248 msgid·""
 249 "··--filters-help······display·more·information·about·the·liblzma·filter·"
 250 "string\n"
 251 "······················syntax·and·exit."
 252 msgstr·""
 253 "··--filters-help········weitere·Information·über·die·Liblzma-Filterketten-\n"
 254 "··························syntax·anzeigen·und·beenden."
  
 255 msgid·""
 256 "··--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS\n"
 257 "······················set·additional·filter·chains·using·the·liblzma·filter\n"
 258 "······················string·syntax·to·use·with·--block-list"
 259 msgstr·""
 260 "··--filters1=FILTER··--filters9=FILTER\n"
 261 "························zusätzliche·Filter·anhand·der·Liblzma-Filterketten-\n"
 262 "··························syntax·setzen,·die·mit·--block-list·verwendet\n"
 263 "··························werden·sollen"
  
 264 msgid·""
 265 "··-0·...·-9···········compression·preset;·default·is·6;·take·compressor·"
 266 "*and*\n"
 267 "······················decompressor·memory·usage·into·account·before·using·"
 268 "7-9!"
 269 msgstr·""
 270 "··-0·..·-9··············Kompressionseinstellung;·Voreinstellung·ist·6.\n"
 271 "··························Beachten·Sie·den·Speicherbedarf·des·Kompressors\n"
 272 "··························*und*·des·Dekompressors,·wenn·Sie·7-9·benutzen!"
  
 273 msgid·""
 274 "··-F,·--format=FMT····file·format·to·encode·or·decode;·possible·values·are\n"
 275 "······················'auto'·(default),·'xz',·'lzma',·'lzip',·and·'raw'\n"
 276 "··-C,·--check=CHECK···integrity·check·type:·'none'·(use·with·caution),\n"
 277 "······················'crc32',·'crc64'·(default),·or·'sha256'"
 278 msgstr·""
 279 "··-F,·--format=FMT······Dateiformat·zur·Kodierung·oder·Dekodierung;·"
 280 "mögliche\n"
 281 "··························Werte·sind·»auto«·(Voreinstellung),·»xz«,·»lzma«,\n"
 282 "··························»lzip«·und·»raw«\n"
 283 "··-C,·--check=PRÜFUNG···Typ·der·Integritätsprüfung:·»none«·(Vorsicht),\n"
 284 "··························»crc32«,·»crc64«·(Voreinstellung)·oder·»sha256«"
  
 285 msgid·"··-Q,·--no-warn·······make·warnings·not·affect·the·exit·status"
 286 msgstr·"··-Q,·--no-warn·········Warnungen·verändern·nicht·den·Exit-Status"
  
 287 msgid·""
 288 "··-T,·--threads=NUM···use·at·most·NUM·threads;·the·default·is·0·which·uses\n"
 289 "······················as·many·threads·as·there·are·processor·cores"
 290 msgstr·""
 291 "··-T,·--threads=ANZAHL··Höchstens·die·angegebene·ANZAHL·Threads·erzeugen;\n"
 292 "··························die·Voreinstellung·ist·0,·wobei·so·viele·Threads\n"
 293 "··························erzeugt·werden,·wie·Prozessorkerne·vorhanden·sind"
  
 294 msgid·"··-V,·--version·······display·the·version·number·and·exit"
 295 msgstr·"··-V,·--version·········Versionsnummer·anzeigen·und·beenden"
  
 296 msgid·""
 297 "··-e,·--extreme·······try·to·improve·compression·ratio·by·using·more·CPU·"
 298 "time;\n"
 299 "······················does·not·affect·decompressor·memory·requirements"
 300 msgstr·""
 301 "··-e,·--extreme·········Versuchen,·durch·stärkere·CPU-Auslastung·das\n"
 302 "··························Kompressionsverhältnis·zu·verbessern.·Dies·"
 303 "beeinflusst\n"
 304 "··························den·Speicherbedarf·des·Dekompressors·nicht."
  
 305 msgid·""
 306 "··-h,·--help··········display·the·short·help·(lists·only·the·basic·options)\n"
 307 "··-H,·--long-help·····display·this·long·help·and·exit"
 308 msgstr·""
 309 "··-h,·--help············Kurze·Hilfe·anzeigen·(zeigt·nur·die·grundlegenden\n"
 310 "··························Optionen)\n"
 311 "··-H,·--long-help·······Diese·lange·Hilfe·anzeigen·und·das·Programm·beenden"
  
 312 msgid·""
 313 "··-h,·--help··········display·this·short·help·and·exit\n"
 314 "··-H,·--long-help·····display·the·long·help·(lists·also·the·advanced·options)"
 315 msgstr·""
 316 "··-h,·--help············Diese·kurze·Hilfe·anzeigen·und·das·Programm·beenden\n"
 317 "··-H,·--long-help·······Die·lange·Hilfe·(und·damit·auch·fortgeschrittene\n"
 318 "··························Optionen)·anzeigen"
  
 319 msgid·""
 320 "··-k,·--keep··········keep·(don't·delete)·input·files\n"
 321 "··-f,·--force·········force·overwrite·of·output·file·and·(de)compress·links\n"
 322 "··-c,·--stdout········write·to·standard·output·and·don't·delete·input·files"
 323 msgstr·""
 324 "··-k,·--keep············Eingabedateien·beibehalten·(nicht·löschen)\n"
 325 "··-f,·--force···········Überschreiben·der·Ausgabedatei·erzwingen\n"
 326 "··························und·Links·(de)komprimieren\n"
 327 "··-c,·--stdout··········In·die·Standardausgabe·schreiben·und·die\n"
 328 "··························Eingabedateien·nicht·löschen"
  
 329 msgid·""
 330 "··-q,·--quiet·········suppress·warnings;·specify·twice·to·suppress·errors·"
 331 "too\n"
 332 "··-v,·--verbose·······be·verbose;·specify·twice·for·even·more·verbose"
 333 msgstr·""
 334 "··-q,·--quiet···········Warnungen·unterdrücken;·wird·diese·Option·zweimal\n"
 335 "··························angegeben,·werden·auch·Fehlermeldungen·"
 336 "unterdrückt\n"
 337 "··-v,·--verbose·········Ausführlicher·Modus;·wird·diese·Option·zweimal\n"
 338 "··························angegeben,·erfolgen·noch·ausführlichere·Ausgaben"
  
 339 msgid·""
 340 "··-z,·--compress······force·compression\n"
 341 "··-d,·--decompress····force·decompression\n"
 342 "··-t,·--test··········test·compressed·file·integrity\n"
 343 "··-l,·--list··········list·information·about·.xz·files"
 344 msgstr·""
 345 "··-z,·--compress········Kompression·erzwingen\n"
 346 "··-d,·--decompress······Dekompression·erzwingen\n"
 347 "··-t,·--test············Dateiintegrität·überprüfen\n"
 348 "··-l,·--list············Dateiinformationen·anzeigen"
  
 349 msgid·"··Minimum·XZ·Utils·version:·%s\n"
 350 msgstr·"··Minimal·erforderliche·XZ·Utils-Version:·%s\n"
  
 351 msgid·"·Operation·mode:\n"
 352 msgstr·"·Aktionsmodus:\n"
  
 353 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limit·is·%s."
 354 msgstr·"%s·MiB·Speicher·wird·benötigt.·Die·Begrenzung·ist·%s."
  
 355 msgid·"%s·MiB·of·memory·is·required.·The·limiter·is·disabled."
 356 msgstr·"%s·MiB·Speicher·wird·benötigt.·Die·Begrenzung·ist·deaktiviert."
  
 357 msgid·"%s·file\n"
 358 msgid_plural·"%s·files\n"
 359 msgstr[0]·"%s·Datei\n"
 360 msgstr[1]·"%s·Dateien\n"
  
 361 msgid·"%s·home·page:·<%s>\n"
 362 msgstr·"%s-Homepage:·<%s>\n"
  
 363 msgid·"%s:·"
 364 msgstr·"%s:·"
  
 365 msgid·"%s:·%s"
 366 msgstr·"%s:·%s"
  
 367 msgid·"%s:·Cannot·remove:·%s"
 368 msgstr·"%s:·Löschen·nicht·möglich:·%s"
  
 369 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·group:·%s"
 370 msgstr·"%s:·Dateigruppe·kann·nicht·gesetzt·werden:·%s"
  
 371 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·owner:·%s"
 372 msgstr·"%s:·Dateieigentümer·kann·nicht·gesetzt·werden:·%s"
  
 373 msgid·"%s:·Cannot·set·the·file·permissions:·%s"
 374 msgstr·"%s:·Zugriffsrechte·können·nicht·gesetzt·werden:·%s"
  
 375 msgid·"%s:·Closing·the·file·failed:·%s"
 376 msgstr·"%s:·Fehler·beim·Schließen·der·Datei:·%s"
  
 377 msgid·"%s:·Error·reading·filenames:·%s"
 378 msgstr·"%s:·Fehler·beim·Lesen·der·Dateinamen:·%s"
  
 379 msgid·"%s:·Error·seeking·the·file:·%s"
 380 msgstr·"%s:·Fehler·beim·Durchsuchen·der·Datei:·%s"
  
 381 msgid·"%s:·File·already·has·'%s'·suffix,·skipping"
 382 msgstr·"%s:·Datei·hat·bereits·das·Suffix·»%s«,·wird·übersprungen"
  
 383 msgid·"%s:·File·has·setuid·or·setgid·bit·set,·skipping"
 384 msgstr·"%s:·Datei·hat·das·setuid-·oder·setgid-Bit·gesetzt,·wird·übersprungen"
  
 385 msgid·"%s:·File·has·sticky·bit·set,·skipping"
 386 msgstr·"%s:·Datei·hat·sticky-Bit·gesetzt,·wird·übersprungen"
  
 387 msgid·"%s:·File·is·empty"
 388 msgstr·"%s:·Datei·ist·leer"
  
 389 msgid·"%s:·File·seems·to·have·been·moved,·not·removing"
 390 msgstr·""
 391 "%s:·Datei·scheint·verschoben·worden·zu·sein,·daher·wird·sie·nicht·gelöscht"
  
 392 msgid·"%s:·Filename·has·an·unknown·suffix,·skipping"
 393 msgstr·"%s:·Dateiname·hat·unbekanntes·Suffix,·wird·übersprungen"
  
 394 msgid·"%s:·Filter·chain:·%s\n"
 395 msgstr·"%s:·Filterkette:·%s\n"
  
 396 msgid·"%s:·Input·file·has·more·than·one·hard·link,·skipping"
 397 msgstr·"%s:·Eingabedatei·hat·mehr·als·einen·harten·Link,·wird·übersprungen"
  
 398 msgid·"%s:·Invalid·argument·to·--block-list"
 399 msgstr·"%s:·Ungültiges·Argument·für·--block-list"
  
 400 msgid·"%s:·Invalid·filename·suffix"
 401 msgstr·"%s:·Ungültige·Dateiendung"
  
 402 msgid·"%s:·Invalid·multiplier·suffix"
 403 msgstr·"%s:·Ungültige·Einheit"
  
 404 msgid·"%s:·Invalid·option·name"
 405 msgstr·"%s:·Ungültiger·Optionsname"
  
 406 msgid·"%s:·Invalid·option·value"
 407 msgstr·"%s:·Ungültiger·Optionswert"
  
 408 msgid·"%s:·Is·a·directory,·skipping"
 409 msgstr·"%s:·Ist·ein·Verzeichnis,·wird·übersprungen"
  
 410 msgid·"%s:·Is·a·symbolic·link,·skipping"
 411 msgstr·"%s:·Ist·ein·symbolischer·Link,·wird·übersprungen"
  
 412 msgid·"%s:·Not·a·regular·file,·skipping"
 413 msgstr·"%s:·Keine·reguläre·Datei,·wird·übersprungen"
  
 414 msgid·""
 415 "%s:·Null·character·found·when·reading·filenames;·maybe·you·meant·to·use·'--"
 416 "files0'·instead·of·'--files'?"
 417 msgstr·""
 418 "%s:·Null-Zeichen·beim·Lesen·der·Dateinamen·gefunden;·meinten·Sie·»--files0«·"
 419 "statt·»--files«?"
  
 420 msgid·"%s:·Options·must·be·'name=value'·pairs·separated·with·commas"
 421 msgstr·""
 422 "%s:·Optionen·müssen·in·der·Form·»Name=Wert«·gegeben·werden,·getrennt·durch·"
 423 "Kommata"
  
 424 msgid·"%s:·Read·error:·%s"
 425 msgstr·"%s:·Lesefehler:·%s"
  
 426 msgid·"%s:·Seeking·failed·when·trying·to·create·a·sparse·file:·%s"
 427 msgstr·""
 428 "%s:·Positionierungsfehler·beim·Versuch,·eine·Sparse-Datei·(dünnbesetzte·"
 429 "Datei)·zu·erzeugen:·%s"
  
 430 msgid·"%s:·Too·many·arguments·to·--block-list"
 431 msgstr·"%s:·Zu·viele·Argumente·für·--block-list"
  
 432 msgid·"%s:·Too·small·to·be·a·valid·.xz·file"
 433 msgstr·"%s:·Zu·klein,·um·eine·gültige·.xz-Datei·zu·sein"
  
 434 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·file"
 435 msgstr·"%s:·Unerwartetes·Ende·der·Datei"
  
 436 msgid·"%s:·Unexpected·end·of·input·when·reading·filenames"
 437 msgstr·"%s:·Unerwartetes·Ende·der·Eingabe·beim·Lesen·der·Dateinamen"
  
 438 msgid·"%s:·Unknown·file·format·type"
 439 msgstr·"%s:·Unbekanntes·Dateiformat"
  
 440 msgid·"%s:·Unsupported·integrity·check·type"
 441 msgstr·"%s:·Integritätsprüfungstyp·nicht·unterstützt"
  
 442 msgid·"%s:·Value·is·not·a·non-negative·decimal·integer"
 443 msgstr·"%s:·Wert·ist·keine·nicht-negative·dezimale·Ganzzahl"
  
 444 msgid·"%s:·Write·error:·%s"
 445 msgstr·"%s:·Schreibfehler:·%s"
  
 446 msgid·"%s:·poll()·failed:·%s"
 447 msgstr·"%s:·poll()·ist·fehlgeschlagen:·%s"
  
 448 msgid·"--block-list·is·ignored·unless·compressing·to·the·.xz·format"
 449 msgstr·""
 450 "--block-list·wird·ignoriert,·außer·wenn·in·das·.xz-Format·komprimiert·wird"
  
 451 msgid·"--list·does·not·support·reading·from·standard·input"
 452 msgstr·"--list·unterstützt·kein·Lesen·aus·der·Standardeingabe"
  
 453 msgid·"--list·works·only·on·.xz·files·(--format=xz·or·--format=auto)"
 454 msgstr·""
 455 "--list·funktioniert·nur·mit·.xz-Dateien·(--format=xz·oder·--format=auto)"
  
 456 msgid·"0·can·only·be·used·as·the·last·element·in·--block-list"
 457 msgstr·"0·kann·nur·das·letzte·Element·in·--block-list·sein"
  
 458 msgid·""
 459 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·for·--filters%u·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·"
 460 "exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 461 msgstr·""
 462 "Die·LZMA%c-Wörterbuchgröße·für·--filters%u·wurde·von·%s·MiB·auf·%s·MiB·"
 463 "angepasst,·um·die·Speicherbedarfsbegrenzung·von·%s·MiB·nicht·zu·übersteigen"
  
 464 msgid·""
 465 "Adjusted·LZMA%c·dictionary·size·from·%s·MiB·to·%s·MiB·to·not·exceed·the·"
 466 "memory·usage·limit·of·%s·MiB"
 467 msgstr·""
 468 "Die·LZMA%c-Wörterbuchgröße·wurde·von·%s·MiB·auf·%s·MiB·angepasst,·um·die·"
 469 "Speicherbedarfsbegrenzung·von·%s·MiB·nicht·zu·übersteigen"
  
 470 msgid·"Amount·of·physical·memory·(RAM):"
 471 msgstr·"Gesamtmenge·physischer·Speicher·(RAM):"
  
 472 msgid·"Block"
 473 msgstr·"Block"
  
 474 msgid·"Blocks"
 475 msgstr·"Blöcke"
  
 476 msgid·"Blocks:"
 477 msgstr·"Blöcke:"
  
 478 msgid·"Cannot·establish·signal·handlers"
 479 msgstr·"Signalroutine·kann·nicht·gesetzt·werden"
  
 480 msgid·""
 481 "Cannot·read·data·from·standard·input·when·reading·filenames·from·standard·"
 482 "input"
 483 msgstr·""
 484 "Lesen·der·Daten·aus·der·Standardeingabe·ist·nicht·möglich,·wenn·die·"
 485 "Dateinamen·auch·aus·der·Standardeingabe·gelesen·werden"
  
 486 msgid·"Check"
 487 msgstr·"Prüfung"
  
 488 msgid·"Check:"
 489 msgstr·"Prüfung:"
  
 490 msgid·"CheckVal"
 491 msgstr·"Prüfwert"
  
 492 msgid·"CompOffset"
 493 msgstr·"KompVers"
  
 494 msgid·"CompSize"
 495 msgstr·"KompGröße"
  
 496 msgid·"Compressed·data·cannot·be·read·from·a·terminal"
 497 msgstr·"Komprimierte·Daten·können·nicht·vom·Terminal·gelesen·werden"
  
 498 msgid·"Compressed·data·cannot·be·written·to·a·terminal"
 499 msgstr·"Komprimierte·Daten·können·nicht·auf·das·Terminal·geschrieben·werden"
  
 500 msgid·"Compressed·data·is·corrupt"
 501 msgstr·"Komprimierte·Daten·sind·beschädigt"
  
 502 msgid·"Compressed·size:"
 503 msgstr·"Größe·komprimiert:"
  
 504 msgid·"Compression·and·decompression·with·--robot·are·not·supported·yet."
 505 msgstr·"Kompression·und·Dekompression·mit·--robot·wird·noch·nicht·unterstützt."
  
 506 msgid·"Compression·of·lzip·files·(.lz)·is·not·supported"
 507 msgstr·"Kompression·von·lzip-Dateien·(.lz)·wird·nicht·unterstützt"
  
 508 msgid·"Compression·support·was·disabled·at·build·time"
 509 msgstr·""
 510 "Die·Unterstützung·für·Kompression·wurde·zum·Zeitpunkt·der·Erstellung·"
 511 "deaktiviert"
  
 512 msgid·"Compression:"
 513 msgstr·"Kompression:"
  
 514 msgid·"Decompression·support·was·disabled·at·build·time"
 515 msgstr·""
 516 "Die·Unterstützung·für·Dekompression·wurde·zum·Zeitpunkt·der·Erstellung·"
 517 "deaktiviert"
  
 518 msgid·"Decompression·will·need·%s·MiB·of·memory."
 519 msgstr·"Dekompression·wird·%s·MiB·Speicher·brauchen."
  
 520 msgid·"Decompression:"
 521 msgstr·"Dekompression:"
  
 522 msgid·"Default·for·-T0:"
 523 msgstr·"Vorgabe·für·-T0:"
  
 524 msgid·"Disabled"
 525 msgstr·"Deaktiviert"
  
 526 msgid·"Empty·filename,·skipping"
 527 msgstr·"Leerer·Dateiname,·wird·übersprungen"
  
 528 msgid·"Error·changing·to·filter·chain·%u:·%s"
 529 msgstr·"Fehler·beim·Wechsel·zur·Filterkette·%u:·%s"
  
 530 msgid·"Error·creating·a·pipe:·%s"
 531 msgstr·"Fehler·beim·Erzeugen·der·Pipeline:·%s"
  
 532 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·input:·%s"
 533 msgstr·""
 534 "Dateistatus-Markierungen·können·nicht·aus·der·Standardeingabe·ermittelt·"
 535 "werden:·%s"
  
 536 msgid·"Error·getting·the·file·status·flags·from·standard·output:·%s"
 537 msgstr·""
 538 "Status-Markierungen·der·Standardausgabe·können·nicht·ermittelt·werden:·%s"
  
 539 msgid·"Error·in·--filters%s=FILTERS·option:"
 540 msgstr·"Fehler·in·der·Option·--filters%s=FILTER:"
  
 541 msgid·"Error·restoring·the·O_APPEND·flag·to·standard·output:·%s"
 542 msgstr·""
 543 "Fehler·beim·Wiederherstellen·der·O_APPEND-Markierungen·für·die·"
 544 "Standardausgabe:·%s"
  
 545 msgid·"Error·restoring·the·status·flags·to·standard·input:·%s"
 546 msgstr·""
 547 "Fehler·beim·Wiederherstellen·der·Status-Markierungen·für·die·"
 548 "Standardeingabe:·%s"
  
 549 msgid·"File·format·not·recognized"
 550 msgstr·"Dateiformat·nicht·erkannt"
  
 551 msgid·"File·is·too·small·to·be·a·.lzma·file"
 552 msgstr·"Die·Datei·ist·zu·klein,·um·eine·.lzma-Datei·zu·sein"
  
 553 msgid·"Filter·chain·%u·is·incompatible·with·--flush-timeout"
 554 msgstr·"Die·Filterkette·%u·ist·inkompatibel·zu·--flush-timeout"
  
 555 msgid·""
 556 "Filter·chains·are·set·using·the·--filters=FILTERS·or\n"
 557 "--filters1=FILTERS·...·--filters9=FILTERS·options.·Each·filter·in·the·chain\n"
 558 "can·be·separated·by·spaces·or·'--'.·Alternatively·a·preset·<0-9>[e]·can·be\n"
 559 "specified·instead·of·a·filter·chain.\n"
 560 msgstr·""
 561 "Filterketten·werden·durch·Setzen·der·Optionen·--filters=FILTER·oder\n"
 562 "--filters1=FILTER··--filters9=FILTER·definiert.·Die·Filter·können\n"
 563 "innerhalb·der·Kette·durch·Leerzeichen·oder·»--«·getrennt·werden.·Alternativ\n"
 564 "kann·eine·Voreinstellung·<0-9>[e]·anstelle·einer·Filterkette·verwendet\n"
 565 "werden.\n"
  
 566 msgid·"Filters"
 567 msgstr·"Filter"
  
 568 msgid·"Flags"
 569 msgstr·"Flags"
  
 570 msgid·"Hardware·information:"
 571 msgstr·"Hardware-Information:"
  
 572 msgid·"Header"
 573 msgstr·"Kopf"
  
 574 msgid·"In·--block-list,·block·size·is·missing·after·filter·chain·number·'%c:'"
 575 msgstr·"In·--block-list·fehlt·die·Blockgröße·nach·der·Filterkettennummer·»%c:«"
  
 576 msgid·"Internal·error·(bug)"
 577 msgstr·"Interner·Fehler·(Bug)"
  
 578 msgid·"LZMA1·cannot·be·used·with·the·.xz·format"
 579 msgstr·"LZMA1·kann·nicht·mit·dem·.xz-Format·verwendet·werden"
  
 580 msgid·""
 581 "Mandatory·arguments·to·long·options·are·mandatory·for·short·options·too.\n"
 582 msgstr·""
 583 "Obligatorische·Argumente·für·lange·Optionen·sind·auch·für·kurze·Optionen\n"
 584 "zwingend.\n"
  
 585 msgid·"Maximum·number·of·filters·is·four"
 586 msgstr·"Maximal·vier·Filter·möglich"
  
 587 msgid·"MemUsage"
 588 msgstr·"SpeichVerb"
  
 589 msgid·"Memory·needed:"
 590 msgstr·"Benötigter·Speicher:"
  
 591 msgid·"Memory·usage·limit·is·too·low·for·the·given·filter·setup."
 592 msgstr·""
 593 "Die·Speicherbedarfsbegrenzung·ist·für·die·gegebene·Filter-Konfiguration·zu·"
 594 "niedrig."
  
 595 msgid·"Memory·usage·limit·reached"
 596 msgstr·"Speicherbedarfsbegrenzung·erreicht"
  
 597 msgid·"Memory·usage·limits:"
 598 msgstr·"Speicherbedarfsbegrenzung:"
  
 599 msgid·"Multi-threaded·decompression:"
 600 msgstr·"Multithread-Dekompression:"
  
 601 msgid·"No"
 602 msgstr·"Nein"
  
 603 msgid·"No·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 604 msgstr·"Keine·Integritätsprüfung;·Integrität·der·Datei·wird·nicht·überprüft"
  
 605 msgid·"None"
 606 msgstr·"Keine"
  
 607 msgid·"Not·a·.lzma·file"
 608 msgstr·"Keine·.lzma-Datei"
  
 609 msgid·"Number·of·files:"
 610 msgstr·"Anzahl·Dateien:"
  
 611 msgid·"Number·of·processor·threads:"
 612 msgstr·"Anzahl·der·Prozessor-Threads:"
  
 613 msgid·"Only·one·file·can·be·specified·with·'--files'·or·'--files0'."
 614 msgstr·""
 615 "Nur·eine·Datei·kann·als·Argument·für·»--files«·oder·»--files0«·angegeben·"
 616 "werden."
  
 617 msgid·"Padding"
 618 msgstr·"Auffüllung"
  
 619 msgid·"Ratio"
 620 msgstr·"Verhältnis"
  
 621 msgid·"Ratio:"
 622 msgstr·"Verhältnis:"
  
 623 msgid·""
 624 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·%s·to·not·exceed·the·memory·usage·"
 625 "limit·of·%s·MiB"
 626 msgstr·""
 627 "Anzahl·der·Threads·wurde·von·%s·auf·%s·reduziert,·um·die·"
 628 "Speicherbedarfsbegrenzung·von·%s·MiB·nicht·zu·übersteigen"
  
 629 msgid·""
 630 "Reduced·the·number·of·threads·from·%s·to·one.·The·automatic·memory·usage·"
 631 "limit·of·%s·MiB·is·still·being·exceeded.·%s·MiB·of·memory·is·required.·"
 632 "Continuing·anyway."
 633 msgstr·""
 634 "Anzahl·der·Threads·wurde·von·%s·auf·einen·reduziert.·Die·automatische·"
 635 "Begrenzung·des·Speicherverbrauchs·auf·%s·MiB·wird·immer·noch·überschritten.·"
 636 "%s·MiB·an·Speicher·sind·erforderlich.·Es·wird·dennoch·fortgesetzt."
  
 637 msgid·"Report·bugs·to·<%s>·(in·English·or·Finnish).\n"
 638 msgstr·"Melden·Sie·Fehler·an·<%s>·(auf·Englisch·oder·Finnisch).\n"
  
 639 msgid·"Sizes·in·headers:"
 640 msgstr·"Größe·in·Köpfen:"
  
 641 msgid·"Stream"
 642 msgstr·"Datenstrom"
  
 643 msgid·"Stream·Padding:"
 644 msgstr·"Datenstromauffüllung:"
  
 645 msgid·"Streams:"
 646 msgstr·"Datenströme:"
  
 647 msgid·"Strms··Blocks···Compressed·Uncompressed··Ratio··Check···Filename"
 648 msgstr·"·Str.··Blöcke·······Kompr.·····Unkompr.··Verh.··Check···Dateiname"
  
 649 msgid·"Switching·to·single-threaded·mode·due·to·--flush-timeout"
 650 msgstr·"Wegen·--flush-timeout·wird·auf·den·Einzelthread-Modus·umgeschaltet"
  
 651 msgid·""
 652 "Switching·to·single-threaded·mode·to·not·exceed·the·memory·usage·limit·of·%s·"
 653 "MiB"
 654 msgstr·""
 655 "Es·wurde·in·den·Einzelthread-Modus·gewechselt,·um·die·"
 656 "Speicherbedarfsbegrenzung·von·%s·MiB·nicht·zu·übersteigen"
  
 657 msgid·"THIS·IS·A·DEVELOPMENT·VERSION·NOT·INTENDED·FOR·PRODUCTION·USE."
 658 msgstr·""
 659 "DIES·IST·EINE·NICHT·FÜR·DEN·PRODUKTIVBETRIEB·GEEIGNETE·ENTWICKLERVERSION."
  
 660 msgid·"The·.lzma·format·supports·only·the·LZMA1·filter"
 661 msgstr·"Das·.lzma-Format·unterstützt·nur·den·LZMA1-Filter"
  
 662 msgid·"The·environment·variable·%s·contains·too·many·arguments"
 663 msgstr·"Die·Umgebungsvariable·%s·enthält·zu·viele·Argumente"
  
 664 msgid·"The·exact·options·of·the·presets·may·vary·between·software·versions."
 665 msgstr·""
 666 "Die·genauen·Optionen·der·Voreinstellung·können·zwischen·Softwareversionen·"
 667 "variieren."
  
 668 msgid·"The·sum·of·lc·and·lp·must·not·exceed·4"
 669 msgstr·"Die·Summe·aus·lc·und·lp·darf·höchstens·4·sein"
  
 670 msgid·"The·supported·filters·and·their·options·are:"
 671 msgstr·"Folgende·Filterkettem·und·Filteroptionen·werden·unterstützt:"
  
 672 msgid·"TotalSize"
 673 msgstr·"Gesamt"
  
 674 msgid·"Totals:"
 675 msgstr·"Gesamt:"
  
 676 msgid·"Try·'%s·--help'·for·more·information."
 677 msgstr·"Versuchen·Sie·»%s·--help«·für·mehr·Informationen."
  
 678 msgid·"Try·'lzmainfo'·with·.lzma·files."
 679 msgstr·"Versuchen·Sie·»lzmainfo«·mit·.lzma-Dateien."
  
 680 msgid·"UncompOffset"
 681 msgstr·"UnkompVers"
  
 682 msgid·"UncompSize"
 683 msgstr·"UnkompGröße"
  
 684 msgid·"Uncompressed·size:"
 685 msgstr·"Größe·unkomprimiert:"
  
 686 msgid·"Unexpected·end·of·input"
 687 msgstr·"Unerwartetes·Ende·der·Eingabe"
  
 688 msgid·"Unknown·error"
 689 msgstr·"Unbekannter·Fehler"
  
 690 msgid·"Unknown-11"
 691 msgstr·"Unbek.11"
  
 692 msgid·"Unknown-12"
 693 msgstr·"Unbek.12"
  
 694 msgid·"Unknown-13"
 695 msgstr·"Unbek.13"
  
 696 msgid·"Unknown-14"
 697 msgstr·"Unbek.14"
  
 698 msgid·"Unknown-15"
 699 msgstr·"Unbek.15"
  
 700 msgid·"Unknown-2"
 701 msgstr·"Unbek.2"
  
 702 msgid·"Unknown-3"
 703 msgstr·"Unbek.3"
  
 704 msgid·"Unknown-5"
 705 msgstr·"Unbek.5"
  
 706 msgid·"Unknown-6"
 707 msgstr·"Unbek.6"
  
 708 msgid·"Unknown-7"
 709 msgstr·"Unbek.7"
  
 710 msgid·"Unknown-8"
 711 msgstr·"Unbek.8"
  
 712 msgid·"Unknown-9"
 713 msgstr·"Unbek.9"
  
 714 msgid·"Unsupported·LZMA1/LZMA2·preset:·%s"
 715 msgstr·"LZMA1/LZMA2-Voreinstellung·wird·nicht·unterstützt:·%s"
  
 716 msgid·"Unsupported·filter·chain·or·filter·options"
 717 msgstr·"Filterkette·oder·Filteroptionen·werden·nicht·unterstützt"
  
 718 msgid·"Unsupported·options"
 719 msgstr·"Optionen·nicht·unterstützt"
  
 720 msgid·"Unsupported·options·in·filter·chain·%u"
 721 msgstr·"Nicht·unterstützte·Optionen·in·Filterkette·%u"
  
 722 msgid·"Unsupported·type·of·integrity·check;·not·verifying·file·integrity"
 723 msgstr·""
 724 "Typ·der·Integritätsprüfung·wird·nicht·unterstützt;·Integrität·der·Datei·wird·"
 725 "nicht·überprüft"
  
 726 msgid·""
 727 "Usage:·%s·[--help]·[--version]·[FILE]...\n"
 728 "Show·information·stored·in·the·.lzma·file·header"
 729 msgstr·""
 730 "Aufruf:·%s·[--help]·[--version]·[DATEI]·…\n"
 731 "Im·.lzma-Dateikopf·gespeicherte·Informationen·anzeigen"
  
 732 msgid·""
 733 "Usage:·%s·[OPTION]...·[FILE]...\n"
 734 "Compress·or·decompress·FILEs·in·the·.xz·format.\n"
 735 "\n"
 736 msgstr·""
 737 "Aufruf:·%s·[OPTION]…·[DATEI]…\n"
 738 "Komprimiert·oder·dekomprimiert·.xz-DATEI(EN).\n"
 739 "\n"
  
 740 msgid·"Using·a·preset·in·raw·mode·is·discouraged."
 741 msgstr·"Verwendung·einer·Voreinstellung·im·Roh-Modus·wird·nicht·empfohlen."
  
 742 msgid·"Using·up·to·%u·threads."
 743 msgstr·"Bis·zu·%u·Threads·werden·benutzt."
  
 744 msgid·"Valid·suffixes·are·'KiB'·(2^10),·'MiB'·(2^20),·and·'GiB'·(2^30)."
 745 msgstr·"Gültige·Einheiten·sind·»KiB«·(2^10),·»MiB«·(2^20)·und·»GiB«·(2^30)."
  
 746 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%llu,·%llu]"
 747 msgstr·"Wert·der·Option·»%s«·muss·im·Bereich·[%llu,·%llu]·sein"
  
 748 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%lu,·%lu]"
 749 msgstr·"Wert·der·Option·»%s«·muss·im·Bereich·[%lu,·%lu]·sein"
  
 750 msgid·"With·--format=raw,·--suffix=.SUF·is·required·unless·writing·to·stdout"
 751 msgstr·""
 752 "Mit·--format=raw·ist·--suffix=.SUF·notwendig,·falls·nicht·in·die·"
 753 "Standardausgabe·geschrieben·wird"
  
 754 msgid·"Writing·to·standard·output·failed"
 755 msgstr·"Schreiben·in·die·Standardausgabe·fehlgeschlagen"
  
 756 msgid·"Yes"
 757 msgstr·"Ja"
  
 758 msgid·""
 759 "filter·chain·%u·used·by·--block-list·but·not·specified·with·--filters%u="
 760 msgstr·""
 761 "Filterkette·%u·wird·von·--block-list·verwendet,·wurde·aber·nicht·mit·--"
 762 "filters%u=·angegeben"
  
 763 #,·c-format
 764 msgid·"Using·up·to·%<PRIu32>·threads."
 765 msgstr·"Bis·zu·%<PRIu32>·Threads·werden·benutzt."
  
 766 #,·c-format
 767 msgid·"Value·of·the·option·'%s'·must·be·in·the·range·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]"
 768 msgstr·"Wert·der·Option·»%s«·muss·im·Bereich·[%<PRIu64>,·%<PRIu64>]·sein"